Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

2100-Alpha
2100-Beta
Spannungsprüfer
Voltage Tester
Users Manual
• Bedienungsanleitung
• Guide d'utilisation
• Manuale di istruzioni
• Manual del usuario
• Gebruikershandleiding
• Podręcznik użytkownika
• Användarhandbok
• Brukerhåndbok
• Käyttöohje
• Manual do utilizador
• Brugervejledning

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amprobe 2100-Alpha

  • Page 1 2100-Alpha 2100-Beta Spannungsprüfer Voltage Tester Users Manual • Bedienungsanleitung • Guide d’utilisation • Manuale di istruzioni • Manual del usuario • Gebruikershandleiding • Podręcznik użytkownika • Användarhandbok • Brukerhåndbok • Käyttöohje • Manual do utilizador • Brugervejledning...
  • Page 3 2100-Alpha 2100-Beta Voltage Tester Users Manual 02/2014, ©2014 Beha-Amprobe. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 4 Non-warranty Repairs and Replacement – US and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to an Amprobe Service Center. Call Amprobe or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates. USA:...
  • Page 5: Table Des Matières

    2100 Series Voltage Testers CONTENTS SYMBOL ................3 SAFETY INFORMATION ............3 UNPACKING AND INSPECTION .......... 3 FEATURE ................3 OPERATING THE TESTER ............ 4 Safety Instructions ............4 Before Using the Tester ..........5 Switching on the Tester / Auto Power Off ............5 Voltage Test ..............
  • Page 6 2100 Series Voltage Testers Test probe - (L1) Test probe + (L2) LED row for voltage display Torch light (white LED) LED for single-pole phase test LED for rotary field (phase rotation right) LED for continuity test (Rx) LED for polarity and 12 V (if push buttons for load application activated) LC display (2100-Beta) Buzzer...
  • Page 7: Symbol

    FEATURES The BEHA-Amprobe 2100 series are rugged and easy-to- use two pole voltage testers for voltage and continuity checks. The 2100 series are for electricians in industrial and commercial applications for use in the voltage range 12…690 V AC/DC, safety rated to CAT IV 600 V, CAT III 690...
  • Page 8: Operating The Tester

    • Voltage Test - Display by LEDs 12…690 V AC/DC - Display by LC display 12…690 V AC/ DC (2100-Beta only) • Automatic AC/DC voltage detection, indication of polarity • Audio indication when detected voltages above 50 VAC and 120 VDC • Two pole phase rotation indication –...
  • Page 9: Before Using The Tester

    The voltage display functions even without batteries at voltages >24 V (display via LED row) The voltage testers 2100-Alpha and 2100-Beta feature a switchable load which trips a 10 mA or 30 mA RCD/FI earth leakage circuit breaker. For voltage tests (L...
  • Page 10: Data Hold (2100-Beta Only)

    When both push buttons are pressed, a lower internal resistance is switched to suppress inductive and capacitive voltages (load test). Now the voltage steps for +12 V and -12V could be ON. The duration of the test with lower internal resistance (load test) depends on the level of the voltage to be measured.
  • Page 11: Voltage Test With Rcd/Fi Trip Test

    Voltage Test with RCD/FI Trip Test For voltage tests in systems with RCD/FI earth leakage circuit breakers an RCD/FI can be tripped with a 10 mA or 30mA nominal leakage current on single phase AC 230 V power system. To do this, the voltage is tested between L and PE and both pushbuttons are pressed simultaneously.
  • Page 12 Voltage detection Automatic Polarity detection Full range Range detection Automatic Automatic load (RCD trip test) Approximately 2.4 W at 690 V (load Internal load buttons activated) <3.5 mA at 690 V (load buttons Current Is activated Connectable load Approximately 240 W at 690 V Test current <350 mA connectable load...
  • Page 13: Maintenance And Repair

    Power Approximately 60 mA consumption More than 10000 measurements Battery lifetime (<5 s / per measurement) Dimensions Approximately 280 x 78 x 35 mm (HxWxD) (11.0 x 3.1 x 1.4 in) Weight Approximately 320 g (0.71 lb) MAINTENANCE AND REPAIR According to the operating instructions the voltage testers do not require any special maintenance for operation.
  • Page 14 Never attempt to dismantle a battery cell! The electrolyte in the cell is extremely alkaline and electroconductive. Risk of chemical burns! If electrolyte comes into contact with your skin or clothing, these spots must be rinsed immediately with water. If electrolyte gets into your eyes, rinse them immediately with clean water and consult a doctor.
  • Page 15 2100-Alpha 2100-Beta Spannungsprüfer Bedienungsanleitung 02/2014, © 2014 Beha-Amprobe. Sämtliche Rechte vorbehalten. In China gedruckt.
  • Page 16 Produkt an Ihren Amprobe-Distributor zurückgegeben werden. Eine Liste mit Distributoren in Ihrer Nähe finden Sie im „Where to Buy“- Bereich bei www.Amprobe.com. In den USA und in Kanada können Geräte zum Austausch oder zur Reparatur auch an das Amprobe- Servicecenter (Anschrift weiter unten) eingesandt werden.
  • Page 17 Spannungsprüfer – 2100-Serie Inhalt Symbole ................3 Sicherheitshinweise ............3 Auspacken und prüfen ............. 3 Geräteübersicht ..............3 Prüfgerät bedienen ............4 Sicherheitshinweise ............4 Vor dem Einsatz des Prüfgerätes ......... 5 Prüfgerät einschalten/ automatische Abschaltung .......... 5 Spannungsprüfung ............5 Messwertspeicher (nur 2100-Beta) ......
  • Page 18: Spannungsprüfer - 2100-Serie

    Spannungsprüfer – 2100-Serie Prüfspitze - (L1) Prüfspitze + (L2) LEDs zur Spannungsanzeige Messstellenbeleuchtung (weiße LED) LED für einpolige Phasenprüfung LED für Drehfeld (rechts) LED für Durchgangsprüfung (Rx) LED für Polarität und 12 V (bei Lastprüfung) LC-Display (2100-Beta) Signalton Tasten zur Lastprüfung Taste für Messstellenbeleuchtung und zum Einschalten des Gerätes GS38 Prüfspitzenabdeckung...
  • Page 19: Symbole

    • Halten Sie örtliche und nationale Sicherheitsvorgaben ein. • Verwenden Sie die von örtlichen oder nationalen Behörden vorgegebene Schutzausrüstung. AUSPACKEN UND PRüFEN Folgendes sollte im Lieferumfang enthalten sein: 1 2100-Alpha- ooder 2100-Beta- Spannungsprüfer 2 GS 38 Prüfspitzenabdeckung 2 1,5 V-Alkalibatterien (eingelegt) 2 4mm Ø Prüfspitzenvergrößerung (aufschraubbar) 1 Bedienungsanleitung Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, lassen Sie...
  • Page 20: Prüfgerät Bedienen

    Sämtliche Modelle ermöglichen Spannungsprüfung mit LED-Anzeige, Phasendrehungsprüfung, einpolige Phasenprüfung, Durchgangsprüfung und Prüfung mit zuschaltbarer Last. Zusätzlich bieten Geräte dieser Serie eine Messstellenbeleuchtung zum Einsatz unter schwierigen Lichtverhältnissen und sind gemäß IP 64 gegen Eindringen von festen und flüssigen Fremdkörpern geschützt. Der Spannungsprüfer 2100-Beta zeigt Spannungen auf zwei unterschiedliche Weisen an –...
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Auch ohne eingelegte Batterien werden Spannungen über 24 V (per LED-Reihe) angezeigt. Bei den Spannungsprüfern 2100-Alpha und 2100-Beta lässt sich durch Zuschalten der Last RCD/ FI Fehlerstromschutzschalter mit 10 mA oder 30 mA Nennstrom auslösen. Bei Spannungsprüfungen (L gegen PE) in Systemen mit RCD/FI-Fehlerstromschutzschalter kann der RCD/FI-Fehlerstromschutzschalter durch Drücken der...
  • Page 22: Spannungsprüfung

