Télécharger Imprimer la page
Electrolux GA55GLV Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA55GLV:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavastoviglie
33
GA55GLV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA55GLV

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso | Lavastoviglie GA55GLV...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale. • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Page 5 été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez • L’appareil peut dégager de la vapeur l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit chaude si vous ouvrez la porte pendant le parfaitement propre et claire. déroulement d’un programme. • Pendant et après la première utilisation de 2.5 Éclairage interne l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • Page 6 2.7 Mise au rebut • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont AVERTISSEMENT! conçues pour résister à des conditions Risque de blessure ou d'asphyxie. physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la •...
  • Page 7 3.2 Éclairage interne L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à l’arrêt l’appareil. Sinon, il L’appareil dispose d’une ampoule interne. Il s’éteint automatiquement au bout d’un certain s’allume lorsque vous ouvrez la porte ou temps pour une économie d’énergie. mettez en fonctionnement l’appareil lorsque la porte est ouverte.
  • Page 8 Voyant Description Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un nettoyage interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec la phase de séchage.
  • Page 9 5.4 Extras dans l’application GlassCare L’application offre des options de lavage de GlassCare empêche la charge délicate, la vaisselle supplémentaires. Pour accéder à verrerie en particulier, d’être endommagée. toutes les options, connectez votre lave- Cette option empêche les changements vaisselle à l’application. Reportez-vous au rapides de la température du lavage de la chapitre «...
  • Page 10 Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure AUTO Sense Vaisselle, cou‐ Tous Non applicable • Prélavage verts, casseroles • Lavage à 50 - 60 °C et poêles • Rinçage intermédiaire • Rinçage final à 60 °C •...
  • Page 11 6. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l’appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Vous pouvez également afficher le nombre de cycles terminés et restaurer les paramètres d’usine par défaut. Numéro Réglage Valeurs Description 1) Dureté...
  • Page 12 Pour entrer en Mode réglage, maintenez Les écrans affichent _ _ _ pendant environ 5 secondes. simultanément les touches L’appareil revient au mode de sélection de enfoncées pendant environ 3 secondes. programme. Les voyants correspondant aux touches Précédent, OK et Suivant sont allumés. La réinitialisation en usine ne réinitialise Comment modifier le réglage pas le compteur de cycles et la...
  • Page 13 Dureté de l’eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d’eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
  • Page 14 consommation d’eau totale d’un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation énergétique totale d’un Des signaux sonores retentissent programme de 2 Wh supplémentaires. Le lorsqu'une anomalie de fonctionnement rinçage de l’adoucisseur se termine avec une s'est produite. Il est impossible de vidange complète.
  • Page 15 6.8 Tonalités des touches Le faisceau TimeBeam affiche les informations suivantes sous la porte de Les touches du bandeau de commande l'appareil : émettent un clic lorsque vous appuyez • La durée du programme, lorsque le dessus. Vous pouvez désactiver ce son. programme démarre.
  • Page 16 • L’affichage indique On pendant quelques secondes. Si la connexion échoue ou si l'affichage • L’appareil revient au mode de indique upd, reportez-vous au chapitre sélection de programme. « Dépannage ». Consultez le chapitre « Utilisation quotidienne » pour activer le départ à Pour annuler la procédure, mettez à...
  • Page 17 8.2 Comment remplir le distributeur 2. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir de de liquide de rinçage sel régénérant (uniquement lors de la première utilisation). 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
  • Page 18 9.2 Utilisation du produit de lavage 8. Une fois le programme ferminé, fermez le robinet d'eau. 9.1 Comment régler la hauteur du panier supérieur ATTENTION! Pour accueillir de grands plats, réglez la Utilisez uniquement des produits de hauteur du panier supérieur. lavage spécialement conçus pour les lave-vaisselles.
  • Page 19 9.3 Départ à distance 9.5 Comment sélectionner et lancer le programme Pré-rinçage Activez cette fonction pour contrôler à distance et gérer votre lave-vaisselle dans 1. Pour sélectionner le programme Pré- l’application. rinçage, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. Pour activer le départ à distance : •...
  • Page 20 • Le voyant correspondant à la touche L'appareil revient au mode de sélection de s’allume. programme. • L'affichage indique la durée maximale du programme. 2. Fermez la porte de l’appareil pour Assurez-vous que le distributeur de démarrer le programme. produit de lavage n'est pas vide avant de L'appareil détecte le type de charge et choisit démarrer un nouveau programme de un cycle de lavage adapté.
  • Page 21 • Lorsque le programme est terminé. Toutes les touches sont désactivées à • Au bout de 5 minutes si le programme n'a l’exception de la touche marche/arrêt. pas démarré. 9.13 Fin du programme Si l’affichage indique upd, reportez-vous à la section « Dépannage ». Lorsque le programme est terminé, l’écran affiche 0:00.
  • Page 22 détergent peut entraîner de mauvais • Il y a assez de sel régénérant et de liquide résultats de nettoyage et la formation de rinçage (sauf si vous utilisez des d’une pellicule ou de taches d’eau dure pastilles tout-en-un). sur les articles. Utiliser trop de détergent •...
