Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GIX
Manuale d'istruzioni
Volumetrico
Instruction Manual
Volumetric
Notice d'Utilisation
Volumetrique
Handbuch
Volumetrisch
Manual de Istrucciones
Volumétrico

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DVA GIX Série

  • Page 1 Manuale d’istruzioni Volumetrico Instruction Manual Volumetric Notice d’Utilisation Volumetrique Handbuch Volumetrisch Manual de Istrucciones Volumétrico...
  • Page 2 IT INDICE HOW DOES IT WORK? AVVERTENZE PER L’UTENTE EQUIPMENT DESCRIPTION PREMESSE E INFORMAZIONI GENERALI THE PACKAGING CONTAINS SCOPO DEL MANUALE TECHNICAL FEATURES CONSERVAZIONE DEL MANUALE CHARACTERISTICS OF FEED WATER IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIO EQUIPMENT PERFORMANCE BASED ON WATER DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ HARDNESS NORME DI SICUREZZA IGIENICA E SPERIMENTAZIONE ICIM INSTALLATION...
  • Page 3 CHOISIR LE LIEU D’INSTALLATION SERIE GIX (BESCHREIBUNG DER STEUERUNGEN) RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRIQUE BEGINN RACCORDEMENT AU RÉSEAU D’ÉGOUT TAG UND UHRZEIT EINSTELLEN RACCORDEMENT À LA SAUMURE REGENERATIONSUHRZEIT EINSTELLEN RACCORDEMENT AU TUYAU DE TROP-PLEIN EINSTELLUNG DES TAGES DER REGENERIERUNG BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE SICHERHEITSREGENERIERUNGSEINSTELLUNG MISE EN MARCHE SCHÄTZKAPAZITÄT...
  • Page 4 SALVAGUARDIA DE LOS DATOS PROGRAMADOS 10.1 MANUNTECIÓN ORDINARIA 5.10 DESINFECIÓN DE LAS RESINAS Y ALARMA DE LA 10.2 CONSERVACIÓN DE LAS RESINAS Y PUESTA EN FUN- SAL (CONTROL DE LA PRESENCIA DE LA SAL) CIONAMIENTO DESPUÉS DE PARADAS PROLOGADAS FALTA DE CORRIENTE Y BLOQUEOS PROLONGADOS 10.3 DESCONEXIÓN DEL APARATO MANDOS MANUALES 10.4 SUSTITUCIÓN DE LAS RESINAS...
  • Page 5 FIG. 4 FIG. 5 LEGENDA: LEGEND: A ATTACCHI RAPIDI A SPEED CONNECTIONS B EIETTORE B INJECTOR C REGOLATORE SALAMOIA C REFILL FLOW CONTROL D FILTRO EIETTORE D INJECTOR FILTER E LETTORE OTTICO E OPTICAL SENSOR F CONNESSIONE MOTORINO F MOTOR CABLE G INGRESSO ADATTATORE G AC ADAPTER Input H CONNESSIONE MOTORE E...
  • Page 6 FIG. 10 FIG. 9 LEGENDA: LEGEND: A DIMINUISCI A DOWN button B CONFERMA B SET button C AUMENTA C UP button D AVVIO RIGENERAZIONE D REGENERATION button E DISPLAY E DISPLAY F LED ALLARME SALE F LED SALT ALARM ATTENZIONE: il presente libretto costituisce parte integrante del prodotto e dovrà essere consegnato all’installatore, il quale a sua volta lo riconsegnerà...
  • Page 7 ITALIANO manuale VOLUMETRICO d’istruzioni AVVERTENZE PER L’UTENTE L’etichetta é attaccata sul contenitore del sale (vedi fig.3, G), - Questa macchina non deve essere utilizzata da bambini sull’imballo e nell’ultima pagina, sul retro di questo libretto. o da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sen- 1.4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Page 8 ITALIANO manuale VOLUMETRICO d’istruzioni salata durante il ciclo della rigenerazione. La durezza dell’acqua erogata sarà di circa 2 gradi francesi. Nel caso si esaurisse la scorta di sale nella salamoia, l’ad- dolcitore avviserà l’utente con segnali visivi per effettuare la LITRI DI ACQUA ADDOLCITA IN BASE ALLA SUA DUREZZA ricarica.
  • Page 9: Collegamento Alla Rete Idrica