    Spannungsprüfung Die folgenden Wechsel-/Gleichspannungstufen können ohne Drücken der beiden Drucktasten angezeigt werden: 24 V, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 690 V. Wenn beide Drucktasten betätigt werden, wird ein geringerer Innenwiderstand zur Unterdrückung induktiver und kapazitiver Spannungen (Lastprüfung) geschaltet. Nun können auch Spannungsstufen von +12 V und -12 V angezeigt werden.
  • Page 23: Spannungsprüfung Mit Rcd/Fi-Auslösungstest

    beeinträchtigt werden (beispielsweise durch isolierende persönliche Schutzausrüstung oder durch andere Isolierungen). Die Einpolige Phasenprüfung eignet sich nicht zur Prüfung auf Spannungsfreiheit. Dazu ist in jedem Fall eine zweipolige Spannungsprüfung erforderlich. Verbinden Sie die Prüfspitze des Spannungsprüfers mit dem Testobjekt. Die Einpolige Phasenprüfung-LED leuchtet im Display auf.
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten Spannungsprüfung LED-Spannungs- 12 – 690 V Wechsel-/ anzeigebereich Gleichspannung LED-Anzeigen ±12, ±24, 50, 120, 230, 400, 690 V LED- Gemäß EN 61243-3:2010 Anzeigetoleranzen 12 – 690 V Wechsel-/ LCD Anzeigebereich Gleichspannung LCD Auflösung LCD Toleranz ± (3 % des Anzeigewertes + 3 Digits) (nur 2100-Beta) Frequenzbereich Gleichspannung, 16,7 –...
  • Page 25: Wartung Und Reparatur

    Lagerung- Umgebungs- -15 °C bis +55 °C temperatur Feuchtigkeit Maximal 95 % RL Einsatzhöhe Bis 2000 m CAT IV 600V, Messungskategorie CAT III 690V Verschmutzungsgrad 2 Schutzart IP 64 Sicherheitsvorgaben EN 61243-3:2010 Zulassungen GS durch TÜV Rheinland, CE Stromversorgung 2 x 1,5 V (AAA/IEC LR03) Stromverbrauch Etwa 60 mA Mehr als 10.000 Messungen...
  • Page 26 Batteriefachdeckel abnehmen lässt. Hinweis: Drehen Sie die Schrauben nicht vollständig heraus. • Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. • Legen Sie frische Batterien des Typs AAA/IEC LR03 (1,5 V) ein. Achten Sie auf richtige Polarität. • Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf, fixieren Sie den Deckel mit den Schrauben.
  • Page 27: Testeur De Tension

    2100-Alpha 2100-Beta Testeur de tension Guide d'utilisation 02/2014, ©2014 Beha-Amprobe. Tous droits réservés. Imprimé en Chine...
  • Page 28 Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé par Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails.
  • Page 29 Testeurs de tension de la série 2100 TABLE DES MATIÈRES SYMBOLE ................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........3 DÉBALLAGE ET INSPECTION ..........3 CARACTÉRISTIQUES ............3 UTILISATION DU TESTEUR ..........4 Instructions de sécurité ..........4 Avant d'utiliser le testeur ..........5 Allumer/éteindre le testeur/ arrêt automatique ..
  • Page 30: Testeurs De Tension De La Série 2100

    Testeurs de tension de la série 2100 Sonde de test - (L1) Sonde de test + (L2) Ligne de DEL pour affichage de tension Lampe-torche (DEL blanche) DEL pour test de phase à pôle unique DEL pour champ de rotation (rotation de phase droite) DEL pour test de continuité...
  • Page 31: Symbole

    à votre point d'achat pour un échange. CARACTÉRISTIQUES La série BEHA-Amprobe 2100 est une série de testeurs de tension à deux pôles faciles à utiliser et robustes pour des vérifications de tension et de continuité. La série 2100 est destinée aux électriciens dans des applications industrielles...
  • Page 32: Utilisation Du Testeur

    torche pour travailler dans des environnements sombres et offre une protection nominale d'entrée IP 64. Le testeur de tension 2100-Beta propose un double affichage pour les tests de tension – DEL et écran LCD. • Test de tension - Affichage à DEL 12…690 V CA/CC - Affichage par écran LCD 12…690 V CA/CC (2100-Beta uniquement) • Détection de tension CA/CC automatique, indication de...
  • Page 33: Avant D'utiliser Le Testeur

    L'écran de tension fonctionne même sans pile pour des tensions >24 V (affichage via ligne de DEL) Les testeurs de tension 2100-Alpha et 2100-Beta proposent une charge changeable qui déclenche un courant de fuite de 10 mA ou 30 mA RCD/FI. Pour les tests de tension (L contre PE) sur des systèmes avec déclenchement de fuite...
  • Page 34: Conservation De Données (2100-Beta Uniquement)

    Lorsque vous appuyez sur les deux boutons , une résistance interne plus faible est utilisée pour supprimer les tensions inductives et capacitives (test de charge). Les pas de tension pour +12 V et -12 V peuvent être activés. La durée du test avec une résistance interne plus faible (test de charge) dépend du niveau de tension à...
  • Page 35: Déterminer La Direction Du Champ De Rotation

    déclenchement de courant de fuite RCD/FI, un RCD/FI peut être déclenché avec un courant de fuite nominal de 10 ou 30 mA sur un système d'alimentation 230 V CA à phase unique. Pour ce faire, la tension est vérifiée entre L et PE, lorsque vous appuyez sur les deux boutons en même temps.
  • Page 36: Test De Continuité

    Charge automatique (test déclenchement RCD) Environ 2,4 W à 690 V (boutons de Charge interne charge activés) <3,5 mA à 690 V (boutons de Courant charge activés Charge connectable Environ 240 W à 690 V Charge connectable <350 mA du courant de test Durée de 30 s fonctionnement (DT)
  • Page 37: Entretien Et Réparation

    Dimensions (L x Environ 280 x 78 x 35 mm (11,0 x l x P) 3,1 x 1,4 po) Poids Environ 320 g (0,71 lb) ENTRETIEN ET RÉPARATION D'après les instructions de fonctionnement, les testeurs de tension ne nécessitent aucune maintenance particulière pour leur fonctionnement.
  • Page 38 dans vos yeux, rincez-les immédiatement avec de l'eau propre et consultez un médecin. Gardez ceci à l'esprit et considérez aussi notre environnement. Ne jetez pas les piles usées avec les ordures ménagères ordinaires, et remettez les piles à un site de traitement des déchets dangereux ou centre de récupération des déchets dangereux.
  • Page 39 2100-Alpha 2100-Beta Tester di tensione Manuale di istruzioni 02/2014, ©2014 Beha-Amprobe. Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina...
  • Page 40 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Il vostro prodotto Amprobe sarà libero da difetti nei materiali e nella manodopera per un anno dalla data di acquisto a meno che le leggi locali non prevedano condizioni diverse. Questa garanzia non copre fusibili, batterie ricaricabili o danni dovuti a incidenti, negligenza, cattivo uso, modifiche, contaminazione o condizioni anomale di utilizzo o gestione.
  • Page 41 Tester di tensione serie 2100 INDICE SIMBOLO ................3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA .........3 ESTRAZIONE DALL'IMBALLO E ISPEZIONE ......3 FUNZIONE .................3 UTILIZZO DEL TESTER ............4 Istruzioni sulla sicurezza..........4 Prima di utilizzare il Tester ..........5 Accensione/Spegnimento del Tester/ Spegnimento automatico ..............5 Test di tensione ............5 Memorizzazione dati (solo 2100-Beta) ......6 Test fase unipolare ............6 Test di tensione con test di intervento RCD/FI ...7...
  • Page 42: Tester Di Tensione Serie 2100

