Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA55GLV220
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER
FR LAVE-VAISSELLE
IT LAVASTOVIGLIE
EN DISHWASHER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
19
36
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA55GLV220

  • Page 1 ..................... GA55GLV220 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. TECHNISCHE DATEN ........... . 17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Page 4 Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum...
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterkorb Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Oberkorb Typenschild Die Innenbeleuchtung des Ge- Salzbehälter schirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet Wasserhärtestufen-Wähler und beim Schließen der Tür aus- Klarspülmittel-Dosierer geschaltet. Reinigungsmittelbehälter 2.1 Time Beam Time Beam ist ein Lichtstrahl, der folgen- de Informationen auf den Küchenboden projiziert: •...
  • Page 6: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD 3 4 5 6 7 8 Taste „Ein/Aus“ Energiespar-Taste Anzeige Taste „Multitab“ Taste „Zeitvorwahl“ Taste Abbruch Programmtaste (nach unten) Anzeigen Programmtaste (nach oben) Anzeigen Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt wäh- rend des Programmbetriebs.
  • Page 7 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Normal oder leicht Hauptspülgang 45 °C Energiesparen verschmutzt Spülgänge Empfindliches Ge- Trocknen schirr und Gläser Alle Vorspülgang 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
  • Page 8: Optionen

    5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor 3. Starten Sie das kürzeste Programm dem Programmstart ein oder aus. mit einem Spülgang ohne Reinigungs- Sie können die Optionen nicht ein- mittel und ohne Geschirr. oder ausschalten, wenn ein Pro- 4. Stellen Sie den Wasserenthärter ent- gramm angelaufen ist.
  • Page 9: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 3. Drücken Sie Taste (6). 5.4 Einstellen der Time Beam- • Die Kontrolllampen der Tasten (3), Farbe (4) und (5) erlöschen. Es sind neun Farben für den Lichtstrahl • Die Kontrolllampe der Taste (6) verfügbar. Sie können die Farbe ändern blinkt weiterhin.
  • Page 10: Manuelle Einstellung

    10 www.electrolux.com Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- grade grade härtegra- nisch (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstel- len.
  • Page 11: Füllen Des Salzbehälters

    DEUTSCH 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
  • Page 12 12 www.electrolux.com • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- schmutzungsgrad das passende Pro- mittel-Dosierer. gramm ein. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. • Schalten Sie die Option „Multitab“...
  • Page 13: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Öffnen der Tür während eines Am Programmende laufenden Programms Nach Ablauf des Programms ertönt eine Signaltonfolge. Im Display wird 0 ange- Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das zeigt, und die Kontrolllampe „Programm- Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür ende“...
  • Page 14: Beladen Der Körbe

    14 www.electrolux.com • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und zen Programmen nicht vollständig auf. Besteck nicht aneinander haften. Mi- Wir empfehlen, die Tabletten nur mit schen Sie Löffel mit anderem Besteck. langen Programmen zu verwenden, da- •...
  • Page 15: Reinigen Der Filter

    DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein.
  • Page 16 16 www.electrolux.com Bei manchen Störungen zeigt das WARNUNG! Display einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vorneh- • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. men. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
  • Page 17: Technische Daten

    DEUTSCH Wasserflecken und andere Flecken 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um auf Gläsern und Geschirr das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstell- • Die zugegebene Klarspülmittelmenge modus befindet, siehe Abschnitt „Ein- ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier- stellen und Starten eines Programms“.
  • Page 18 18 www.electrolux.com 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte verkauft werden oder Abgabe entsprechenden Recyclingbehältern. bei den offiziellen SENS- Recyceln Sie zum Umwelt- und...
  • Page 19: Nous Pensons À Vous

    11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    20 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Page 21: Utilisation

    FRANÇAIS • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consi- gnes de sécurité figurant sur l'emballa- ge du produit de lavage. •...
  • Page 22: Description De L'appareil

    22 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Panier inférieur Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Cet appareil est doté d'un éclaira- Réservoir de sel régénérant ge intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint Sélecteur de dureté...
  • Page 23: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE 3 4 5 6 7 8 Touche Marche/Arrêt Touche Économie Affichage Touche « Tout en 1 » Touche Départ différé Touche Annulation Touche Programme (moins) Voyants Touche Programme (plus) Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pen- dant le déroulement du programme.
  • Page 24 24 www.electrolux.com Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de charge Normalement ou lé- Lavage à 45 °C Économie gèrement sale Rinçages Vaisselle fragile et Séchage verres Tous Prélavage 1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et...
  • Page 25: Options

