Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA55GLIBR
GA55GLICN
GA55GLISP
GA55GLIWE
FR LAVE-VAISSELLE
IT
LAVASTOVIGLIE
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA55GLIBR

  • Page 1 GA55GLIBR FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION GA55GLICN LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO GA55GLISP GA55GLIWE...
  • Page 2 14. GARANTIE.......................23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts • pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
  • Page 5 FRANÇAIS secteur de 13 A. S'il est nécessaire de consignes de sécurité figurant sur changer le fusible de la fiche électrique, l'emballage du produit de lavage. utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne 1362).
  • Page 6 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant Panier à couverts Fente d'aération...
  • Page 7 FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Multitab Voyants de programme Touche MyFavourite Voyants Touche de programme Affichage Touche Reset Touche Delay Touche TimeSaver 4.1 Voyants Voyant Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Page 8 Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Tous • Prélavage • Vaisselle, cou- • Lavage de 45 °C verts, plats et à 70 °C casseroles • Rinçages • Séchage • Très sale • Prélavage •...
  • Page 9 FRANÇAIS Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 11 - 12 0.7 - 0.9 70 - 80 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempéra- ture de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
  • Page 10 Dureté de l'eau Degrés alle- Degrés fran- mmol/l Degrés Réglage du ni- mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou- cisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 11 FRANÇAIS enfoncées jusqu'à ce que les voyants Vous pouvez uniquement mémoriser 1 programme. Tout nouveau réglage commencent à clignoter annule le précédent. et que l'affichage soit vide. 2. Appuyez sur la touche Enregistrement du programme • Les voyants s'éteignent. MyFavourite •...
  • Page 12 Les résultats de lavage seront les mêmes Si cette option n'est pas compatible avec qu'avec la durée normale du programme. le programme, le voyant correspondant ne Les résultats de séchage peuvent être s'allume pas ou clignote rapidement moins satisfaisants.
  • Page 13 FRANÇAIS De l'eau et du sel peuvent ATTENTION! sortir du réservoir de sel Utilisez uniquement du liquide régénérant lorsque vous le de rinçage pour lave- vaisselle. remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, 1. Appuyez sur la touche de après avoir rempli le réservoir déverrouillage (D) pour ouvrir le de sel régénérant, démarrez couvercle (C).
  • Page 14 9.1 Utilisation du produit de 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous lavage que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant du programme que vous souhaitez sélectionner s'allume.
  • Page 15 FRANÇAIS Assurez-vous que le distributeur de Annulation du départ différé au produit de lavage n'est pas vide avant de cours du décompte démarrer un nouveau programme de lavage. Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le Fin du programme programme et les options.
  • Page 16 • La vaisselle et les couverts ne doivent longs. pas être insérés les uns dans les autres • N'utilisez que la quantité nécessaire de ni se chevaucher. Mélangez les produit de lavage. Reportez-vous aux cuillères avec d'autres couverts.
  • Page 17 FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. ATTENTION! Une position incorrecte des 11.1 Nettoyage des filtres filtres peut donner de...
  • Page 18 11.3 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. 1. Pour détacher le bras d'aspersion 3.
  • Page 19 FRANÇAIS 11.5 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des dépôts de graisse et des dépôts calcaires peuvent se former à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 20 Problème/code d'alarme Solution possible L'appareil s'arrête et redé- • Il est normal que l'appareil s'arrête et redémarre en marre plusieurs fois en cours de fonctionnement afin de garantir des résultats cours de fonctionnement. de lavage optimaux, tout en économisant de l'énergie.
  • Page 21 FRANÇAIS Problème/code d'alarme Solution possible L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas ob- l'eau. strué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau Le code d'alarme s'af- n'est pas obstrué. fiche. •...
  • Page 22 12.7 Vaisselle ébréchée • Les couverts ne sont pas secs. Les couverts n'ont pas été correctement • Placez soigneusement tous les articles placés dans le bac à couverts. dans les paniers, sans les surcharger. • Placez les objets délicats dans le 12.4 Traces de rouille sur les...
  • Page 23 FRANÇAIS • Le détergent se colle car le distributeur • Un débordement de liquide de rinçage de produit de lavage était humide au peut provoquer la formation de moment du remplissage. mousse, qui déborde à son tour. • La pastille de détergent est restée Veillez à...