    Tester di tensione serie 2100 Puntale - (L1) Puntale + (L2) Serie di LED per l’indicazione della tensione Torcia (LED bianco) LED per test fase unipolare LED per campo di rotazione (direzione fase verso destra) LED per test di continuità (Rx) LED per polarità...
  • Page 43: Simbolo

    CARATTERISTICHE La serie BEHA-Amprobe 2100 sono dei tester di tensione bipolare robusti e facili da usare per test di tensione e di continuità. La serie 2100 è per elettricisti che operano in applicazioni industriali e commerciali per l'utilizzo nella gamma di tensione 12...
  • Page 44: Utilizzo Del Tester

    Il Tester di tensione 2100-Beta offre un doppio display per il test di tensione - LED e display LCD. • Test di tensione - Visualizzato da LED 12…690 V AC/DC - Visualizzato display LCD 12…690 V AC/ DC (solo 2100- Beta) • Rilevamento automatico tensione AC/DC, indicazione della polarità...
  • Page 45: Prima Di Utilizzare Il Tester

    >24 V (indicazione tramite una serie di LED) I Tester di tensione 2100-Alpha e 2100-Beta sono dotati di commutazione del carico che attiva un interruttore di dispersione a terra (salvavita) RCD/FI da 10 mA o da 30 mA.
  • Page 46: Test Di Tensione

    Test di tensione Le seguenti operazioni di tensione AC/DC possono essere visualizzate senza premere i due tasti: 24V, 50 V, 120 V, 230 V, 400V, 690 V. Quando sono premuti entrambi i tasti , una resistenza interna inferiore è commutata per sopprimere le tensioni induttive e capacitive (test di carico).
  • Page 47: Test Di Tensione Con Test Di Intervento Rcd/Fi

    Collegare il puntale del Tester di tensione all'oggetto da controllare. Il LED per il test di fase unipolare è ACCESO sul display Test di tensione con test di intervento RCD/FI Per i test di tensione in sistemi con interruttori di dispersione a terra (salvavita) RCD/FI l’interruttore RCD/FI può...
  • Page 48: Test Di Continuità

    SPECIFICHE Test di tensione Gamma di tensione LED 12…690V AC/DC Indicatore LED ±12, ±24, 50, 120, 230, 400, 690 V Tolleranze LED Come previsto da EN 61243-3:2010 Gamma di tensione LCD 12…690V AC/DC Risoluzione LCD Tolleranza LCD ± (3% rdg + 3 LSD) (solo 2100-Beta) Gamma di frequenza DC, 16 2/3 Hz…400 Hz Indicazione acustica ≥50 V AC, ≥120 V DC...
  • Page 49: Manutenzione E Riparazione

    Protezione IP IP 64 Normative sulla EN 61243-3:2010 sicurezza Omologazioni GS da parte di TÜV Rheinland, CE Alimentazione 2x 1.5V (AAA/ IEC LR03) Consumo approssimativamente 60 mA Più di 10000 misurazioni Durata della batteria (<5 s / per misurazione) Dimensioni (altezza Circa 280 x 78 x 35 mm (11.0 x 3.1 x x larghezza x 1.4 pollici)
  • Page 50 Se le batterie hanno perso elettroliti, lo strumento non deve più essere utilizzato e deve essere testato presso il reparto assistenza della nostra fabbrica prima di poter essere utilizzato di nuovo. Non tentare mai di smontare le batterie! Gli elettroliti delle batterie sono estremamente alcalini e conduttivi.
  • Page 51 2100-Alpha 2100-Beta Voltímetro Manual del usuario 02/2014, ©2014 Beha-Amprobe. Reservados todos los derechos. Impreso en China...
  • Page 52 Durante el período de garantía, puede devolver cualquier herramienta de comprobación defectuosa al distribuidor de Amprobe para que se la cambien por otra nueva o similar. Consulte la sección “Dónde comprar” en el sitio web www.
  • Page 53 Voltímetros de la serie 2100 CONTENIDO SÍMBOLOS ................3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........3 DESEMBALAJE Y REVISIÓN ..........3 CARACTERÍSTICAS .............3 UTILIZAR EL COMPROBADOR ...........4 Instrucciones de seguridad ...........4 Antes de utilizar el voltímetro ........5 ENCENDER O APAGAR el comprobador/ Apagado automático ..............5 Comprobación de tensión ..........5 Memoria de datos (solo el modelo 2100-Beta) ....6 Comprobación de fases con un solo terminal .....6...
  • Page 54 Voltímetros de la serie 2100 Sonda de comprobación - (L1) Sonda de comprobación + (L2) Fila de LED para visualización de voltaje Linterna (LED blanco) LED para comprobación de fases con un solo terminal LED para campo giratorio (rotación de fases hacia la derecha) LED para comprobación de continuidad (Rx)
  • Page 55: Símbolos

    CARACTERÍSTICAS Las series 2100 de BEHA-Amprobe son voltímetros de dos terminales resistentes y fáciles de usar para comprobaciones de tensión y continuidad. Las series 2100 están pensadas para electricistas que trabajen en aplicaciones industriales y comerciales en un intervalo de voltaje de 12…690 VCA/CC,...
  • Page 56: Utilizar El Comprobador

    fases con un solo terminal y continuidad. Además, la serie ofrece una función de linterna para trabajar en entornos oscuros y tiene una protección contra penetración IP 64. El voltímetro 2100-Beta ofrece doble visualización para comprobación de tensión: visualización de LED y LC. • Comprobación de tensión - Visualización mediante LED 12…690 V CA/CC - Visualización mediante pantalla LC 12…690 V CA/CC...
  • Page 57: Antes De Utilizar El Voltímetro

    La pantalla de tensión funciona sin pilas con voltajes > 24 V (visualización a través de la fila de LED) Los modelos de voltímetro 2100-Alpha y 2100-Beta cuentan con una carga conmutable que dispara un disyuntor de circuito de fugas a tierra RCD/FI de 10 mA o 30 mA. Para...
  • Page 58: Comprobación De Tensión

    Comprobación de tensión Los siguientes pasos de voltaje de CA/CC se pueden mostrar sin presionar los dos pulsadores: 24 V, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V y 690 V. Cuando se presionan los dos pulsadores , se cambia una resistencia interna inferior para suprimir los voltajes inductivos y capacitivos (comprobación de carga).
  • Page 59: Comprobación De Tensión Con Comprobación De Desconexión Rcd/Fi

    Comprobación de tensión con comprobación de desconexión RCD/FI Para comprobaciones de tensión en sistemas con disyuntores de circuito de fugas a tierra RCD/FI, un RCD/FI se puede disparar con una corriente de fuga nominal de 10 mA o 30mA en un sistema de alimentación de 230 VCA monofase. Para ello, el voltaje se comprueba entre L y PE y ambos pulsadores se presionan simultáneamente.
  • Page 60 Indicación acústica ≥50 VCA, ≥120 VCC Detección de Automático voltaje Detección de Intervalo completo polaridad Detección de Automático intervalo Carga automática (comprobación de Sí desconexión RCD) 2,4 W aproximadamente con 690 V Cara interna (botones de carga activados) <3,5 mA con 690 V (botones de carga La corriente es activados) Carga conectable...
  • Page 61: Mantenimiento Y Reparaciones