    ITALIANO manuale VOLUMETRICO d’istruzioni 3.5 COLLEGAMENTO ALLA SALAMOIA sono essere anomalie di funzionamento. • Il sale in sacchi o in scatole non deve essere conservato in La valvola è collegata al contenitore del sale tramite un tubo zone umide o a contatto con il pavimento, quindi posizio- da 6 mm di diametro le cui estremità...
  • Page 10 manuale ITALIANO VOLUMETRICO d’istruzioni d’ingresso e lasciar scorrere abbondantemente l’acqua dallo scarico; fig.12 7. Versare nel tino salamoia dell’acqua fino a coprire l’air Premere N check (fig. 1, D); 8. Ricollegare la corrente per farlo lampeggiare 9. Premere contemporaneamente i tasti N e per passare 2.
  • Page 11: Comandi Manuali

    manuale ITALIANO VOLUMETRICO d’istruzioni 5.7 CAPACITÀ STIMATA Oltre a svolgere la disinfezione delle resine esso è in grado Inserendo il valore del livello rigenerativo (L, S, H) il controllo di segnalare l’eventuale esaurimento del sale nella salamoia, elettronico calcola una quantità di calcare che l’addolcitore ri- accendendo il led arancione posto sotto il display (fig.
  • Page 12: Manutenzione Ordinaria

    manuale ITALIANO VOLUMETRICO d’istruzioni dell’eiettore non sia ostruito (fig.6, B) 7. Riposizionare con attenzione i particolari nelle proprie sedi 8. Lentamente aprire i rubinetti di entrata e uscita dell’acqua (fig. 3, B, D) 9. Ricollegare la corrente. 10. Premere contemporaneamente i tasti N per 5 secondi, la valvola si posizionerà...
  • Page 13: Problemi E Risoluzioni

    manuale ITALIANO VOLUMETRICO d’istruzioni 13) SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO Il coperchio del tino salamoia deve essere sempre ben chiuso per evitare che polveri o altri oggetti cadano accidentalmente Lo smaltimento di eventuale materiale di scarto deve essere all’interno e possano compromettere il buon funzionamento fatto secondo le normative vigenti.
  • Page 14 manuale ITALIANO VOLUMETRICO d’istruzioni PROBLEMA RISOLUZIONE Il dispositivo di protezione antiallagamento - verificare che la pressione di rete sia almeno 2 bar è intervenuto per bloccare l’eccessivo - controllare che il tubo di scarico non sia ostruito e che non faccia raccordi flusso di salamoia troppo stretti tali da schiacciare il tubo (fig.
  • Page 15: Warnings For The User

    ENGLISH instruction VOLUMETRIC manual WARNINGS FOR THE USER 1.4 DECLARATION OF COMPLIANCE - This equipment must not be used by children or by people This product complies with the Community Regulations and with physical, mental or sensory impairments, or by people national laws applicable at the moment of its entrance on the lacking experience, unless they be supervised by someone market.
  • Page 16 ENGLISH instruction VOLUMETRIC manual 3) INSTALLATION and day chosen by the user 3.1 PACKAGING - The regenerations can be scheduled by setting up a weekly timetable • Before the installation, check that the equipment was not - The regenerations can be scheduled by setting up a speci- damaged by the transport and does not show any anomaly.
  • Page 17 ENGLISH instruction VOLUMETRIC manual drinking water contact, or components which hygienic safety malfunctions. was compromised, as they could corrupt the quality of treated Drill a hole of 17 mm in diameter in the brine tank, around 10 water and the equipment itself. cm under the lid, and tighten the overfill protection quick joint We suggest using the method of installation described in fig.
  • Page 18: Setting The Timer

