Publicité

Liens rapides

MOVE
Appareils auditifs contour d'oreille
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bernafon MOVE 106 DM

  • Page 1 MOVE Appareils auditifs contour d’oreille MODE D’EMPLOI...
  • Page 3: Table Des Matières

    Caractéristiques Mise en place/Extraction de l’appareil auditif avec le tube Embout: insérer/retirer l’appareil auditif Marche/Arrêt MOVE 106 DM Marche/Arrêt MOVE 105 DM VC / 112 VC Contrôle de volume MOVE 105 DM VC / 112 VC Indicateur de contrôle de volume Bouton poussoir Bobine d’induction...
  • Page 4 Le présent mode d’emploi s’applique aux appareils auditifs suivants: MOVE 106 DM MOVE 105 DM VC MOVE 112 VC Tous les styles de contour MOVE (derrière l’oreille) peuvent s’adapter aux tubes sonores SPIRA ou aux flex traditionnels contours d’oreille pour les embouts.
  • Page 5 Lorsque vous utiliserez et entretiendrez vos nouveaux appareils auditifs, veuillez absolument vous conformer aux instructions figurant dans ce document: ces indica- tions vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles avec vos appareils et à profiter à nouveau des sons de la vie. Important Avant d’utiliser vos appareils, veuillez lire attentivement l’ensemble de ce document ainsi que le “Guide pour une...
  • Page 6: Caractéristiques

    Description des caractéristiques MOVE 106 DM 1 Bouton poussoir 5 Sortie du son 2 Ouverture du micro 6 Dôme principal 7 Pièce de maintien 2a Second micro 8 Tiroir de la pile 3 Connecteur 9 Entrée audio directe 4 Tube sonore SPIRA flex (Autre possibilité: coude)
  • Page 7 MOVE 105 DM VC / 112 VC 1 Bouton poussoir 2 Ouverture du micro 2a Second micro (MOVE 105 DM VC seulement) 3 Coude (autre possibilité: tube sonore SPIRA flex 4 Sortie du son 5 Tiroir de la pile 6 Entrée audio directe 7 Prise de programmation 8 Contrôle du volume Embout...
  • Page 8: Mise En Place/Extraction De L'appareil Auditif Avec Le Tube

    Tube sonore SPIRA flex Insérer l’appareil auditif Pour toujours insérer votre tube sonore SPIRA flex correctement, il faut de la pratique, de la patience et de la persévérance. • Soulevez l’appareil auditif et placez-le derrière votre oreille. • Saisissez la courbure du tube entre le pouce et l’index.
  • Page 9 Tube sonore SPIRA flex Retirer l’appareil auditif Pour retirer le tube sonore SPIRA , vous devez saisir flex la courbure du tube sonore entre le pouce et l’index. Retirez doucement le tube sonore et le dôme pour les faire sortir de votre oreille. Important Ne sortez pas le tube sonore et le dôme de votre oreille en exerçant une traction sur l’appareil auditif.
  • Page 10 2. Attachez le nouveau tube sonore en le poussant dans le connecteur de l'appareil auditif. (Même procédure pour tous les styles de contour MOVE) Remplacement du dôme 1. Retirez le dôme en le saisissant entre le pouce et l'index. 2. Fixez le nouveau dôme en l’enfonçant aussi loin que possible dans le tube sonore.
  • Page 11: Embout: Insérer/Retirer L'appareil Auditif