    Consumo de 60 mA aproximadamente energía Autonomía de la Más de 10.000 mediciones batería (<5 s / por medición) Dimensiones 280 x 78 x 35 mm (11,0 x 3,1 x 1,4 (ALxANxFO) pulgadas) aproximadamente Peso 320 g (0.71 libras) aproximadamente MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Segíun las instrucciones de funcionamiento, los voltímetros no necesitan ningún mantenimiento especial para su...
  • Page 62 ¡Nunca intente desmontar una celda de batería! El electrolito de la celda es extremadamente alcalino y conductor de la electricidad. ¡Existe riesgo de quemaduras por sustancias químicas! Si el electrolito entra en contacto con su piel o ropa, debe enjuagar inmediatamente esas zonas con agua.
  • Page 63 2100-alfa 2100-bèta Spanningstester Gebruikershandleiding 02/2014, ©2014 Beha-Amprobe. Alle rechten voorbehouden. Gedrukt in China...
  • Page 64 Reparatie en vervangingen buiten garantie - Verenigde Staten en Canada Reparaties die niet onder de garantie vallen in de Verenigde Staten en Canada moet u sturen naar een Amprobe Service Center. Bel Amprobe of informeer bij uw verkoper naar de actuele kosten voor reparatie en vervanging.
  • Page 65 Spanningstesters 2100-series INHOUD SYMBOOL ................3 INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID ........3 UITPAKKEN EN CONTROLEREN ........3 FEATURE ................3 DE TESTER GEBRUIKEN .............4 Veiligheidsinstructies ............4 Voordat u de tester gebruikt ........5 De tester in/uitschakelen/ Automatisch UIT ....5 Spanningstest..............5 Data Hold (alleen 2100-bèta)........6 Eenpolige fasetest ............6 Spanningstest met RCD/FI-triptest .......7 Continuïteitstest ............7 De draaihoek bepalenVeldrichting ......7...
  • Page 66 Spanningstesters 2100-series Testsonde - (L1) Testsonde + (L2) LED-rij voor spanningsdisplay Zaklamp (witte LED) LED voor eenpolige fasetest LED voor draaiveld (faserotatie rechts) LED voor continuïteitstest (Rx) LED voor polariteit en 12 V (als drukknoppen voor belastingstoepassing zijn geactiveerd) LC-display (2100-bèta) Zoemer Drukknoppen voor belastingstoepassing Knop voor zaklamp / continuïteitstest...
  • Page 67: Informatie Voor Uw Veiligheid

    Als een of meer onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, moet u het volledige pakket omruilen op het verkooppunt. FUNCTIES De BEHA-Amprobe 2100-series zijn robuuste en gebruiksvriendelijke tweepolige spanningstesters voor spannings- en continuïteitscontroles. De 2100-series zijn voor elektriciens in industriële en commerciële toepassingen voor gebruik in het spanningsbereik 12…690...
  • Page 68: De Tester Gebruiken

    Alle modellen bieden een spanningstest via LED, faserotatietest, schakelbare lading via twee drukknoppen, eenpolige fasetest en continuïteit. Bovendien bieden de series een zaklampfunctie voor het werken in een donkere omgeving en hebben ze een IP 64 beschermingsgraad tegen binnendringing. De spanningstester 2100-bèta biedt een dubbel display voor de spanningstest –...
  • Page 69: Voordat U De Tester Gebruikt

    in perfecte toestand is (bijv. controleren op een bekende spanningsbron). • De werking van de spanningstester moet kort voor en na de test worden gecontroleerd. Als de indicatie van een of meer stappen mislukt, of als er geen werking wordt aangeduid, mag de spanningstester niet meer worden gebruikt.
  • Page 70: Spanningstest

    een schakelbare lading die een 10 mA of 30 mA RCD/FI- aardlekschakelaar tript. Voor spanningstests (L tegenover PE) in systemen met een RCD/FI-aardlekschakelaar, kan de RCD/ FI-aardlekschakelaar worden getript wanneer op de twee drukknoppen wordt gedrukt. Spanningstest De volgende AC/DC-spanningsstappen kunnen worden weergegeven zonder op de twee drukknoppen te drukken.
  • Page 71: Spanningstest Met Rcd/Fi-Triptest

    met isolerende persoonlijke beschermingsuitrusting of op isolatielocaties). De eenpolige fasetest is niet geschikt om te testen op afwezigheid van spanning. Dit vereist altijd een tweepolige spanningstest. Sluit de testsonde van de spanningstester aan op het testobject. De LED voor een eenpolige fasetest is AAN op het display Spanningstest met RCD/FI-triptest Voor spanningstests in systemen met RCD/FI-...
  • Page 72: Specificaties

    SPECIFICATIES Spanningstest LED-spanningsbereik 12…690V AC/DC LED-indicator ±12, ±24, 50, 120, 230, 400, 690 V LED-toleranties Conform EN 61243-3:2010 LCD-spanningsbereik 12…690V AC/DC LCD-resolutie LCD-tolerantie ± (3% rdg + 3 LSD) (alleen 2100-bèta) Frequentiebereik DC, 16 2/3 Hz…400 Hz Akoestische ≥50 V AC, ≥120 V DC waarschuwing Spanningsdetectie Automatisch...
  • Page 73: Onderhoud En Reparatie

    Veiligheidsvoor- EN 61243-3:2010 schriften Goedkeuring GS van TÜV Rheinland, CE agentschap Stroomtoevoer 2 x 1,5V (AAA/ IEC LR03) Stroomverbruik Ongeveer 60 mA Meer dan 10.000 metingen Levensduur batterij (<5 s / per meting) Afmetingen (HxBxD) Ca. 280 x 78 x 35 mm Gewicht Ca.
  • Page 74 Als de batterijen hebben gelekt, mag het instrument niet meer worden gebruikt en moet het worden getest door de onderhoudsafdeling in onze fabriek voordat het opnieuw kan worden gebruikt. Probeer nooit een batterijcel te demonteren! De elektrolyt in de cel is extreem alkalisch en elektrisch geleidend.
  • Page 75: Podręcznik Użytkownika

    2100-Alpha 2100-Beta Tester napięcia Podręcznik użytkownika 02/2014, ©2014 Beha-Amprobe. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Chinach...
  • Page 76 W okresie obowiązywania gwarancji, wszelkie uszkodzone narzędzia testowe można zwracać do dystrybutora Amprobe w celu ich wymiany na taki sam lub podobny produkt. Listę najbliższych dystrybutorów można sprawdzić w części “Where to Buy (Gdzie kupić)”, pod adresem www.Amprobe.com. Dodatkowo, w Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie, urządzenia do naprawy i...
  • Page 77 Testery napięcia serii 2100 SPIS TREŚCI SYMBOL ................3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..3 ROZPAKOWANIE I SPRAWDZANIE ....... 3 WŁAŚCIWOŚCI ..............3 UŻYWANIE TESTERA ............4 Instrukcje bezpieczeństwa ..........4 Przed użyciem testera ..........5 Włączanie testera/ Automatyczne wyłączanie zasilania 5 Test napięcia ..............5 Utrzymywanie danych (wyłącznie 2100-Beta) ....6 Jednobiegunowy test fazy..........
  • Page 78 Testery napięcia serii 2100 Sonda testowa - (L1) Sonda testowa + (L2) Szereg LED dla wyświetlacza napięcia Latarka (białe światło LED) Światło LED dla jednobiegunowego testu fazy LED do pola wirowania (obrót fazy w prawo) LED do testu ciągłości (Rx) LED dla biegunowości i 12 V (po uaktywnieniu przycisków zastosowania obciążenia) Wyświetlacz LC (2100-Beta)
  • Page 79: Symbol

    WŁAŚCIWOŚCI Serie BEHA-Amprobe 2100 to wytrzymałe i łatwe w użyciu dwubiegunowe testery napięcia do sprawdzania napięcia i ciągłości. Serie 2100 są przeznaczone dla elektryków w zastosowaniach przemysłowych i komercyjnych, dla zakresu napięcia 12…690 V prądu zmiennego/stałego, bezpieczeństwo...
  • Page 80: Używanie Testera

    Wszystkie modele oferują test napięcia diodę LED, test obrotu fazy, przełączane obciążenie przez naciskanie dwóch przycisków, jednobiegunowy test fazy i test ciągłości. Co więcej, serie te oferują funkcję latarki do pracy w ciemności i mają klasę wstępnego zabezpieczenia IP 64. Tester napięcia 2100-Beta oferuje podwójne wyświetlacze dla testu napięcia –...
  • Page 81: Przed Użyciem Testera

    Aby zapobiec wyciekowi baterii, rozładowane baterie należy jak najszybciej wyjąć z testera napięcia. Wyświetlacz napięcia działa nawet bez baterii, z napięciami >24 V (wyświetlanie przez wiersz LED) Testery napięcia 2100-Alpha i 2100-Beta mają funkcję przełączanego obciążenia, które wyzwala wyłącznik różnicowo-...
  • Page 82: Utrzymywanie Danych (Wyłącznie 2100-Beta)

    prądowy 10 mA lub 30 mA RCD/FI. Dla testów napięcia (L w odniesieniu do PE) w systemach z wyłącznikiem różnicowo- prądowym RCD/FI, wyłącznik różnicowo-prądowy RCD/FI może być wyzwolony, po naciśnięciu dwóch przycisków Tester napięcia Wyświetlać bez naciskania dwóch przycisków, można następujące poziomy napięcia prądu zmiennego/stałego: 24V, 50 V, 120 V, 230 V, 400V, 690 V.
  • Page 83: Test Napięcia Z Testem Wyzwalania Rcd/Fi

    jednobiegunowego testu napięcia Test napięcia z testem wyzwalania RCD/FI Dla testów napięcia w systemach z wyłącznikami różnicowo- prądowymi RCD/FI, RCD/FI może zostać wyzwolony w jednofazowym systemie zasilania prądu zmiennego 230 V, przez minimalny prąd upływu 10 mA lub 30mA. W tym celu, napięcie jest testowane pomiędzy L i PE i naciskane są...
  • Page 84 Wskazanie ≥50 V prądu zmiennego, ≥120 V prądu akustyczne stałego Wykrywanie Automatyczny napięcia Wykrywanie Pełny zakres biegunowości Wykrywanie Automatyczny zakresu Automatyczne obciążenie (Test wyzwolenia RCD) Obciążenie Około 2,4 W przy 690 V (uaktywnione wewnętrzne przyciski obciążenia) <3,5 mA przy 690 V (uaktywnione Wartość prądu przyciski obciążenia) Podłączalne...
  • Page 85: Konserwacja I Naprawa

    Stopień zanieczyszczenia Zabezpieczenie IP IP 64 Przepisy EN 61243-3:2010 bezpieczeństwa Certyfikat GS z TÜV Rheinland, CE Zasilanie 2x 1,5V (AAA/ IEC LR03) Zużycie energii Około 60 mA Więcej niż 10 000 pomiarów Żywotność baterii (<5 s / na pomiar) Około 280 x 78 x 35 mm (11,0 x 3,1 x Wymiary (WxSxG) 1,4 cala) Waga...
  • Page 86 Nigdy nie wolno próbować rozbierać cel baterii! Elektrolit baterii jest silnie alkaliczny i jest przewodnikiem prądu elektrycznego. Niebezpieczeństwo poparzeń chemicznych! Jeśli elektrolit zetknie się ze skórą lub ubraniem, należy te miejsca jak najszybciej przepłukać wodą. Jeśli elektrolit dostanie się do oczu, należy jak najszybciej przepłukać...
  • Page 87 2100-Alpha 2100-Beta Strömtestare Användarhandbok 02/2014, ©2014 Beha-Amprobe. Alla rättigheter förbehålles. Tryckt i Kina...
  • Page 88 Begränsad garanti och ansvarsbegränsning Din Amprobe-produkt är garanterad att vara fri från fel i material och utförande under ett år från inköpsdatum om inte lokala lagar stipulerar annat. Denna garanti omfattar inte säkringar och engångsbatterier eller skador orsakade av olycka, försummelse, felaktig användning, ändring, nedsmutsning eller användning...
  • Page 89 2100-serien strömtestare INNEHÅLL SYMBOL ................3 SäKERHETSINFORMATION ..........3 UPPACKNING OCH INSPEKTION ........3 FUNKTION ................. 3 ANVäNDA TESTAREN ............4 Säkerhetsinstruktioner ............4 Innan testaren används ............. 5 Strömtestaren PÅ/AV/ Automatisk avstängning ....5 Strömtest ................5 Håll datavärde (endast på 2100-Beta) ......6 Enpoligt fastest ..............
  • Page 90 2100-serien strömtestare Mätsond - (L1) Mätsond + (L2) LED-rad för strömvisning Ficklampa (vit LED-lampa) LED-lampa för enpoligt fastest LED-lampa för rotationsfält (fasrotation höger) LED-lampa för kontinuitetstest (Rx) LED-lampa för polaritet och 12 V tryckknapparna för belastningsapplikationen aktiverats) LC-skärm (2100-Beta) Slummer Tryckknappar för belastningsapplikation Knapp för ficklampa/kontinuitetstest (Rx) /håll datavärde (HOLD) (endast för 2100-...
  • Page 91: Säkerhetsinformation

    Om något av dessa föremål är skadade eller saknas, returnera det kompletta paketet till inköpsstället för utbyte. FUNKTIONER BEHA-Amprobe 2100-serien är robust och enkel att använda med tvåpolig strömtestare för ström- och kontinuitetskontroller. 2100-serien är för elektriker i industriella och kommersiella tillämpningar för användning inom spänningsområde 12…690 V AC/DC,...
  • Page 92: Använda Testaren

    – LED- och LC-skärm. • Strömtest - Display via LED-skärmar 12…690 V AC/DC - Display via LC-skärm 12…690 V AC/ DC (endast för 2100-Beta) • Automatisk AC/DC-spänningsdetektion, indikation av polaritet • Ljudindikation vid detektion av spänning över 50 VAC och 120 VDC • Indikation för tvåpolig fasrotation –...
  • Page 93: Innan Testaren Används

    Strömvisning fungerar även utan batterier vid >24 V (visning via LED-rad) Strömtestare 2100-Alpha och 2100-Beta har en växlingsbar belastning som utlöser en 10 mA eller 30 mA RCD/FI jordfelsbrytare. För strömtester (L mot PE) i system med RCD/FI jordfelsbrytare kan RCD/FI jordfelsbrytaren utlösas när de två...
  • Page 94: Håll Datavärde (Endast På 2100-Beta)

    När båda tryckknapparna hålls nere växlas det till en lägre inre resistans för att dämpa induktiva och kapacitiva spänningar (belastningstest). Nu kan spänningsstegen för +12 V och -12 V vara PÅ. Varaktigheten hos testet med lägre inre resistans (belastningstest) beror på spänningsnivån som skall mätas. Följ säkerhetsinstruktionerna.
  • Page 95: Kontinuitetstest