    ENGLISH instruction VOLUMETRIC manual 5.5 SETTING REGENERATION DAY 15. Open the inlet and outlet taps completely (fig. 3, B, D) and close the by-pass tap (fig. 3, C). Below the writing DAYS, the display will show a figure and a 16.
  • Page 19: Manual Settings

    ENGLISH instruction VOLUMETRIC manual 5.8 SETTING WATER HARDNESS performed at the set time, without any modification to the settings. If you press the button, the command will be cancelled. Pressing the button during regeneration, the symbol “ X2” will appear. fig.
  • Page 20: Periodic Maintenance

    ENGLISH instruction VOLUMETRIC manual 9) ANTI-SPILLOVER DEVICE (OPTIONAL) 4. Wait 15 seconds, then unplug from the socket. Our softener can be fitted with an “Anti-spillover” optional device (fig. 10). The equipment has now been depressurized and can be di- It stops excess water from flowing into the brine tank due to sconnected from the water system.
  • Page 21: Alarms On The Display

    ENGLISH instruction VOLUMETRIC manual • ERROR 3 The resins are not biodegradable. They are classified as non-hazardous waste, and must be disposed of accordingly The timer can’t get any signal from the camshaft. (code CER 190905). If the error does not disappear and the camshaft keeps spin- ning, check that the cable connecting the motor and the timer 14) ALARMS ON THE DISPLAY hasn’t slipped out (fig.
  • Page 22: Gix Volumetrique

    FRANÇAIS livret VOLUMETRIQUE d’instruction AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR collée sur la boîte du sel (voir fig. 3, G), sur l’emballage et sur la - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par dernière page sur le dos de ce livret. des personnes avec des capacités physiques, mentales ou 1.4 DÉCLARATION DE CONFORMATION sensorielles réduites, ou qui n’ont pas d’expérience, sauf s’ils...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS livret VOLUMETRIQUE d’instruction l’a-doucisseur effectue la désinfection des résines pour con- LITRES OF SOFT WATER BASED ON WATER HARDNESS traster la formation d’une éventuelle charge bactérienne. °f Cyclic °d 33 Capacity 2.2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ppm CaCO °f Les pièces principales de l’adoucisseur sont: GIX5V 1050 21.0...
  • Page 24: Raccordement Au Réseau Hydrique

    FRANÇAIS livret VOLUMETRIQUE d’instruction et la saumure aient une tenue parfaite pour empêcher toutes 3.3 RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRIQUE infiltrations d’air (fig. 6, A). Le raccordement au réseau hydrique doit être fait en respectant 3.6 RACCORDEMENT AU TUYAU DE TROP-PLEIN tous les normes applicables, selon les instructions du producteur, et par personnel qualifié.
  • Page 25: Programmation Du Timer

    FRANÇAIS livret VOLUMETRIQUE d’instruction 12. Appuyez sur N et au même temps pour passer à la phase C2, “INJECTION DE SEL”. Attendez, et assurez-vous que l’eau dans le bac à saumure soit aspirée. 13. Appuyez sur N et au même temps pour passer à la phase fig.13 1.
  • Page 26: Comment Insérer La Dureté De L'eau

    FRANÇAIS livret VOLUMETRIQUE d’instruction Nous vous conseillons de laisser cette donnée invariée. En cas de coupure de courant pendant le déroulement du cycle Pour modifier la capacité estimée, suivez les instructions sui- de régénération, l’adoucisseur garde la phase en cours avant la vantes: coupure.
  • Page 27: Dispositif Anti-Débordement (Optionnel)

    FRANÇAIS livret VOLUMETRIQUE d’instruction directement de l’entrée a la sortie de l’adoucisseur, sans être temps qui dépasse 30 jours, il faut d’abord faire une régénération adoucie par les résines. et puis laisser l’adoucisseur avec le couvercle fermé. En dévissant la vis de mélange (fig. 2, B, “MIXER”) on augmen- Laisser l’appareil inactif pour plus de 12 mois est une condition à...
  • Page 28: Élimination De L'appareil