    FRANÇAIS 5. OPTIONS Activez ou désactivez les options 4. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction avant de démarrer un programme. de la dureté de l'eau de votre région. Vous ne pouvez pas activer ni 5. Ajustez la quantité de liquide de rinça- désactiver les options pendant le ge libérée.
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    26 www.electrolux.com 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Le voyant de la touche (6) continue pour allumer l'appareil. Assurez-vous à clignoter. que l'appareil est en mode Program- • Un chiffre et la lettre C s'affichent. mation ; reportez-vous au chapitre Chaque chiffre est associé...
  • Page 27: Réglage Manuel

    FRANÇAIS Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°tH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Réglage d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. L'adoucisseur d'eau doit être ré- glé...
  • Page 28: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    28 www.electrolux.com 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la pre- mière fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
  • Page 29: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS • Si le voyant du réservoir de sel régé- 4. Ajoutez du produit de lavage. nérant est allumé, remplissez le ré- • Si vous utilisez des pastilles de dé- servoir. tergent multifonctions, activez l'op- • Si le voyant du liquide de rinçage tion «...
  • Page 30: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    30 www.electrolux.com 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Ouverture de la porte au cours pour éteindre l'appareil. du fonctionnement de l'appareil 2. Fermez le robinet d'eau. Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Si vous n'appuyez pas sur la tou- Lorsque vous refermez la porte, l'appareil che Marche/Arrêt, la fonction AU-...
  • Page 31: Avant Le Démarrage D'un Programme

    FRANÇAIS vants. Assurez-vous que ces pastilles • Chargez les articles creux (tasses, ver- sont adaptées à la dureté de l'eau de res et casseroles) en les retournant. votre région. Reportez-vous aux ins- • La vaisselle et les couverts ne doivent tructions figurant sur l'emballage de ces pas être insérés les uns dans les autres produits.
  • Page 32: Nettoyage Des Filtres

    32 www.electrolux.com 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale.
  • Page 33: Si Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS • AVERTISSEMENT - Le système de sécurité anti-dé- Éteignez l'appareil avant de pro- bordement s'est déclenché. céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne se met pas en fonc- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tionnement. tation est bien insérée dans la prise de cou- rant.
  • Page 34: Comment Activer Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    34 www.electrolux.com • Il se peut que la qualité du liquide de les voyants des touches (3), (4), (5) et rinçage soit en cause. (6) clignotent. • Il se peut que la qualité des pastilles de 3. Appuyez sur la touche (4).
  • Page 35: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des . Déposez les emballages dans les appareils neufs sont vendus, mais conteneurs prévus à cet effet. aussi dans un centre de collecte ou Contribuez à...
  • Page 36 11. DATI TECNICI ............51 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 38 38 www.electrolux.com • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- • Non bere o giocare con l’acqua all’in- terno dell’apparecchiatura.
  • Page 39: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Cestello inferiore Mulinello inferiore Cestello per le posate Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Questa lavastoviglie dispone di Contenitore del sale una luce interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quan- Selettore della durezza dell'acqua do si apre e si chiude la porta.
  • Page 40: Pannello Dei Comandi

    40 www.electrolux.com 3. PANNELLO DEI COMANDI 3 4 5 6 7 8 Tasto on/off Tasto Risparmio energetico Display Tasto Multitab Tasto Partenza ritardata Tasto Annulla Tasto Programma (giù) Spie Tasto Programma (su) Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante.
  • Page 41: Opzioni

    ITALIANO Programma Grado di sporco Programma Opzioni Tipo di carico fasi Tutto Prelavaggio 1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma.
  • Page 42: Risparmio Energetico

    42 www.electrolux.com Impostazione dalla fabbrica: On. 5.1 Risparmio energetico È possibile disattivare i segnali Questa opzione diminuisce la temperatura acustici. nella fase di asciugatura. Il consumo di energia elettrica viene ridotto del 25%. Disattivazione dei segnali acustici Al termine del programma le stoviglie pos- 1.
  • Page 43: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO un colore diverso (0C = Time Beam 5. Spegnere l'apparecchiatura per con- fermare l'impostazione. disattivato). 4. Premere ripetutamente il tasto (6) per cambiare il colore. 6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcifica- 3. Riempire il contenitore del brillantante. tore dell'acqua preimpostato dalla fab- 4.
  • Page 44: Impostazione Manuale

    44 www.electrolux.com Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'ac- qua nella posizione 1 o 2. • La spia del tasto (3) continua a lam- Impostazione elettronica peggiare. 1. Premere il tasto On/Off per accendere • Vengono emessi segnali acustici; ad l’apparecchiatura.
  • Page 45: Riempire Il Contenitore Del Brillantante