    Kontinuitetstest (Rx)  Kretsen/objektet som ska testas ska icke-strömföras före mätning. • Kontrollera frånvaron av spänningen genom att utföra ett tvåpoligt strömtest på objektet. • Anslut båda mätsonderna eller tryck på tryckknappen för att växla till testaren. • Anslut båda mätsonderna till testobjektet. För kontinuitet (upp till cirka 500 kΩ) är LED-lampan för kontinuitet RX PÅ...
  • Page 96 Cirka 2,4 W vid 690 V Intern belastning (belastningsknappar aktiverade) <3,5 mA vid 690 V Aktuell Is (belastningsknappar aktiverade Anslutningsbar Cirka 240 W vid 690 V belastning Testa aktuell anslutningsbar <350 mA belastning Drifttid (DT) 30 sek. Återställningstid 240 sek. >12 V Automatisk ström på...
  • Page 97: Underhåll Och Reparation

    UNDERHÅLL OCH REPARATION Enligt bruksanvisningen kräver inte strömtestarna något särskilt underhåll för drift. Om ett fel däremot uppstår under drift måste mätningen stoppas och ytterligare mätningar är inte tillåtet. Enheten måste testas på vår fabriks serviceavdelning. Förutom batteribyte ska reparation av instrumentet alltid göras av ett auktoriserat servicecenter eller av annan kvalificerad instrumentservicepersonal.
  • Page 99 2100-Alpha 2100-Beta Spenningstester Brukerhåndbok 02/2014, ©2014 Beha-Amprobe. Med enerett. Trykt i Kina...
  • Page 100 Forhandlere har ikke rett til å forlenge garantier på vegne av Amprobe. For å få service i garantiperioden må du returnere produktet med kjøpsbevis til et autorisert Amprobe-servicesenter eller til en Amprobe-forhandler eller -distributør.
  • Page 101 2100-serien spenningstester INNHOLD SYMBOLER .................3 SIKKERHETSINFORMASJON ..........3 PAKKE UT OG KONTROLLERE ...........3 FEATURE ................3 BRUKE TESTEREN ..............4 Sikkerhetsinstruksjoner ..........4 Før du bruker testeren ..........5 Slå på/av testeren og automatisk avslåing .................5 Spenningstest..............5 Datahold (kun 2100-Beta) ..........6 Enkeltpolet fasetest............6 Spenningstest med jordfeilbryter-/strømningsmåler- utløsningstest..............7 Kontinuitetstest ............7 Påvise dreiefeltFeltretning ...........7...
  • Page 102: 2100-Serien Spenningstester

    2100-serien spenningstester Prøvesonde - (L1) Prøvesonde + (L2) LED-rad for spenningsvisning Lommelykt (hvit LED) LED for enkeltpolet fasetest LED for dreiefelt (høyre faserotasjon) LED for kontinuitetstest (Rx) LED for polaritet og 12 V (hvis trykknappene for belastning er aktivert) LCD-skjerm (2100-Beta) Høyttaler for lydsignal Trykknapper for belastning Knapp for arbeidslykt/kontinuitetstest...
  • Page 103: Symboler

    • Bruk riktig verneutstyr som påkrevd av lokale eller nasjonale myndigheter. PAKKE UT OG KONTROLLERE Pakken skal inneholde: 1 Spenningstester, 2100-Alpha eller 2100- Beta 2 GS 38 sondetupphette 2 4 mm Ø prøvesondeforlengelse (kan skrus) 2 1,5 V alkaliske batterier (montert) 1 Bruksanvisning Hvis noen av disse delene er skadet eller mangler, må...
  • Page 104: Bruke Testeren

    Denne serien inkluderer også en arbeidslykt for arbeid i mørke omgivelser, og den har inntrengningsbeskyttelsesklassifiseringen IP 64. Spenningstesteren 2100-Beta har er todelt for spenningstest – LED- og LCD-skjerm. • Spenningstest - LED-skjerm 12–690 V vekselstrøm/likestrøm - LCD-skjerm 12–690 V vekselstrøm/likestrøm (kun 2100-Beta) • Automatisk vekselstrøms-/ likestrømsspenningspåvisning, polaritetsindikasjon...
  • Page 105: Før Du Bruker Testeren

    å forhindre eventuelle lekkasjer. Spenningen vises selv uten batterier ved spenninger på > 24 V (vises med LED-raden) Spenningstesterne 2100-Alpha og 2100-Beta har en valgbar last som utløser en jordfeilbryter på 10 mA eller 30 mA jordfeilbryter/strømningsmåler. Spenningstesting (L mot PE) i systemer med jordfeilbryter/strømningsmåler-...
  • Page 106: Spenningstest

    Spenningstest Følgende spenningstrinn for vekselstrøm/likestrøm kan vises uten at de to trykknappene trykkes: 24 V, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 690 V. Når begge trykknappene trykkes, byttes det til en lavere intern motstand for å undertrykke induktive og kapasitive spenninger (belastningstest).
  • Page 107: Spenningstest Med Jordfeilbryter-/Strømningsmåler- Utløsningstest

    Koble spenningstesteren prøvesonde til testobjektet. LED-indikatoren for enkeltpolet fasetest lyser på skjermen Spenningstest med jordfeilbryter-/ strømningsmåler-utløsningstest For spenningstest i systemer med jordfeilbryter/ strømningsmåler-jordfeileffektbryter, kan jordfeilbryter/ strømningsmåler utløses med en nominell lekkasjestrømstyrke på 10 mA eller 30mA på anlegg med enkeltfaset vekselstrøm 230 V. For å...
  • Page 108 LCD-toleranse ± (3 % rdg + 3 LSD) (kun 2100-Beta) Frekvensområde Likestrøm, 16 2/3 Hz–400 Hz Akustisk indikasjon ≥ 50 V vekselstrøm, ≥ 120 V likestrøm Spenningspåvisning Automatisk Polaritetspåvisning Full rekkevidde Rekkeviddepåvisning Automatisk Automatisk belastning (jordfeilbryterutløsningstest) Omtrent 2,4 W ved 690 V Intern belastning (lasteknapper aktivert) <3,5 mA ved 690 V (lasteknapper...
  • Page 109: Vedlikehold Og Reparasjon

    Mer enn 10 000 målinger Batterilevetid (<5 s / per måling) Ca 280 x 78 x 35 mm Mål (HxBxD) (11,0 x 3,1 x 1,4 tommer) Omtrent 320 g Vekt (0,71 pund) VEDLIKEHOLD OG REPARASJON Ifølge bruksanvisningen krever ikke spenningstesterne noe spesielt vedlikehold for drift.
  • Page 110 Vennligst ha dette i tankene, og ta hensyn til miljøet. Ikke kast brukte batterier sammen med vanlig husholdningsavfall. Lever batteriene over til anlegg eller innsamlingssentre for farlig avfall. Ta hensyn til gjeldende regler om retur, resirkulering og avhending av brukte batterier og akkumulatorer.
  • Page 111 2100-Alpha 2100-Beta Jännitetesteri Käyttöohje 02/2014, ©2014 Beha-Amprobe. Kaikki oikeudet pidätetään. Painettu Kiinassa...
  • Page 112 Rajoitettu takuu ja vastuunrajoitus Ellei paikallinen lainsäädäntö toisin määrää, Amprobe takaa, ettei laitteessasi esiinny materiaali- tai valmistusvirheitä ensimmäisen vuoden aikana laitteen ostopäivästä lähtien. Tämä takuu ei kata sulakkeita, kertakäyttöparistoja tai vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärinkäytöstä, muutoksista, saastumisesta tai epänormaaleista käyttöolosuhteista tai käsittelystä.
  • Page 113 2100-sarjan jännitetesterit SISäLLYSLUETTELO SYMBOLIT ................3 TURVALLISUUSTIETOJA............3 PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA TARKASTUS ....3 FEATURE ................3 TESTERIN KäYTTÖ ............... 4 Turvallisuusohjeet ............4 Ennen testerin käyttöä ........... 5 Testerin kytkeminen päälle/ Automaattinen sammutus .. 5 Jännitetesti..............5 Data Hold (vain 2100-Beta) ..........6 Yksinapainen vaihetesti ..........
  • Page 114 2100-sarjan jännitetesterit Testianturi - (L1) Testianturi + (L2) Jännitenäyttö-LED-rivi Lamppu (valkoinen LED) Yksinapaisen vaihetestin LED-merkkivalo Kiertokentän LED-merkkivalo (oikea vaihekierto) Jatkuvuustestin LED-merkkivalo (Rx) Polaarisuuden ja 12 V:n LED-merkkivalo (jos kuorman käyttö -painikkeet on aktivoitu) LC-näyttö (2100-Beta) Summeri Kuorman käyttö -painikkeet Lamppu- / jatkuvuustesti (Rx) / datan pito (HOLD) -(vain 2100-Beta) kytke testeri PÄÄLLE/POIS -painike GS 38 -anturin kärjen suojus...
  • Page 115: Symbolit

