Page 1
....................GA55LV220 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
UMWELTTIPPS ............. . 18 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- Wasseranschluss fältig vor der Montage und dem ersten Ge- • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht zu beschädigen. nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehler- hafte Montage oder Verwendung Verlet- •...
Page 4
WARNUNG! den Sie sich zum Austausch des be- schädigten Netzkabels an den Kunden- Stromschlag-, Brand- und Verbren- dienst oder einen Elektriker. nungsgefahr. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Platzieren Sie keine entflammbaren Pro- Abschluss der Montage in die Steckdo- dukte oder Gegenstände, die mit ent-...
DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterer Sprüharm Filter Typenschild Salzbehälter Wasserhärtestufen-Wähler Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Unterkorb Besteckkorb Oberkorb LICHTSTRAHL • Während eines laufenden Programms scheint ein roter Lichtstrahl auf den Bo- den vor der Gerätetür. Nach Ende des Programms wird anstelle des roten Lichtstrahls ein grüner Lichtstrahl ange- zeigt.
BEDIENFELD A B C D E Taste Ein/Aus Programmwahltasten Display Anzeigen Taste Zeitvorwahl Funktionstasten Anzeigen Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Multitab“.
OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor dem 5. Stellen Sie den Wasserenthärter ent- Programmstart ein oder aus. Sie sprechend der Wasserhärte in Ihrem können die Optionen nicht ein- Gebiet ein. oder ausschalten, wenn ein Pro- 6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit- gramm angelaufen ist.
DEUTSCH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter ent- 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. sprechend der Wasserhärte in Ihrem 5. Möglicherweise haben sich im Gerät Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Rückstände angesammelt. Starten Sie Einstellung bei Bedarf entsprechend an. ein Programm, um diese zu entfernen.
Page 10
10 www.electrolux.com Elektronische Einstellung • Die Kontrolllampe der Funktionstaste (A) blinkt weiter. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Es ertönen akustische Signale. Zum das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- Beispiel: Signaltonfolge aus 5 Signa- cher, dass sich das Gerät im Einstell- len = Stufe 5.
Page 11
DEUTSCH FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit- tel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermei- den.
12 www.electrolux.com TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- cher, dass sich das Gerät im Einstell-...
Page 13
DEUTSCH • Die Zeitvorwahl blinkt im Display. Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ nicht drücken, wird das Gerät mithilfe • Die Kontrolllampe für die Zeitvorwahl der AUTO OFF-Funktion nach eini- leuchtet auf. gen Minuten automatisch ausge- 3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf schaltet.
14 www.electrolux.com TIPPS UND HINWEISE DER WASSERENTHÄRTER VERWENDUNG VON SALZ, KLARSPÜLMITTEL UND Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die REINIGUNGSMITTEL das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. Der • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel Wasserenthärter neutralisiert diese Minerali- und Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und verstopfte Schalten Sie vor Reinigungsarbei- Sprüharme beeinträchtigen das ten immer das Gerät aus und zie- Spülergebnis. hen Sie den Netzstecker aus der Prüfen Sie die Filter regelmäßig und Steckdose. reinigen Sie diese, falls nötig. REINIGEN DER FILTER Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn he-...
16 www.electrolux.com FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt während • - Das Gerät pumpt das Wasser des Betriebs stehen. nicht ab. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- für das Problem zu finden (siehe Tabelle).
DEUTSCH SIND NICHT eingeschalteter Option ZUFRIEDENSTELLEND. „Multitab“ Weiße Streifen oder blau 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um schimmernder Belag auf Gläsern und das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- Geschirr cher, dass sich das Gerät im Einstell- modus befindet. Siehe „Einstellen und •...
18 www.electrolux.com 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
Page 19
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......35 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
20 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- Raccordement à l'arrivée sez soigneusement les instructions four- d'eau nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures • Veillez à ne pas endommager les tuyaux liés à...
Page 21
FRANÇAIS tactez le service après-vente ou un élec- • Ne placez pas de produits inflammables tricien pour remplacer le câble d'alimen- ou d'éléments imbibés de produits in- tation s'il est endommagé. flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à...
22 www.electrolux.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Sélecteur de dureté de l'eau Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage Panier inférieur Panier à couverts Panier supérieur POINT LUMINEUX •...
FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE A B C D E Touche Marche/Arrêt Touches de programme Affichage Voyants Touche Départ différé Touches de fonction Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint pen- dant le déroulement du programme.
24 www.electrolux.com PROGRAMMES Program- Degré de sa- Phases du Durée Con- lissure programme (min) somma- Type de tion charge électri- (KWh) Tous Prélavage 80 - 140 0.8 - 1.4 8 - 16 Vaisselle, cou- Lavage à 45 °C ou verts, plats et 70 °C...
FRANÇAIS OPTIONS Activez ou désactivez les options 5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction avant de démarrer un programme. de la dureté de l'eau de votre région. Vous ne pouvez pas activer ni dés- 6. Ajustez la quantité de liquide de rinçage activer les options pendant le dé- libérée.
26 www.electrolux.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour 4. Ouvrez le robinet d'eau. l'adoucisseur d'eau correspond à la du- 5. Des résidus du processus de fabrica- reté de l'eau de votre région. Dans le tion peuvent subsister dans l'appareil.
Page 27
FRANÇAIS Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique • Le voyant de la touche de fonction (A) continue de clignoter. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Les signaux sonores retentissent. pour allumer l'appareil.
Page 28
28 www.electrolux.com REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épon- gez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt liquide de rinçage. pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programma- 3.
Page 30
30 www.electrolux.com • Le voyant correspondant au départ Si vous n'appuyez pas sur la tou- différé s'allume. che Marche/Arrêt, la fonction AU- TO OFF éteint automatiquement 3. Fermez la porte de l'appareil. Le dé- l'appareil au bout de quelques mi- compte démarre.
FRANÇAIS CONSEILS ADOUCISSEUR D'EAU RINÇAGE ET DE PRODUIT DE LAVAGE L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager l'appareil • Utilisez uniquement du sel régénérant, et donner de mauvais résultats de lavage. du liquide de rinçage et du produit de la- L'adoucisseur d'eau neutralise ces miné- vage conçus pour les lave-vaisselle.
32 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'asper- Avant toute opération d'entretien, sion obstrués diminuent les résul- éteignez l'appareil et débranchez la tats de lavage. prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et net- toyez-les si nécessaire. NETTOYAGE DES FILTRES Tournez le filtre (A) vers la gau- che et sortez-le.
FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Dans un premier temps, essayez de trou- bordement s'est déclenché. ver une solution au problème (reportez- vous au tableau).
34 www.electrolux.com de dosage du liquide de rinçage sur le l'option « Tout en 1 » est niveau le plus faible. activée • La quantité de produit de lavage est ex- 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt cessive. pour allumer l'appareil. Assurez-vous...
FRANÇAIS 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où...
Page 36
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........52 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite go periodo, far scorrere l’acqua finché prima di installare e utilizzare l'apparecchia- non è limpida. tura. Il produttore non è responsabile se • La prima volta che si usa l’apparecchia- un'installazione ed un uso non corretto del- tura, accertarsi che non vi siano perdite.
Page 38
38 www.electrolux.com • Non tirare il cavo di alimentazione per SMALTIMENTO scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo AVVERTENZA! la spina. Rischio di lesioni o soffocamento. USO DELL’APPARECCHIATURA • Staccare la spina dall'alimentazione elet- trica. • L'apparecchiatura è destinata all'uso do- • Tagliare il cavo di alimentazione e smal- mestico e applicazioni simili, come: tirlo.
ITALIANO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del sale Selettore della durezza dell'acqua Contenitore del brillantante Erogatore di detersivo Cestello inferiore Cestello per le posate Cestello superiore INDICATORE LUMINOSO • Durante lo svolgimento di un program- ma, un indicatore luminoso a luce rossa viene proiettato sul pavimento al di sotto della porta dell’apparecchiatura.
40 www.electrolux.com PANNELLO DEI COMANDI A B C D E Tasto on/off Tasti programmi Display Spie Tasto Partenza ritardata Tasti funzione Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro- gramma.
ITALIANO PROGRAMMI Program- Grado di Fasi Durata Energia Umidità sporco programma (min) (kWh) Tipo di carico Tutto Ammollo 80 - 140 0.8 - 1.4 8 - 16 Stoviglie miste, Lavaggio 45°C o posate e pen- 70°C tole Risciacqui Asciugatura Sporco intenso Ammollo 140 - 1.2 - 1.4...
42 www.electrolux.com OPZIONI Attivare o disattivare le opzioni pri- 6. Regolare la quantità di brillantante rila- ma di avviare un programma. Non sciata. è possibile attivare o disattivare le opzioni quando un programma è in SEGNALI ACUSTICI corso. I segnali acustici entrano in funzione in que- Se sono state impostate una o più...
ITALIANO PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcificato- 5. Potrebbero rimanere dei residui di lavo- re dell'acqua preimpostato dalla fabbri- razione all'interno dell'apparecchiatura. ca sia conforme alla durezza dell'acqua Avviare un programma per eliminarli. locale. In caso contrario, regolare il de- Non utilizzare il detersivo e non caricare calcificatore dell'acqua.
Page 44
44 www.electrolux.com Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2. Impostazione elettronica • La spia del tasto funzione (A) conti- nua a lampeggiare. 1. Premere il tasto On/Off per accendere • Viene emesso un segnale acustico.
Page 45
ITALIANO RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma. Chiudere il coperchio.
46 www.electrolux.com UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'appa- 3. Caricare i cestelli. recchiatura sia in modalità impostazio- 4.