  • Page 23 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.2 Nettoyage interne AVERTISSEMENT! • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un Avant toute opération d’entretien autre chiffon doux et humide. que le programme Machine Care, • N’utilisez pas de produits abrasifs, de éteignez l’appareil et débranchez la fiche tampons à...
  • Page 24 11.5 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.
  • Page 25 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, ATTENTION! enfoncez-le vers le bas. Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 26 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l’écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d’alarme. effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 27 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
  • Page 28 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil déclenche le disjoncteur. • L’intensité est insuffisante pour alimenter simultanément tous les appa‐ reils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensité de la prise et la capacité du câble ou mettez à l’arrêt l’un des appareils en cours d’utilisation. •...
  • Page 29 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médiocres. • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. • Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n’est pas suffisant.
  • Page 30 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaisselle, dans • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissa‐ la cuve et sur la partie intérieure de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré. •...
  • Page 31 Problème Cause et solution possibles L’application ne peut pas se connecter • Le signal du réseau Wi-Fi a subi un problème. Vérifiez votre réseau au lave-vaisselle. Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur. • Assurez-vous que votre appareil mobile est bien connecté au ré‐ seau.
  • Page 32 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 ainsi que les pièces de rechange.
  • Page 33 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............33 2.
  • Page 34 • I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Page 35 • AVVERTENZA: Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere caricati nel cestello con le rispettive punte rivolte verso il basso o collocati in posizione orizzontale. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
  • Page 36 2.3 Collegamento dell’acqua Potrebbe rimanere del detergente sui piatti. • Non danneggiare i tubi dell'acqua. • Non poggiare oggetti o applicare • Prima di eseguire il collegamento a tubi pressione sulla porta aperta nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono dell'apparecchiatura.
  • Page 37 • Si prega di notare che alcuni di questi applicazioni e non sono adatte per pezzi di ricambio sono disponibili solo per i l'illuminazione di ambienti domestici. riparatori professionisti e che non tutti i 2.7 Smaltimento pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
  • Page 38 Scansionare il codice QR con lo scanner sportello o si accende l’apparecchiatura nell’app per abbinare la lavastoviglie al mentre lo sportello è aperto. dispositivo mobile. La luce si spegne quando si chiude lo sportello o si spegne l’apparecchiatura. In 3.2 Luce interna caso contrario, si spegne automaticamente L’apparecchiatura è...
  • Page 39 Spia Descrizione Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del sale. Vedere il capitolo “Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta”. Indicatore Machine Care. Si accende quando l'apparecchiatura necessita una pulizia interna col programma Machine Care. Vedere il capitolo “Cura e pulizia”. Indicatore Fase di asciugatura.
  • Page 40 5.4 Extra nell’app GlassCare L’app offre ulteriori opzioni di lavaggio dei GlassCare evita il danneggiamento del piatti. Per accedere a tutte le opzioni, collega carico delicato, in particolare della cristalleria. la lavastoviglie all’app. Vedere il capitolo L'opzione evita brusche variazioni della “Connessione wireless”.
  • Page 41 Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS stoviglie sporco AUTO Sense Stoviglie, posa‐ Tutte non applicabile • Prelavaggio te, pentole, pa‐ • Lavaggio a 50 - 60 °C delle • Risciacquo intermedio • Risciacquo finale a 60 °C •...
  • Page 42 Numero Impostazione Valori Descrizione 1) Durezza dell’acqua 1L - 10L (predefini‐ Regolare il livello del decalcificatore dell’acqua in base to: 5L) alla durezza dell’acqua locale. Livello brillantante 0A - 6A (predefinito: Regolare il livello del brillantante a seconda del dosag‐ gio necessario.
  • Page 43 Per accedere alla modalità impostazione, Il display mostra _ _ _ per circa 5 secondi. L'apparecchiatura torna alla selezione del tenere premuti contemporaneamente programma. per circa 3 secondi. Le spie associate ai tasti Precedente, OK e Successivo sono accese. Il reset delle impostazioni di fabbrica non ripristina il contatore cicli e la Come modificare un'impostazione configurazione della connessione...
  • Page 44 Durezza dell’acqua Gradi tede‐ Gradi france‐ mmol/l mg/l (ppm) Gradi di Livello dell’ad‐ schi (°dH) si (°fH) Clarke dolcitore dell'ac‐ 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
  • Page 45 può iniziare nello stesso ciclo o all'inizio del programma successivo. Questa attività aumenta il consumo totale di acqua di un I segnali acustici vengono emessi anche programma di ulteriori 4 litri e il consumo in caso di malfunzionamento totale di energia di un programma di ulteriori dell'apparecchiatura.
  • Page 46 6.9 TimeBeam • 0:00 e CLEAN quando il programma è completato. • DELAY e la durata del conto alla rovescia quando inizia la partenza ritardata. • Un codice di allarme quando l'apparecchiatura registra un malfunzionamento. Quando AirDry apre la porta, TimeBeam è...