    1 Käyttöopas Jos jokin näistä nimikkeistä on vahingoittunut tai puuttuu, palauta koko pakkaus myyjäliikkeeseen vaihdettavaksi. OMINAISUUDET BEHA-Amprobe 2100 -sarjan laitteet ovat tukevatekoisia ja helppokäyttöisiä kaksinapaisia jännitetestereitä jännite- ja jatkuvuustarkistuksiin. 2100-sarja on tarkoitettu sähköteknikoille teollisissa ja kaupallisissa sovelluksissa jännitealueella 12–690 V AC/DC, turvallisuusluokitukseltaan CAT IV 600 V, CAT III 690 V ja ne on rakennettu uusimpien jännitetesteristandardin EN...
  • Page 116: Testerin Käyttö

    vaihdettava kuorma, yksinapainen vaihetesti ja jatkuvuus. Lisäksi sarjassa on lampputoiminto pimeässä työskentelemistä varten ja suojaustaso IP 64. Jännitetesteri 2100-Beta tarjoaa jännitetestille kaksoisnäytön – LED- ja LC-näyttö. • Jännitetesti - Näyttö LED-lampuilla 12–690 V AC/DC- Näyttö LC -näytöllä 12–690 V AC/DC (vain 2100-Beta) • Automaattinen AC/DC-jännitteen tunnistus, napaisuuden ilmaisin • Äänimerkki, kun tunnistetaan jännitteitä, jotka ovat...
  • Page 117: Ennen Testerin Käyttöä

    Poista tyhjät paristot heti jännitetesteristä estääksesi vuodot. Jännitenäyttö toimii jopa ilman paristoja jännitteillä >24 V (näyttö LED-rivillä) Jännitetesterit 2100-Alpha ja 2100-Beta sisältävät vaihdettavan kuorman, joka laukeaa 10 mA:n tai 30 mA:n RCD/FI-maavuotokatkaisijalla. Jännitetesteissä (L (vaihejohto) - PE (suojamaadoitus)) järjestelmissä, joissa on RCD/FI- maavuotokatkaisija, sen voi laukaista painamalla kahta -painiketta.
  • Page 118: Data Hold (Vain 2100-Beta)

    Kun molempia -painikkeita painetaan, matalampi sisäinen vastus kytketään vaimentamaan induktiivisia ja kapasitiivisia jännitteitä (kuormatesti). Nyt jänniteaskeleet +12 V:lle ja -12 V:lle voivat olla PÄÄLLÄ. Testin kesto matalammalla sisäisellä vastuksella (kuormatesti) on mitattavan jännitetason mukainen. Noudata turvallisuusohjeita. Liitä molemmat testianturit testikohteeseen. • Jännitetesterit kytkeytyvät automaattisesti PÄÄLLE noin 24 V:n jännitteellä.
  • Page 119: Lamppu

    Jatkuvuutesi (Rx)  Testivirtapiirin/kohteen tulee olla virraton ennen mittausta. • Tarkista jännitteen puuttuminen suorittamalla testikohteelle kaksinapainen jännitetesti • Liitä molemmat testianturit tai paina -painiketta kytkeäksesi testerin päälle. • Liitä molemmat testianturit testikohteeseen. Jatkuvuutta varten (enintään noin 500 kΩ) jatkuvuus Rx LED PÄÄLLÄ...
  • Page 120 Noin 2,4 W @ 690 V Sisäinen kuorma (kuormapainikkeet aktivoitu) <3,5 mA @ 690 V (kuormapainikkeet Virta on aktivoitu Yhdistettävissä Noin 240 W @ 690 V oleva kuorma Testivirran yhdistettävissä <350 mA oleva kuorma Käyttöaika (DT) 30 s Palautumisaika 240 s >...
  • Page 121: Kunnossapito Ja Korjaus

    KUNNOSSAPITO JA KORJAUS Käyttöohjeiden mukaisesti jännitetesterit eivät vaadi mitään erityistä kunnossapitoa toimiakseen. Jos käytön aikana kuitenkin ilmenee toimintahäiriö, mittaus on lopetettava eivätkä lisämittaukset ole sallittuja. Laite on testattava tehtaamme huolto-osastolla. Pariston vaihtoa lukuun ottamatta instrumentin huoltoja saa suorittaa vain valtuutettu huoltokeskus tai muu pätevä instrumenttihuoltohenkilöstö.
  • Page 122 Huomioi voimassa olevat säädökset käytettyjen paristojen ja akkujen palauttamisesta, kierrättämisestä ja hävittämisestä.
  • Page 123: Teste De Tensão

    2100-Alpha 2100-Beta Teste de tensão Manual do utilizador 02/2014, ©2014 Beha-Amprobe. Todos os direitos reservados. Impresso na China...
  • Page 124 As reparações não cobertas pela garantia nos Estados Unidos e no Canadá devem ser enviadas para um Centro de Assistência Amprobe. Ligue para a Amprobe ou pergunte no seu ponto de venda quais os custos da reparação e substituição. EUA: Canadá:...
  • Page 125 Testadores de Tensão Série 2100 ÍNDICE SÍMBOLO ................3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ........3 DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO ...........3 Função ..................3 UTILIZAR O TESTADOR ............4 Instruções de segurança ..........4 Antes de utilizar o testador ...........5 Ligar / Desligar o testador/ Desligar automaticamente ...5 Teste de tensão ...............5 Retenção de dados (apenas 2100-Beta) ......6 Teste de fase de polo único ...........6...
  • Page 126: Testadores De Tensão Série 2100

    Testadores de Tensão Série 2100 Sonda de teste - (L1) Sonda de teste + (L2) Indicadores LED para exibição da tensão Lanterna (LED branco) LED para teste de fase de polo único LED para campo do seletor rotativo (rotação da fase para a direita) LED para teste de continuidade (Rx) LED para polaridade e 12 V...
  • Page 127: Símbolo

    DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO A embalagem do produto inclui: 1 Testador de tensão 2100-Alpha ou 2100-Beta 2 Tampa da ponta da sonda GS 38 2 Extensão da sonda de teste com Ø 4 mm (aparafusável)
  • Page 128: Utilizar O Testador

    Todos os modelos oferecem teste de tensão por LED, teste de rotação de fase, carga alternável através de dois botões, e teste de fase e continuidade de fase única. Para além disso, esta série oferece uma função de lanterna para utilização em ambientes escuros e possuem uma classificação de proteção de entrada de IP 64.
  • Page 129: Antes De Utilizar O Testador

    Testador de tensão se encontra em perfeitas condições de funcionamento (por exemplo, verifique medindo uma fonte de tensão conhecida). • O funcionamento do Testador de tensão deve ser verificado imediatamente antes e depois de um teste. Se a indicação de um ou mais passos falhar, ou se não for indicado qualquer tipo de funcionamento, o Testador de tensão não deve voltar a ser utilizado.
  • Page 130: Teste De Tensão

    >24 V (exibição através dos indicadores LED) Os testadores de tensão 2100-Alpha e 2100-Beta incluem uma carga alternável que faz disparar um disjuntor de corrente residual RCD/FI de 10 mA ou 30 mA. Para testes de tensão (L contra PE) em sistemas com disjuntor de corrente residual RCD/FI, o disjuntor de corrente residual RCD/FI pode ser disparado quando os dois botões...
  • Page 131: Teste De Tensão Com Teste De Disparo Rcd/Fi

    O teste de fase de polo único não é adequado para testar a ausência de tensão. Para tal é sempre necessário realizar um teste de tensão de dois polos. Ligue a sonda de teste do Testador de tensão ao objeto de teste.
  • Page 132: Teste De Continuidade

    Resolução do LCD Tolerância do LCD ± (3% rdg + 3 LSD) (apenas 2100-Beta) Intervalo de DC, 16 2/3 Hz…400 Hz frequência Indicação acústica ≥50 V AC, ≥120 V DC Deteção de tensão Automático Deteção de Intervalo total polaridade Deteção de intervalo Automático Carga automática (teste de disparo RCD) Aproximadamente 2,4 W a 690 V...
  • Page 133: Manutenção E Reparação

    Fonte de 2x 1,5V (AAA/ IEC LR03) alimentação Consumo de energia Aproximadamente 60 mA Mais de 10 000 medições Duração das pilhas (<5 s / por medição) Aproximadamente 280 x 78 x 35 mm Dimensões (AxLxP) (11,0 x 3,1 x 1,4 pol.) Peso Aproximadamente 320 g (0,71 lb) MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO...
  • Page 134 Se as pilhas possuírem uma fuga, o instrumento deve deixar de ser utilizado e deve ser testado pelo nosso departamento de reparação antes de poder ser utilizado novamente. Nunca tente desmontar uma pilha! O eletrólito na pilha é extremamente alcalino e eletrocondutor. Risco de queimaduras químicas! Se o eletrólito entrar em contacto com a sua pele ou roupa, deve lavar essas áreas imediatamente com água.
  • Page 135 2100-Alpha 2100-Beta Spændingstester Brugervejledning 02/2014, ©2014 Beha-Amprobe. Alle rettigheder forbeholdes. Trykt i Kina...
  • Page 136 Reparation eller udskiftning af dele uden for garanti – Europa Inden for Europa kan enheder uden for garanti erstattes af din Amprobe distributør for et nominelt gebyr. Der henvises til afsnittet "Hvor kan jeg købe" på www.amprobe.eu for en liste over distributører i nærheden. Amprobe Europe*...
  • Page 137 2100 serien Spændingstester INDHOLD SYMBOL ................3 SIKKERHEDSOPLYSNINGER ..........3 UDPAKNING OG INSPEKTION ..........3 FEATURE ................3 BETJENING AF MÅLEINSTRUMENTET ........4 Sikkerhedsanvisninger...........4 Inden brug af måleinstrumentet ........5 Tænde/Slukke for måleinstrumentet/Automatisk slukning ................5 Spændingstest ...............5 Lagring af data (kun 2100-Beta) ........6 Enkelt-polet fasetest .............6 Spændingstest med RCD/FI aktiveringstest ....7 Kontinuitetstest .............7 Fastsættelse af drejeomskifterenFeltretning ....7...
  • Page 138 2100 serien Spændingstester Terminal - (L1) Terminal + (L2) Lysdioderække for visning af spænding Lommelygte (hvid lysdiode) Lysdiode for enkelt-polet fasetest Lysdiode for drejeomskifterfelt (faserotation til højre) Lysdiode for kontinuitetstest (Rx) Lysdiode for polaritet og 12 V (hvis trykknapperne for belastning er aktiveret) LC-skærm (2100-Beta) Summer Trykknapper for belastning...
  • Page 139: Sikkerhedsoplysninger

    FUNKTIONER BEHA-Amprobe 2100 serien er robuste og to-polede spændingstestere for måling af spænding og kontinuitet, som er nemme at bruge. 2100 serien er til elektrikere inden for industrien og kommerciel anvendelse for brug i spændingsområdet 12…690 V AC/DC, sikkerhedsklasse...
  • Page 140: Betjening Af Måleinstrumentet

    trykknapper, enkelt-polet fasetest og kontinuitet. Desuden byder serie på en lommelygtefunktion til arbejder i mørke omgivelser og har en indgangsbeskyttelsesklassificering af IP 64. Spændingstesteren 2100-Beta har to skærme for spændingstest – lysdiode og LC-skærm. • Spændingstest - Skærm med lysdioder 12…690 V AC/DC - Skærm med LC-skærm 12…690 V AC/DC (kun 2100- Beta) • Automatisk detektering af spænding AC/DC,...
  • Page 141: Inden Brug Af Måleinstrumentet

    Visning af spænding virker også uden batterier ved spænding >24 V (vises via lysdioderækken) Spændingstesterne 2100-Alpha og 2100-Beta er udstyret med en omskiftelig belastning, som aktiverer en 10 mA eller 30 mA RCD/FI jordlækage-hovedafbryder. For spændingsmålinger (L imod PE) i systemer med RCD/FI jordlækage-hovedafbryder, kan RCD'en/FI...
  • Page 142: Spændingstest

    trykknapper Spændingstest Følgende AC/DC spændingstrin kan vises, uden at trykke på de to trykknapper: 24 V, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 690 V. Når begge trykknapper trykkes, skiftes en lav intern modstand til at dæmpe induktive og kapacitive spændinger (belastningstest).
  • Page 143: Spændingstest Med Rcd/Fi Aktiveringstest

    Den enkelt-polede fasetest er ikke egnet til test af fravær af spænding. Dette kræver altid en to-polet spændingstest. Forbind spændingstesterens terminaler til testobjektet. Lysdioden for enkelt-polet fasetest lyser på skærmen Spændingstest med RCD/FI aktiveringstest For spændingsmålinger i systemer med RCD/FI jordlækage- hoveafbrydere kan en RCD/FI aktiveres med en 10 mA eller 30 mA nominel lækagestrøm på...
  • Page 144 Spændingsområde 12…690 V AC/DC for LCD-skærm Opløsning af LCD- skærm LCD-tolerance ± (3 % rdg + 3 LSD) (kun 2100-Beta) Frekvensområde DC, 16 2/3 Hz…400 Hz Akustisk indikation ≥50 V AC, ≥120 V DC Detektering af Automatisk spænding Detektering af Fuldt område polaritet Detektering af...
  • Page 145: Vedligeholdelse Og Reparation

    Strømforbrug Ca. 60 mA Mere en 10.000 målinger Batterilevetid (<5 s / pr. måling) Mål (HxBxD) Ca. 280 x 78 x 35 mm Vægt Ca. 320 g VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATION I henhold til brugervejledning kræver spændingstesteren ingen speciel vedligeholdelse. Hvis der dog skulle opstå en fejlfunktion under driften, skal målingen stoppes og der må...
  • Page 146 Vær opmærksom på dette og beskyt dine omgivelser. Bortskaf ikke brugte batterier i det almindelige husholdningsaffald, men aflever batterierne til et genbrugscenter. Overhold de aktuelle bestemmelser vedrørende returnering, genbrug og bortskaffelse af brugte batterier akkumulatorer.
  • Page 148 Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 Fax.: +49 (0) 7684 8009 - 410 www.beha-amprobe.de Please Recycle...

Ce manuel est également adapté pour:

2100-beta

Table des Matières