Page 47
ITALIANO tenza ritardata che diminuisce ad in- • Lasciare raffreddare i piatti prima tervalli di 1 ora. di estrarli dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde possono essere • Appena è completato il conto alla rove- più facilmente danneggiabili. scia, il programma si avvia. •...
48 www.electrolux.com CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI IL DECALCIFICATORE SE SI UTILIZZANO SALE, DELL’ACQUA BRILLANTANTE E DETERSIVO L'acqua dura contiene un'elevata quantità • Utilizzare soltanto sale, brillantante e de- di minerali che possono causare danni tersivo specifici per lavastoviglie. Altri all’apparecchiatura e risultati di lavaggio prodotti possono danneggiare l'apparec- scadenti.
ITALIANO PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ridu- Prima di eseguire qualunque inter- cono i risultati di lavaggio. vento di manutenzione, spegnere Eseguire controlli periodici e pulirli, l'apparecchiatura ed estrarre la spi- se necessario. na dalla presa. PULIZIA DEI FILTRI Ruotare il filtro (A) in senso an- tiorario e rimuoverlo.
50 www.electrolux.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca • - L'apparecchiatura non scarica durante il funzionamento. l'acqua. Cercare dapprima di risolvere il problema • - Il dispositivo antiallagamento è at- (fare riferimento alla tabella). Se non è pos- tivo.
ITALIANO SE I RISULTATI DI LAVAGGIO E Attivazione del contenitore DI ASCIUGATURA NON SONO del brillantante con l'opzione SODDISFACENTI Multitab attiva Su bicchieri e stoviglie rimangono delle 1. Premere il tasto On/Off per accendere striature biancastre o striature bluastre l’apparecchiatura. Verificare che l'appa- recchiatura sia in modalità...
52 www.electrolux.com Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
Page 53
ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 68 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
54 www.electrolux.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appli- ance, carefully read the supplied instruc- tions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the in- structions with the appliance for future ref- erence.
Page 55
ENGLISH – By clients in hotels, motels and other residential type environments – Bed and breakfast type environments. WARNING! Risk of injury. • Do not change the specification of this appliance. • Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position.
56 www.electrolux.com PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Water hardness dial Rinse aid dispenser Detergent dispenser Lower basket Cutlery basket Upper basket LIGHT BEAM • When a programme operates, a red light beam shows on the floor below the ap- pliance door.
ENGLISH CONTROL PANEL A B C D E On/off button Programme buttons Display Indicators Delay button Function buttons Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme oper- ates.
58 www.electrolux.com PROGRAMMES Pro- Degree of Programme Duration Energy Water soil phases (min) (kWh) gramme Type of load Prewash 80 - 140 0.8 - 1.4 8 - 16 Crockery, cut- Wash 45 °C or 70 lery, pots and °C pans...
ENGLISH OPTIONS Activate or deactivate the options • The appliance has a malfunction. before the start of a programme. Factory setting: on. You can deac- You cannot activate or deactivate tivate the acoustic signals. the options while a programme op- erates.
60 www.electrolux.com BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the water 4. Open the water tap. softener agrees with the water hard- 5. Processing residues can stay in the ap- ness in your area. If not, adjust the wa- pliance.
Page 61
ENGLISH Electronic adjustment • The indicator of function button (A) continues to flash. 1. Press the on/off button to activate the • The acoustic signals operate. Exam- appliance. Make sure that the appliance ple: five intermittent acoustic signals is in setting mode. Refer to ‘SETTING = level 5.
62 www.electrolux.com DAILY USE 1. Open the water tap. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance 3. Load the baskets.
Page 63
ENGLISH Opening the door while the appliance operates If you open the door, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. Cancelling the delay start while the countdown operates Press and hold function buttons (B) and (C) at the same time until: •...
64 www.electrolux.com HINTS AND TIPS • Combi detergent tablets contain deter- THE WATER SOFTENER gent, rinse aid and other added agents. Hard water contains a high quantity of min- Be sure that these tablets are applicable erals that can cause damage to the appli- to the water hardness in your area.
ENGLISH CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray arms Before maintenance, deactivate the decrease the washing results. appliance and disconnect the Make a check regularly and, if nec- mains plug from the mains socket. essary, clean them. CLEANING THE FILTERS Turn the filter (A) counterclock- wise and remove it.
66 www.electrolux.com TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain the during operation. water. First try to find a solution to the problem • - The anti-flood device is on. (refer to the table). If not, contact the Serv- ice.
ENGLISH Stains and dry water drops on glasses is in setting mode. Refer to ‘SETTING and dishes AND STARTING A PROGRAMME'. • The released quantity of rinse aid is not 2. Press and hold function buttons (B) and sufficient. Adjust the rinse aid selector to (C) at the same time until the indicators a higher position.
68 www.electrolux.com ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol with appliances marked with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. the household waste. Return the product Help protect the environment and human...