  • Page 24 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 25 13. DATI TECNICI....................45 14. GARANZIA.......................46 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 26 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 27 ITALIANO Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello • portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
  • Page 28 13 amp. Nel caso si • Non bere o giocare con l’acqua rendesse necessario sostituire il fusibile all’interno dell’apparecchiatura. nella spina di alimentazione, utilizzare il • Non rimuovere i piatti fusibile: 13 amp ASTA (BS 1362). dall'apparecchiatura fino al completamento del programma.
  • Page 29 ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Cassetto portaposate Apertura di ventilazione...
  • Page 30 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto Multitab Spie del programma Tasto MyFavourite Spie Tasto Programmi Display Tasto Reset Tasto Delay Tasto TimeSaver 4.1 Spie Spia Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro- gramma.
  • Page 31 ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del program- Opzioni Tipo di carico • Tutto • Prelavaggio • Stoviglie miste, • Lavaggio da 45°C posate e pentole a 70°C • Risciacqui • Asciugatura • Sporco intenso • Prelavaggio • TimeSaver • Stoviglie miste, •...
  • Page 32 Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min) 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle var- iazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie. 5.2 Informazioni per gli istituti di info.test@dishwasher-production.com...
  • Page 33 ITALIANO Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Livello del decal- (°dH) (°fH) Clarke cificatore dell’ac- 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35...
  • Page 34 È anche possibile impostare le opzioni = contenitore del brillantante attivato. disponibili per il programma scelto. 4. Premere il tasto On/Off per 2. Tenere premuto MyFavourite finché confermare l'impostazione. le spie del programma e le opzioni 5. Regolazione del dosaggio del lampeggiano per alcuni secondi.
  • Page 35 ITALIANO Il display indica la durata aggiornata del programma. 8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale. 3.
  • Page 36 1. Premere il pulsante di sgancio (D) per Come riempire il contenitore del aprire il coperchio (C). brillantante 2. Riempire il contenitore (A) finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". 3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Page 37 ITALIANO 9.2 Impostazione ed avvio di un 3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il conto alla rovescia. programma Il tempo di ritardo smette di lampeggiare e si accende in modo fisso. Funzione AUTO OFF • Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
  • Page 38 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Informazioni generali • Se si utilizzano le pastiglie multifunzione è possibile selezionare l'opzione I seguenti suggerimenti garantiranno una Multitab (se disponibile). Questa pulizia e risultati di asciugatura quotidiani opzione aumenta i risultati di pulizia e...
  • Page 39 ITALIANO • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri • I fori sui mulinelli non siano ostruiti. e padelle) con l’apertura rivolta verso il • Siano presenti il sale per lavastoviglie e basso. il brillantante (a meno che non si • Assicurarsi che le posate e i piatti non utilizzino le pastiglie combinate).
  • Page 40 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua AVVERTENZA! corrente. Utilizzare un oggetto sottile Un’errata posizione dei filtri appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, può comportare scadenti pe rimuovere i residui di sporco dai risultati di lavaggio e danni fori. all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia del mulinello...
  • Page 41 ITALIANO Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti. 1. Per sganciare il mulinello inferiore, tirarlo verso l'alto nella direzione indicata dalla freccia 11.4 Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. • Utilizzare solo detergenti neutri. 2.
  • Page 42 12.1 Problemi tecnici Problema/codice allarme Possibile soluzione Non è possibile accendere • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. l'apparecchiatura. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia o •...
  • Page 43 ITALIANO Problema/codice allarme Possibile soluzione L'apparecchiatura non cari- • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. ca acqua. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimenta- Sul display compare il co- zione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale. dice di allarme •...
  • Page 44 12.6 È presente una pellicola che si condensa nella parte interna dell'apparecchiatura. Non si tratta di bluastra su bicchieri e posate, un'anomalia. sulla vasca e all'interno della • Le pastiglie multifunzione potrebbero porta offrire risultati di asciugatura non ottimali. Cambiare marca delle pastiglie •...
  • Page 45 ITALIANO 12.10 Il coperchio del 12.12 Insolita produzione di contenitore del detersivo non si schiuma durante il lavaggio chiude adeguatamente. • Per errore è stato versato del detersivo liquido per il lavaggio a mano nel • È presente troppo detersivo nel contenitore del brillantante.
  • Page 46 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel...
  • Page 47 ITALIANO...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga55glicnGa55glispGa55gliwe