  • Page 47 7.2 Come disattivare la connessione Fare riferimento a al capitolo “Uso quotidiano” wireless per attivare l’avvio in remoto. 7.4 Come reimpostare le credenziali Tenere premuti contemporaneamente di rete per circa 2 secondi. Se si desidera connettersi a una rete wireless •...
  • Page 48 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la ATTENZIONE! maniglia per far scendere anche gli ultimi granuli. Lo scomparto (B) è per il solo 5. Rimuovere il sale attorno all’apertura del brillantante. Non riempirlo con detersivo. contenitore del sale. ATTENZIONE! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie.
  • Page 49 9.2 Uso del detersivo 8. Chiudere il rubinetto dell'acqua al termine del programma. 9.1 Come regolare l’altezza del cestello superiore ATTENZIONE! Per sistemare i piatti grandi, regolare l’altezza Utilizzare solo detersivi specifici per del cestello superiore. lavastoviglie. 1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire ATTENZIONE! il coperchio (C).
  • Page 50 • La spia associata al tasto è accesa. Per attivare l’avvio remoto • La spia ECOMETER è spenta. • Il display indica la durata del Controllare che la spia sia accesa programma. e che la lavastoviglie sia stata aggiunta 2. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per nell’app.
  • Page 51 9.8 Come ritardare l'avvio di un in pausa. Sul display compare la durata del programma programma. Dopo aver chiuso lo sportello, il ciclo di lavaggio riprende dal punto in cui era 1. Selezionare un programma. stato interrotto. 2. Premere due volte Aprendo la porta con l'avvio in remoto attivo, Il display visualizza 1h.
  • Page 52 Se il display mostra upd, fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi”. 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Generale – Utilizzare il dosaggio raccomandato del detersivo e del brillantante. I seguenti suggerimenti garantiranno una – Accertarsi che il livello del pulizia e risultati di asciugatura quotidiani decalcificatore dell'acqua ottimali ed aiuteranno a salvaguardare...
  • Page 53 • Assicurarsi che il livello dell'addolcitore • Usare l’apparecchiatura per lavare solo dell'acqua sia corretto. Se il livello è troppo articoli che possono effettivamente essere alto, l'aumento della quantità di sale lavati in lavastoviglie. nell'acqua potrebbe causare la formazione • Non lavare nell’apparecchiatura articoli di di ruggine sulle posate.
  • Page 54 11. CURA E PULIZIA 11.2 Pulizia interna AVVERTENZA! • Pulire l'interno dell'apparecchiatura con un Prima di eseguire qualunque attività di panno morbido umido. manutenzione diversa dal Machine Care • Non usare prodotti abrasivi, spugnette del programma, disattivare abrasive, utensili affilati, agenti chimici l'apparecchiatura ed estrarre la spina forti, smacchiatori o solventi.
  • Page 55 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al 1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e bordo della vasca di raccolta. rimuoverlo. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A). Assicurarsi che sia posizionato correttamente al di sotto delle due guide.
  • Page 56 3. Per re-installare il mulinello, premerlo ATTENZIONE! verso il basso. Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.6 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
  • Page 57 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Rimandiamo alla tabella qui di seguito per AVVERTENZA! informazioni sui possibili problemi. Una riparazione scorretta In alcuni casi, il display visualizza un codice dell’apparecchiatura potrebbe costituire di allarme. un pericolo per la sicurezza dell’utente. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita da personale qualificato.
  • Page 58 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione La temperatura dell’acqua all’interno • Assicurarsi che la temperatura dell’acqua in ingresso non superi i dell’apparecchiatura è troppo alta o 60°C. si è verificato un malfunzionamento • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. del sensore di temperatura.
  • Page 59 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione L’elettrodomestico è acceso, ma • L’alimentazione è fuori dalla gamma operativa. Il ciclo di lavaggio delle non funziona. stoviglie è temporaneamente interrotto e si riavvia automaticamente Il display visualizza PF. una volta ripristinata l’alimentazione. L’elettrodomestico si spegne duran‐...
  • Page 60 Problema Possibile causa e soluzione Su bicchieri e stoviglie sono presenti • La quantità di brillantante erogata è troppo elevata. Regolare il do‐ striature biancastre o strati bluastri. saggio del brillantante su una posizione inferiore. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. Su bicchieri e stoviglie sono presenti •...
  • Page 61 Fare riferimento a “Preparazione al primo utilizzo”, “Utilizzo quotidiano” o “Consigli e suggerimenti” per altre possibili cause. 12.2 Problemi con la connessione wireless Problema Possibile causa e soluzione Attivazione della connessione wireless • ID o password della rete wireless errati. Annullare la configurazione non riuscita.
  • Page 62 Pressione di alimentazione dell'acqua Min. / max. MPa (bar) 0,05 (0,5) / 1 (10) Collegamento dell’acqua min. 5 - max. 60 °C Acqua fredda o acqua calda Capacità Coperti Fare riferimento alla targhetta dei dati per altri valori. Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es.
  • Page 63 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
  • Page 64 The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)