Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

benutzerinformation
notice d'utilisation
Geschirrspüler
Lave-vaisselle
GA55GLI202

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA55GLI202

  • Page 1 Geschirrspüler Lave-vaisselle GA55GLI202...
  • Page 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Spülprogramme Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Einstellen des Wasserenthärters Was tun, wenn … Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Technische Daten Gebrauch von Klarspülmittel...
  • Page 3 3 • Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge- • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch schirrspüler. Es können Spülmittelrück- alle Verpackungsmaterialien. stände darin zurückbleiben. • Der elektrische Anschluss muss von einer • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, halten qualifizierten Fachkraft vorgenommen Sie die Tür geschlossen, damit es nicht zu...
  • Page 4 4 electrolux Gerätebeschreibung Deckensprüharm Salzbehälter Oberkorb Innenbeleuchtung Oberer Sprüharm Das Gerät ist mit Innenbeleuchtung aus- Filter gestattet. Unterer Sprüharm Wenn die Lampe ausgetauscht werden Behälter für Reinigungsmittel muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst vor Ort. Dosiergerät für Klarspülmittel...
  • Page 5 5 Bedienblende Ein/Aus-Taste Programmtaste Taste "Halbe Beladung" Hygiene-Taste Taste "Extra Spülen" Multitab-Taste Zeitvorwahl-Taste Kontrolllampen Digital-Display Funktionstasten Kontrolllampen Hauptspülgang Die Kontrolllampe leuchtet während der Reini- gungsphase oder der Klarspülphase. Trocknen Die Kontrolllampe leuchtet während der Trocken- phase. Programmende Diese Kontrolllampe leuchtet auf, wenn das Spül-...
  • Page 6 6 electrolux Kontrolllampen Die Kontrolllampe leuchtet auf, wenn Klarspüler Klarspüler nachgefüllt werden muss. Näheres hierzu siehe den Abschnitt "Verwendung von Klarspüler". Die Kontrolllampe leuchtet auf, wenn der Salzbe- Salz hälter aufgefüllt werden muss. Siehe Kapitel "Ver- wendung von Geschirrspülsalz". Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nach- füllen von Salz noch einige Stunden leuchten.
  • Page 7 7 19 Stunden zu verzögern. Siehe den Ab- – im Digital-Display die Restlaufzeit eines schnitt 'Auswählen und Starten eines Spül- Spülprogramms angezeigt wird programms'. – ein Spülprogramm eingestellt ist Löschen Sie das Programm, um in den Einstellmo- Digital-Display dus zurückzukehren. Siehe Kapitel "Aus- Das Display zeigt Folgendes an: wahl und Start eines Spülprogramms".
  • Page 8 8 electrolux Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte halten Sie sich für die folgenden Schritte 5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver- genau an die Anweisung: schmutzungsgrad das passende Spül- 1. Überprüfen Sie, ob der Wasserenthärter programm ein. (Weichwasserbereiter) korrekt auf den 6.
  • Page 9 9 7. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Beispiel: Das Digital-Display zeigt Einstellung zu speichern. an / 5 aufeinander folgende Signaltöne = Stufe 5. 6. Drücken Sie die Funktionstaste A einmal, um die Einstellung des Wasserenthärters um jeweils eine Stufe zu erhöhen.
  • Page 10 10 electrolux 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), ße Schaumbildung beim nächsten Spül- um den Klarspüldosierer zu öffnen. programm zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Klarspülerdosierer. Einstellung des Klarspüldosierers Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Här- testufe 4 eingestellt. Sie können den Klarspüldosierer auf die Stu- fen 1 (niedrigste Dosierung) bis 6 (höchste...
  • Page 11 11 – Achten Sie darauf, dass Geschirr- und 2. Heben Sie die Stachelreihen aus den Besteckteile nicht übereinander zu lie- Führungsschienen heraus. gen kommen. 3. Klappen Sie die Stachelreihen um. – Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
  • Page 12 12 electrolux Besteckkorb Warnung! Stellen Sie keine Messer mit langen Klingen in aufrechter Stellung in den Besteckkorb. Legen Sie langes oder scharfes Besteck waagerecht in den Oberkorb. Gehen Sie vorsichtig mit scharfen Gegenständen um. Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den Griffen nach unten ein.
  • Page 13 13 Verstellbare Tassenablagen Für größeres Geschirr können die Tassenab- lagen nach oben umgeklappt werden. Die Tassenablagen können in der mittleren Po- Stellen Sie Gläser auf die Stacheln. sition benutzt werden. Stellen oder hängen Sie Kelchgläser in die Schlitze der Tassenablagen.
  • Page 14 14 electrolux Maximale Geschirrhöhe für Teller mit Anordnung großer Platten im Unterkorb Oberkorb in der oberen Position. Maximale Geschirrhöhe für Teller mit Oberkorb in der unteren Position Gebrauch von Spülmittel Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel Gehen Sie wie folgt vor, um den Spülmittel- (Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirr-...
  • Page 15 15 4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen- den, legen Sie diese in den Reinigungs- mittelbehälter ( A). 2. Füllen Sie den Spülmittelbehälter ( A) mit Spülmittel. Die Markierung zeigt die Do- sierung an: 20 = ca. 20 g Reinigungsmittel 5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel- 30 = ca.
  • Page 16 16 electrolux Schalten Sie die Funktion Multitab vor – Die Kontrolllampen der Funktionstas- dem Beginn eines Spülprogramms ein ten A, B und C beginnen zu blinken. oder aus. 4. Lassen Sie die Funktionstasten B und C Sie können die Funktion Multitab nicht los.
  • Page 17 17 – Das Spülprogramm startet automa- chung des Countdowns zu verhindern. tisch. Nachdem Sie die Tür wieder geschloss- – Die Kontrolllampen der Programmpha- sen haben, läuft die Zeitvorwahl ab dem sen erlöschen bis auf die Kontrolllampe Unterbrechungszeitpunkt weiter ab.
  • Page 18 18 electrolux Spülprogramme Spülprogramme Programm Grad der Ver- Spülgut Programmbeschreibung schmutzung Beliebig Geschirr, Besteck, Vorspülgang Töpfe, Pfannen Hauptspülgang bis zu 50 °C Auto oder 65 °C 1 oder 2 Zwischenklarspülgän- Klarspülgang Trocknen Normal/leicht ver- Empfindliches Ge- Hauptspülgang bis zu 45 °C Gläser...
  • Page 19 19 Programm Halbe Beladung Hygiene Extraklarspülen Intensiv Normal Nein Nein Nein Kurz Nein Nein Nein Vorspülen Verbrauchswerte Programm Programmdauer (in Energieverbrauch (in Wasser (in Liter) Minuten) kWh) 85 - 105 1,1 - 1,5 12 - 22 Auto 65 - 75...
  • Page 20 20 electrolux Grobfilter (1) mit einem Stück Draht oder einer Nadel 1. Öffnen Sie die Tür. unter fließendem Wasser. 2. Entfernen Sie den Unterkorb. Vorsicht! Gehen Sie bei der Reinigung 3. Ziehen Sie den Grobfilter heraus und rei- vorsichtig vor, um die Düsenöffnungen nigen Sie ihn sorgfältig unter fließendem...
  • Page 21 21 3. Um den Sprüharm wieder einzusetzen, Reinigung der Außenseiten drücken Sie ihn nach oben, bis er wieder Reinigen Sie die Außenseiten und die Be- in der Position einrastet. dienblende des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu aus- Unterer Sprüharm...
  • Page 22 22 electrolux Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. • Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt.
  • Page 23 23 Höchstdruck 8 bar (0,8 MPa) Kapazität Maßgedecke Gerät aufstellen Warnung! Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker während der Installation des Geräts gezogen ist. Installation als Einbaugeschirrspüler (unter einer Arbeitsplatte oder einer Spüle). Falls das Gerät repariert werden muss, muss es für den Techniker leicht zugänglich sein.
  • Page 24 24 electrolux Wasseranschluss • Ein Wasserzulaufschlauch mit Sicherheits- Wasseranschluss ventil darf nur vom Kundendienst ausge- Schließen Sie das Gerät an einen Heißwas- tauscht werden. seranschluss (max. 60 °C) oder einen Kalt- wasseranschluss an. Warnung! Gefährliche Spannung Wenn Sie Heißwasser mithilfe umweltfreund- licher, alternativer Energiequellen (z.