    FRANÇAIS livret VOLUMETRIQUE d’instruction 14) AVIS SUR L’ÉCRAN dommages dérivés par une utilisation incorrecte de l’appareil. • ERROR 1 • Il est défendu d’alimenter l’appareil avec des liquides différents de l’eau potable. Le programme ne peut plus fonctionner. Appuyez sur la touche •...
  • Page 29: Warnungen Für Den Benutzer

    DEUTSCH benutzer- VOLUMETRISCH handbuch WARNUNGEN FÜR DEN BENUTZER ten links auf der Etikette des Wasserenthärters zu erkennen. Die - Dieses Gerät soll nicht von Kindern oder von Personen Etikette befindet sich auf dem Salzbehälter (Abb. 3, G), auf der mit eingeschränkten Bewegungs-, Geistes- und Packung und auf der Rückseite dieses Handbuches.
  • Page 30 DEUTSCH benutzer- VOLUMETRISCH handbuch 2.6 ENTHÄRTERLEISTUNGEN JE NACH Harze zu garantieren, ist es wichtig, den Salzbehälter mit Salz WASSERHÄRTEGRAD regelmäßig zu füllen (Abb. 7). Das Salz wird als gesalzenes Wasser während des In der Tabelle sind die Wassermengen eingegeben, die die Regenerationszyklus gezogen werden.
  • Page 31: Anschluss An Das Wassernetz

    DEUTSCH benutzer- VOLUMETRISCH handbuch die Sicherheit bei der Arbeit nicht gemäß der festgelegten oder eine Verschmutzung in dem Enthärter verhindern. • Halten Sie das Abflussrohr aufgehängt und nicht einge- Richtlinien gegeben sind; • Der Wasserdruck soll nicht unter 0,2 Mpa (2 bar) oder höher 0,8 taucht im Wasser des Pumpensumpfes Mpa (8 bar) liegen (es sind mindestens 3 oder 4 bar empfohlen) •...
  • Page 32: Timerprogrammierung

    DEUTSCH benutzer- VOLUMETRISCH handbuch 5. Trennen Sie den Strom Tag zeigt (Abb. 11). 6. Öffnen Sie sehr langsam den Wassereingangshahn bis zur Hälfte (Abb. 3 D) und halten Sie ihn für ca. 2 Minuten in dieser Position. Dann öffnen Sie den Eingangshahn völlig und lassen Sie das Wasser aus dem Abfluss abfließen;...
  • Page 33: Stromausfall Und Verlängerte Nicht Benutzung

    DEUTSCH benutzer- VOLUMETRISCH handbuch 5.10 ENTKEIMUNG DER HARZE UND UEBERPRUEFUNG festgestellt und kann nur beim Aufsteller geändert werden. DES SALZES (KONTROLLE DER SALZMENGE) 1) Nachdem Sie die Tage für die Regenerierung eingestellt hat- ten, erscheint auf dem Display der Buchstabe “S”, “L” oder Auf Anfrage kann der Enthärter über eine Sonderausstattung ver- “H”...
  • Page 34: Regulierung Der Mischungsschraube

    DEUTSCH benutzer- VOLUMETRISCH handbuch Sie N , um die Restminuten zur Phasenkomplettierung zu Benutzen Sie einen leicht feuchten Putzlappen zur äußeren kennen. Reinigung des Gerätes. 3. Drücken Sie gleichzeitig N , um zu der nächsten Phase der Benutzen Sie keinen Spülmittel oder andere chemischen Regeneration „C2“...
  • Page 35: Probleme Und Lösungen

    DEUTSCH benutzer- VOLUMETRISCH handbuch Ventildichtung von eventuellen Harzeresten ab. Falls notwendig, unpassende, fälschliche und unvernünftige Nutzung. tauschen Sie auch den O-Ring. • Es ist verboten, das Gerät mit anderen Flüssigkeiten zu betrei- Stecken Sie den O-Ring in seinen Sitz und schrauben das Ventil an ben als mit Trinkwasser die Flasche wieder.
  • Page 36 DEUTSCH benutzer- VOLUMETRISCH handbuch PROBLEME LÖSUNGEN Der Wasserenthärter liefert Salzwasser - Wenn es nur einmal passiert - Das Problem kann durch Wassermangel während der Regeneration verursacht werden, der ein ordnungsgemäßes Spülen verhindert - Wenn das Problem weiterhin besteht - Überprüfen Sie, dass mind. 2 bar Netzdruck vorhanden sind - Überprüfen Sie, dass das Abflussrohr nicht verstopft oder gequetscht ist (fig.
  • Page 37: Conocer El Aparato