    ITALIANO 6.3 Riempire il contenitore del brillantante Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Page 46 46 www.electrolux.com Appena è completato il conto alla rove- 7.2 Impostazione ed avvio di un scia, il programma si avvia. programma Apertura della porta durante il Modalità impostazione funzionamento L’apparecchiatura deve essere in modali- dell'apparecchiatura tà impostazione per accettare alcune ope- Se si apre la porta, l'apparecchiatura si razioni.
  • Page 47: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO • Sulle pareti laterali e sulla porta dell'ap- Importante parecchiatura può formarsi della con- • Lasciare raffreddare le stoviglie prima di densa perché l'acciaio si raffredda più estrarle dall'apparecchiatura. Le stovi- velocemente della ceramica. glie calde possono essere più facilmen- te danneggiabili.
  • Page 48: Pulizia E Cura

    48 www.electrolux.com • I filtri siano puliti e installati correttamen- • Si utilizzi la quantità corretta di detersivo e additivi. • I fori sui mulinelli non siano ostruiti. • Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillantante (a meno che non si utilizzi- •...
  • Page 49: Pulizia Dei Mulinelli

    ITALIANO Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare 9.2 Pulizia dei mulinelli prodotti abrasivi, spugnette abrasive o Non rimuovere i mulinelli. solventi. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da resi- dui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. 9.3 Pulizia esterna Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
  • Page 50 50 www.electrolux.com Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non scarica Controllare che lo scarico del lavello non sia l'acqua. ostruito. Verficare che il tubo di scarico non sia attorci- gliato o piegato. Il dispositivo antiallagamento è at- Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il tivo.
  • Page 51: Dati Tecnici

    ITALIANO 11. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza x Altezza x Pro- 546 / 759 / 556 fondità (mm) Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Pressione dell’acqua di Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) alimentazione Collegamento dell'ac- max.
  • Page 52: Customer Care And Service

    11. TECHNICAL INFORMATION ..........66 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 53: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
  • Page 54: Internal Light

    54 www.electrolux.com • Do not remove the dishes from the ap- 1.3 Use pliance until the programme is comple- • This appliance is intended to be used in ted. There can be detergent on the household and similar applications such dishes.
  • Page 55: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Lower basket Lower spray arm Cutlery basket Filters Upper basket Rating plate This appliance has an internal light Salt container that comes on when you open the door and goes off when the door Water hardness dial is closed.
  • Page 56: Control Panel

    56 www.electrolux.com 3. CONTROL PANEL 3 4 5 6 7 8 On/off button Energy Saver button Display Multitab button Delay button Cancel button Programme button (down) Indicators Programme button (up) Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme operates.
  • Page 57: Options

    ENGLISH 1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration. 2) This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for 10 to 14 minutes.
  • Page 58: Acoustic Signals

    58 www.electrolux.com • If the option is not applicable to the 2. Press and hold buttons (4) and (5) at programme, the related indicator flash- the same time until the indicators of es for some seconds and then stays buttons (3), (4), (5) and (6) flash.
  • Page 59: Before First Use

    ENGLISH 6. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the wa- 3. Fill the rinse aid dispenser. ter softener agrees with the water 4. Open the water tap. hardness in your area. If not, adjust 5. Processing residues can stay in the the water softener.
  • Page 60: Filling The Rinse Aid Dispenser

    60 www.electrolux.com 2. Press and hold buttons (4) and (5) at • The display shows the current set- the same time until the indicators of ting of the water softener, e.g. buttons (3), (4), (5) and (6) flash. = level 5.
  • Page 61: Daily Use

    ENGLISH 7. DAILY USE 1. Open the water tap. 3. Load the baskets. 2. Press the on/off button to activate the 4. Add the detergent. appliance. Make sure that the appli- • If you use the combi detergent tab- ance is in setting mode, refer to ’Set- lets, activate the multitab option.
  • Page 62: Hints And Tips

    62 www.electrolux.com display shows 0 and the end indicator Opening the door while the comes on. appliance operates 1. Press the on/off button to deactivate If you open the door, the appliance stops. the appliance. When you close the door, the appliance 2.
  • Page 63: Loading The Baskets

    ENGLISH • Put the light items in the upper basket. 8.3 Loading the baskets Make sure that they do not move. Refer to the supplied leaflet with • Make sure that the spray arms can examples of the load of the bas- move freely before you start a pro- kets.
  • Page 64: Cleaning The Spray Arms

    64 www.electrolux.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Page 65 ENGLISH Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with Make sure that the water tap is open.
  • Page 66: Technical Information

    66 www.electrolux.com • The display shows the current set- 5. Deactivate the appliance to confirm ting of the rinse aid dispenser. the setting. 6. Adjust the released quantity of rinse aid. 7. Fill the rinse aid dispenser. 4. Press button (4) to change the setting.
  • Page 67 ENGLISH...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières