Amprobe LH41A Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LH41A:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LH41A
Clamp On Ammeter
User Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso
• Användarhandbok

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amprobe LH41A

  • Page 1 LH41A Clamp On Ammeter User Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual d’Uso • Manual de uso • Användarhandbok...
  • Page 3 LH41A Clamp On Ammeter Users Manual April 2007, Rev.2 ©2007 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 4 To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY.
  • Page 5: Table Des Matières

    International Electrical Symbols � Caution! Refer to this manual before using the meter � Meter is protected by Reinforced or Double Insulation � Complies with EU directives Indicates this equipment should for disposal be � seperated as Waste Electrical and Electrical Equipment according to the EU directive 2002/96/EG Indicates item is a Type A Current sensor and that �...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION The LHA current clamp meter has been designed for reliable and accurate non-intrusive measurement of DC and AC currents using advanced Hall Effect technology. Measurement features include: • Non - intrusive AC and DC current measurement • mA resolution •...
  • Page 7: Specifications

    SPECIFICATIONS 2.1 Electrical Data (All accuracies stated at 23°C ± °C) LH41A Measuring Range ....0 - 0 A DC or AC pk Autoranging ...... A / 0A Resolution ...... mA in  A range 0 mA in 0 A range Accuracy Basic Accuracy ....
  • Page 8: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Refer to Fig.  for the main operating features of the meter. 3.1 Switch On Move the switch from the OFF / HOLD position to either DC or AC to select the required mode of operation. 3.2 Zero Adjustment When in DC mode the display zero may change due to thermal shifts and other environmental conditions.
  • Page 9: Safety

    SAFETY This product conforms to the latest directives concerning safety and electromagnetic compatibility. • European Low Voltage Directives 73/23/EEC and 93/68/ • European EMC Directives 89/336/EEC and 93/68/EEC Safety Standards BSEN600-: 200. General Requirements. Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use.
  • Page 10: Battery Replacement

    Do not use the instrument if any part of it appears to be damaged or if a malfunction of the instrument is suspected. When using the instrument ensure that your fingers are behind the protective barrier see Fig.  Clean the case periodically by wiping it with a damp cloth and detergent.
  • Page 12 LH41A Clamp On Ammeter Users Manual...
  • Page 14 Symboles électriques internationaux Attention! Consulter le manuel de la pince avant � d’utiliser celle-ci � La pince est protégée par une double isolation � Conforme aux directives de l’UE Ce symbole signifie que pour la mise au rebut de l‘ appareil celui-ci doit etre trie en lant que dechet �...
  • Page 15: Introduction

    INTRODUCTION La pince ampèremétrique LHA, grâce à ses caractéristiques technologiques de pointe basées sur l’effet Hall, ont été conçues pour prendre des mesures fiables et précises, sans ouverture de circuit, de courants AC et DC. Les caractéristiques sont les suivantes : Mesure de courant AC et DC sans ouverture de circuit •...
  • Page 16: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES 2.1 Caractéristiques électriques (Toutes les précisions sont référencées à 23°C ± °C) LH41A Plage de mesure ....0- 0 A DC ou AC crête Gammes automatiques ..A / 0A Résolution ...... mA ( A) 0 mA (0 A) Précision...
  • Page 17: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Pour les caractéristiques principales d’utilisation de la pince, voir la Fig. . 3.1 Mise en marche Faire passer le commutateur de la position OFF/ HOLD (ARRET/MAINTIEN) sur DC ou AC pour sélectionner le mode d’utilisation requis. 3.2 Réglage du zéro En mode DC, les variations de température et autres conditions d’ambiance peuvent modifier l’affichage du zéro.
  • Page 18: Securite

    SECURITE La pince est conçue conformément aux directives sur les basses tensions et la compatibilité électromagnétique les plus récentes. Directives européennes sur les basses tensions • CEE/73/23 et CEE/93/68 Directives européennes sur la compatibilité • électromagnétique CEE/89/336 et CEE/93/68 Normes de sécurité BSEN600-: 200.
  • Page 19: Remplacement De La Pile

    à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Amprobe ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé...
  • Page 20 Les appareils hors garantie peuvent être remplacés contre paiement par le distributeur Amprobe Test Tools compétent. Un répertoire des distributeurs agréés se trouve dans la section « Where to Buy » (points de vente) sur le site web www.amprobe. com. Adresse de correspondance pour l’Europe* Amprobe Test Tools Europe P.
  • Page 22 LH41A Clamp On Ammeter Users Manual...
  • Page 24 Internationale Elektrosymbole Achtung! Vor Benützung des Meßgerätes des lesen sie � dieses Handbuch zu Rate ziehen Meßgerät Ist durch verstarkte oder doppelte isolierung � geschützt � Übereinstimmung mit EU-Richtlinien Diesses Symbol zeigt an, dass dieses Gerat gesondert ais � Elektroschrott oder Elektronikaltgerat entsorgt werden muss gemass EU Richtlinie 2002/96/EC lst dieses symbol auf dem Produkt abgebildel, so ist dies ein Stromfuhler Typ A Der Einsatz in Anwendungen...
  • Page 25: Einführung

    EINFÜHRUNG Das LHA Zangen-Strommesser gewährleistet zuverlässige und genaue Messungen von Gleich- und Wechselstrom auf Grundlage der modernen Hall-Effekt- Methode. Zu den Meßfunktionen gehören: Wechselstrom/Gleichstrom (ohne Unterbrechung des • Stromkreises) Auflösung mA • Durchschnittsanzeige, Effektivwerteichung • Automatische Bereichseinstellung und automatische • Nullung Meßwert-Haltefunktion •...
  • Page 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Elektrische Daten (Alle angegebenen Genauigkeiten sind auf 23°C ± °C bezogen.) LH41A Meßbereich ......0 - 0 A DC oder AC max Autom. Bereichswahl ..A / 0A Auflösung ...... mA im  A Bereich 0 mA im 0 A Bereich Genauigkeit Grundgenauigkeit .....
  • Page 27: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Die wesentlichen Betriebseigenschaften sind in Abb.  dargestellt. 3.1 Einschalten Den Schalter von der OFF / HOLD-Position je nach gewünschter Betriebsart auf DC oder AC stellen. 3.2 Nullabgleich Im Gleichstrombetrieb kann sich die Nullanzeige aufgrund von Wärmeschwankungen und anderen Umweltbedingungen ändern.
  • Page 28: Sicherheit

    SICHERHEIT Das Produkt entspricht den aktuellen Richtlinien hinsichtlich Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit. Europäische Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG • und 93/68/EWG Europäische EMV-Richtlinien 89/336/EWG und 93/68/ • Sicherheitsnormen BSEN600-: 200 Allgemeine Vorschriften, Sicherheitsvorschriften für Elektroausrüstung für Meß-, Regel- und Laborzwecke BSEN600-2-032: 2002 Sondervorschriften für handgeführte Sondengeräte für elektrische Messungen und Prüfungen EMV-Normen...
  • Page 29: Batteriewechsel

    Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu beanspruchen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler/- Distributor einsenden.
  • Page 30: Garantie

    Reparatur oder Austausch - ausserhalb der Garantieperiode - USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe Test Tools oder der Verkaufsstelle.
  • Page 32 LH41A Clamp On Ammeter Users Manual...
  • Page 34 Convenzioni tipografiche internazionali � Attenzione! Consultare il manuale prime dell’uso Lo strumento è protetto da isolamento doppio o � riforzato. � Conforme alle direttive UE Questo simbolo indica che questa apparecchialura deve essere raccolta e trattata separatamrnte in accordo con �...
  • Page 35: Presentazione

    PRESENTAZIONE L’innovativo amperometro a tenaglia LHA è stato progettato appositamente per ottenere affidabilità e precisione nelle misure non intrusive delle correnti a CA e CC utilizzando la più avanzata tecnologia dell’effetto di Hall. Le caratteristiche di misura sono: Misura di corrente a CA e CC non intrusiva •...
  • Page 36: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE 2.1 Caratteristiche elettriche (Tutte le precisioni dichiarate a 23°C ± °C) LH41A Gamma di misura ....0 - 0 A CC o CA pk Autogamma ....... A / 0A Risoluzione ...... mA nella gamma  A 0 mA nella gamma 0A Precisione Precisione di base ....
  • Page 37: Istruzioni Per Il Funzionamento

    ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO Consultare la Fig.  per le principali caratteristiche di funzionamento dell’amperometro. 3.1 Accensione Spostare il commutatore dalla posizione OFF / HOLD (SPEGNIMENTO/MANTENIMENTO) su CC o CA per selezionare il modo di funzionamento richiesto. 3.2 Regolazione a zero Quando ci si trova nel modo a CC, la visualizzazione dello zero potrebbe cambiare a causa di variazioni termiche e di altre condizioni ambientali.
  • Page 38: Sicurezza

    SICUREZZA Questo prodotto è conforme alle ultime direttive in materia di sicurezza e compatibilità elettromagnetica. Direttive europee sulle basse tensioni 73/23/EEC e 93/68/EEC • Direttive europee EMC 89/336/EEC e 93/68/EEC • Standard di sicurezza BSEN600-: 200. Requisiti generali. I requisiti di sicurezza per le apparecchiature elettriche di misura, controllo e per laboratorio.
  • Page 39: Garanzia

    9 V PP3, alcaline (MN60 ). Garanzia limitata e restrizioni di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per  anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni...
  • Page 40: Sostituzione

    “Where to Buy” (centri di vendita) sul sito Internet www.amprobe.com. Inoltre, gli apparecchi possono essere spediti negli USA e in Canada ad un Amprobe Test Tools Service- Center (per l’indirizzo si veda più in basso) per la riparazione o la sostituzione.
  • Page 42 LH41A Clamp On Ammeter Users Manual...
  • Page 44 Simboles eléctricos internacionales ! Advertencia! Consulter este manual antes tilizar el � edidor El medidor está protegido por dislamiento doble o � reforzado. � Cumple con las directivas de la Unión Europea Este simbolo indica que para deshacerse del equipo debera separarse como residous de aparatos electricos y �...
  • Page 45: Introducción

    INTRODUCCIÓN El amperimetro de inserción LHA ha sido diseñado para realizar medidas fiables y precisas no intrusas de corrientes de CC y CA mediante la avanzada tecnología Hall Effect. Las características de medición incluyen: Medición de corriente C.A./C.C. no intrusa •...
  • Page 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 2.1 Datos eléctricos (Todas las precisiones establecidas a 23°C ± °C) LH41A Campo de medida ..... 0 - 0 A CC ó CA pk Facilidad de campo automático ......A / 0A Resolución ...... mA en campo de  A...
  • Page 47: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Ver la Fig.  para las principales características de funcionamiento del amperímetro. 3.1 Encendido Cambie el interruptor de la posición OFF / HOLD a CC o CA para seleccionar el modo de funcionamiento requerido. 3.2 Ajuste del cero Estando en el modo CC, el cero de la pantalla puede cambiar debido a cambios térmicos y a otras condiciones ambientales.
  • Page 48: Seguridad

    SEGURIDAD Este producto cumple las últimas directivas sobre seguridad y compatibilidad electromagnética. Directivas Europeas sobre Bajo Voltaje 73/23/EEC y • 93/68/EEC Directivas Europeas EMC 89/336/EEC y 93/68/EEC • Normas de Seguridad BSEN600-: 200. Requisitos Generales. Los requisitos de seguridad sobre equipos eléctricos de medidas, control y laboratorio.
  • Page 49: Sustitución De La Batería

    la electricidad, como por ejemplo como consecuencia de cortocircuitos involuntarios. En aquellos casos en los que la evaluación indique que el riesgo sea significativo, se recomienda el uso de cables de prueba con fusible, fabricados de acuerdo con la nota orientativa GS38 de las líneas directrices del HSE ‘Equipo de Pruebas Eléctricas para uso de Electricistas’.
  • Page 50 Los pagos correspondientes a reparaciones o reemplazos no cubiertos por la garantía se deben remitir a la orden de Amprobe Test Tools en forma de cheque, giro postal, pago mediante tarjeta de crédito (incluir el número y la fecha de vencimiento) u orden de...
  • Page 51 Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools. Póngase en contacto con Amprobe Test Tools o con el vendedor de su producto para solicitar información acerca de los precios vigentes para reparación y reemplazo.

Table des Matières