    ESPAÑOL manual de VOLUMÉTRICO istrucciones ADVETENCIAS PARA EL USUARIO ta, escritos bajo a la izquierda, sobre la tarjeta del descalcifi- - Este aparato no debe ser utilizado por niños y personas cador (fig. 3, G), que está sobre la bombona, sobre el envase con reducidas capacidades físicas, mentales, sensoriales y en la última página de este manual.
  • Page 38 ESPAÑOL manual de VOLUMÉTRICO istrucciones En el caso de que se queda sin sal en la salmuera, el descal- El agua producida tendrá dureza de 2 grados franceses, más cificador advertirá el usuario con alarmas visivos para recar- o menos. gar.
  • Page 39: Conexión A La Red Hídrica

    ESPAÑOL manual de VOLUMÉTRICO istrucciones contacto con el piso; por ejemplo, conservarla sobre palé de un tubo de 6 mm de diámetro, cuya extremidades están de madera. insertadas en los enlaces rápidos (fig.6, A). Para desconectar el tubo, primero se necesita sacar la clip roja de seguridad, y 3.3 CONEXIÓN A LA RED HÍDRICA después pulsar en anillo nigro cerca de la inserciòn.
  • Page 40: Programación Del Temporizador

    manual de ESPAÑOL VOLUMÉTRICO istrucciones C2, pulsar otra vez los botones para pasar a la fase C4 y 5.4 REGULACIÓN DE LA HORA DE REGENERACIÓN otra vez hasta la fase C8 10. Deja que el descalcificador termine el ciclo (algunos mi- A la izquierda de la pantalla un triángulo índica la inscripción nutos) y se ponga en fase de ejercicio.
  • Page 41: Insertar La Dureza Del Agua

    manual de ESPAÑOL VOLUMÉTRICO istrucciones en la salmuera, encendiendo el led anaranjado debajo de la pantalla (fig.9, F, check salt), recordando así la carga de sal en la salmuera (fig.7). 6) FALTA DE CORRIENTE Y BLOQUEOS fig.17 PROLOGADOS Aconsejamos dejar este valor invariado. Para el mantenimiento de los datos durante la absencia de Para modificar el caudal considerado, sigue las siguientes energía eléctrica, el temporizador tiene una bateria tampón y...
  • Page 42 manual de ESPAÑOL VOLUMÉTRICO istrucciones (fig. 3, B,D ) 9. Conectar el enchufe a la toma eléctrica 10. Pulsar contemporaneamente N y para 5 segundos; la válvula se posicionará en fase de ejercicio. La pantalla visualizará la hora otra vez. 10.2 CONSERVACIÓN DE LAS RESINAS Y PUESTA EN FUNCIO- fig.19 NAMIENTO DESPUÉS DE PARADAS PROLONGADAS...
  • Page 43: Eliminación Del Aparato

    manual de ESPAÑOL VOLUMÉTRICO istrucciones Utilizar un contenidor para la introducción de la sal y evitar No elimine los residuos en la alcantarilla. poner el saco directamente sobre la salmuera. Las resinas no son biodegradables y deben ser eliminadas como basura especial no peligrosa. (código CER 190905). 12) USO INAPROPRIADO DEL APARATO 14) LISTA ALARMAS DE LA PANTALLA Este aparato ha sido proyectado para el ablandamiento del...
  • Page 44 DATA CONTROLLO ULTIMO CONTROLLO CHECK DATE LAST CHECK Data - Date Timbro del Venditore/Installatore - Seller/Installer’s stamp Manuale d’istruzione GIX VOLUMETRICO...

Ce manuel est également adapté pour:

Gix 5Gix 8Gix 12

Table des Matières