  • Page 25 25 Das Gerät besitzt eine Sicherheitsfunk- A - Ablauf tion, die verhindert, dass Wasser ins Ge- E - Steckdose rät zurückfließt. Falls der Siphon Ihrer G - Geräteabmessung Spüle ein "Rücklaufventil" hat, kann die- K - Kaltwasserzulauf ses Ventil den korrekten Wasserablauf N - Abmessung der Nische Ihres Gerätes beeinträchtigen.
  • Page 26 26 electrolux Wohin mit den Altgeräten? munalen Entsorgungsstellen in den dafür Überall dort wo neue Geräte verkauft vorgesehenen Sammelbehältern. werden oder Abgabe bei den offiziellen Warnung! Gehen Sie zum Entsorgen SENS-Sammelstellen oder offiziellen des Geräts folgendermaßen vor: SENS-Recyclern. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Die Liste der offiziellen SENS- Netzsteckdose.
  • Page 27 27 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Programmes de lavage Description de l'appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commande En cas d'anomalie de fonctionnement Avant la première utilisation Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques...
  • Page 28 28 electrolux • Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des • Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour résidus de produit de lavage peuvent res- la première fois. ter dans l'appareil. • Une personne compétente et qualifiée doit • Fermez toujours la porte de l'appareil lors- prendre en charge l'installation électrique.
  • Page 29 29 Description de l'appareil Bras d'aspersion supérieur Réservoir à sel régénérant Panier supérieur Éclairage intérieur Bras d'aspersion supérieur Cet appareil est doté d'un éclairage in- Filtres térieur Bras d'aspersion inférieur S'il est nécessaire de remplacer l'am- Distributeur de produit de lavage poule, contactez votre Service Après-...
  • Page 30 30 electrolux Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touche Programme Touche Demi-charge Touche Sanitize Touche Rinçage Plus Touche « Tout en 1 » Touche Départ différé Voyants Affichage numérique Touches de fonction Voyants Lavage Le voyant s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours.
  • Page 31 31 Voyants Le voyant s'allume lorsque le réservoir de sel ré- générant doit être rempli. Reportez-vous au cha- pitre « Utilisation du sel régénérant ». Le voyant de réapprovisionnement en sel régéné- rant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à...
  • Page 32 32 electrolux Affichage numérique – La durée du programme est visible sur l'af- fichage numérique ; L'affichage indique : – Un programme de lavage a été sélection- • le niveau courant de l'adoucisseur d'eau. né. Pour revenir au mode Programmation, •...
  • Page 33 33 Avant la première utilisation Appliquez la procédure pas à pas en vous 5. Sélectionnez le programme de lavage en reportant aux instructions suivantes : fonction de la charge et du degré de sa- 1. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction lissure.
  • Page 34 34 electrolux Exemple : l'affichage numérique indique 7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération. / 5 signaux sonores intermittents re- tentissent = niveau 5. 6. Chaque pression de la touche de fonc- tion A détermine le passage au niveau suivant.
  • Page 35 35 Le liquide de rinçage permet de sécher 3. Essuyez le liquide de rinçage accidentel- la vaisselle sans laisser de traces. lement renversé avec un chiffon absor- Le liquide de rinçage est automatique- bant pour éviter la formation de mousse ment ajouté...
  • Page 36 36 electrolux – Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'ali- ments brûlés ou attachés. • Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts : – Chargez les articles creux tels que tas- ses, verres et casseroles, etc. en les re- tournant.
  • Page 37 37 Pour faciliter le chargement du panier à cou- verts, nous vous conseillons d'abaisser sa poignée. Il est possible de régler la largeur de la rangée d'ergots de gauche. 1. Saisissez la rangée d'ergots à l'arrière du panier. 2. Soulevez-la afin de la dégager.
  • Page 38 38 electrolux Support pour verres Pour les verres à pied long et les verres hauts, rabattez le support pour verres vers le Panier supérieur haut (fig.1) Le panier supérieur est conçu pour y ranger Si vous n'utilisez pas le support pour verres, des sous-tasses, des saladiers, des tasses, rabattez-le vers la droite (fig.
  • Page 39 39 1. Tirez sur le panier jusqu'à ce qu'il s'arrê- Dimensions maximum des assiettes lorsque le panier supérieur est dans sa 2. Soulevez le panier supérieur et verrouil- position la plus basse lez-le dans sa position la plus haute ou la plus basse.
  • Page 40 40 electrolux 4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur ( A). 2. Remplissez le distributeur ( A). Le repère indique le niveau de dosage : 20 = environ 20 g de produit de lavage 5. Fermez le couvercle du distributeur. Ap- 30 = environ 30 g de produit de lavage.
  • Page 41 41 Activez ou désactivez la fonction "Tout 3. Appuyez et maintenez appuyées les tou- en 1" avant le départ du programme de ches B et C. lavage. – Les voyants des touches de fonction A, Dès que le cycle a démarré, la fonction B et C clignotent.
  • Page 42 42 electrolux 5. Fermez la porte. L'ouverture de la porte interrompt le dé- – Le programme de lavage démarre au- compte. Lorsque vous refermez la porte, tomatiquement. le décompte reprend là où il a été inter- – Les voyants de phase s'éteignent sauf rompu.
  • Page 43 43 Programmes de lavage Programmes de lavage Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme Tous Vaisselle, couverts, Prélavage plats et casseroles Lavage principal à 50°C ou 65°C Auto 1 ou 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage Moyennement ou lé-...
  • Page 44 44 electrolux Vidange Demi-charge Sanitize Rinçage plus Normal Bref Prélavage Valeurs de consommation Programme Durée (en minutes) Énergie (en kWh) Eau (en litres) 85 - 105 1,1 - 1,5 12 - 22 Auto 65 - 75 0,8 - 0,9 13 - 14...
  • Page 45 45 4. Replacez le filtre grossier. Filtre fin (2) 1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur. 2. Saisissez le filtre fin par la poignée. 3. Sortez le filtre fin en tournant la poignée vers la droite. 4. Nettoyez le filtre fin à l'eau courante avec une brosse.
  • Page 46 46 electrolux Bras d'aspersion inférieur Nettoyage extérieur 1. Tournez la vis de fixation B dans le sens Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, inverse des aiguilles d'une montre. de même que le bandeau de commande, à 2. Tirez le bras d'aspersion pour le faire sor- l'aide d'un chiffon doux humide.
  • Page 47 47 Code d'erreur et anomalie de Cause possible et solution fonctionnement Le programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas fermée. Fermez la porte. • La prise du câble d'alimentation électrique de l'appareil n'est pas branchée.
  • Page 48 48 electrolux Maximale 8 bars (0,8 MPa) Capacité Couverts Installation Avertissement Avant toute intervention Autres fixations possibles sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de 1. sur la plinthe. débrancher l'appareil. Installation sous un comptoir (plan de travail ou évier). Si une réparation est nécessaire, la machine doit être facilement accessible au réparateur.
  • Page 49 49 Raccordement à l'arrivée d'eau tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sé- Tuyau d'arrivée d'eau curité. Branchez l'appareil à une arrivée d'eau chau- de (max. 60°) ou d'eau froide. Avertissement Tension dangereuse Si l'eau chaude est produite à partir de sour- ces énergétiques alternatives plus respectu-...
  • Page 50 50 electrolux pas d'enlever toute la membrane en plasti- Cet appareil est équipé d'une sécurité que (A). Si vous oubliez d'enlever toute la qui empêche le retour des eaux usées à membrane, les particules d'aliments risquent l'intérieur du lave-vaisselle. Si le robinet de s'accumuler avec le temps et de boucher de votre évier est doté...
  • Page 51 51 Avertissement Le fabricant décline • Éliminez le dispositif de bloquage de porte. Ceci pour empêcher que des toute responsabilité en cas de non- respect des précautions de sécurité enfants ne restent enfermés à l'inté- mentionnées dans ce chapitre.
  • Page 52 Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch 117943270-00-112009...