    Embout Insérer l’appareil auditif La mise en place correcte de l’embout exige une cer- taine habitude, de la patience et de la persévérance. Si vous éprouvez des difficultés pour mettre en place votre embout, consultez votre audioprothésiste. Introduisez d’abord l’embout dans le conduit auditif, puis mettez en place l’appareil auditif derrière le pa- villon de l’oreille.
  • Page 12 • Amenez l’embout à la hauteur de votre oreille. Poussez dans le conduit auditif la partie destinée à y prendre place en la tournant légèrement, afin de faciliter sa mise en place. L’hélix doit être parfaitement vertical pour bien se mettre en place. •...
  • Page 13 Positionner l’appareil auditif • Une fois l’embout inséré correctement, levez l’appareil auditif, puis le posi- tionner derrière l’oreille. Prendre garde à ne pas tordre le tube de l’appareil auditif. Retirer l’embout et l’appareil auditif • Enlevez l’appareil auditif de derrière l’oreille. •...
  • Page 14: Marche/Arrêt Move 106 Dm

    MOVE 106 DM: Fonction Marche/Arrêt Marche Fermez totalement le logement pile. L’appareil auditif émet un long bip. Arrêt Ouvrez légèrement le logement de pile avec le doigt jusqu’à entendre un clic. Il est également possible d’éteindre les appareils auditifs en plaçant la base sur une surface plate, puis en appuyant légèrement et...
  • Page 15: Marche/Arrêt Move 105 Dm Vc / 112 Vc

    MOVE 105 DM VC / 112 VC: Fonction Marche/Arrêt Marche Fermez totalement le logement de pile. L’appareil auditif émet un long bip. Arrêt Ouvrez légèrement le logement de pile avec le doigt jusqu’à entendre un clic. Il est également possible d’éteindre les appareils auditifs en plaçant la base sur une surface plate, puis en appuyant légèrement et en tirant...
  • Page 16: Contrôle De Volume Move 105 Dm Vc / 112 Vc

    MOVE 105 DM VC / 112 VC: Contrôle du volume Plus Si votre appareil dispose d'un fort contrôle de volume, les instructions suivantes s'appliquent. Moins fort Pour accroître le volume sonore, tournez la commande vers le haut. Pour baisser le volume, tournez la commande vers le bas. La commande du volume n'a pas d'arrêt mécanique.
  • Page 17: Indicateur De Contrôle De Volume

    MOVE L’appareil auditif émet des bips en continu chaque fois que les niveaux maximum ou minimum programmés sont atteints. Pour le MOVE 106 DM, ceci n’est possi- ble qu’avec une télécommande, disponible en option. Fonction du bouton poussoir pour tous les contours MOVE L’appareil auditif peut être programmé...
  • Page 18 Pour savoir comment les aides auditives sont pro- grammées, voir page 30. Fonction silence Pressez le bouton poussoir et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour mettre votre appareil auditif en mode silence. Pressez brièvement sur le bouton pour rallumer votre appareil auditif. Il revien- dra au programme en cours.
  • Page 19: Bobine D'induction

    Votre appareil auditif a été programmé pour ❑ M icro et bobine d’induction (M+T) ❑ B obine d’induction seulement (T) Remarque: tous les téléphones ne sont pas compatibles avec cette fonction des appareils auditifs. L’appareil auditif que vous venez d’acheter, est com- patible avec les systèmes de boucle d’induction installés dans les lieux publics (ex.
  • Page 20: Indicateur De L'état De La Pile / Logement De Pile De Sécurité

    à intervalles réguliers. Cet avertissement vous indique que la pile doit être remplacée immédiatement. Le logement de pile de sécurité en option pour le MOVE 106 DM Lorsque l’appareil auditif est arrêté, insérez la pointe d’un stylo à bille dans le renfonce- ment, comme illustré.
  • Page 21: Remplacement De La Pile 106 Dm

    Remplacement de la pile pour le MOVE 106 DM • Utilisez une pile de type 312. Pour insérer une pile neuve • Ouvrez entièrement le tiroir de la pile avec l’ongle, mais sans forcer. • Retirez la pile usagée. • Retirez l'autocollant de cou-...
  • Page 22: Remplacement De La Pile 105 / 112 Vc

    Remplacement de la pile pour le MOVE 105 DM VC / 112 VC • Utilisez une pile de type 13. Pour insérer une pile neuve • Ouvrez entièrement le tiroir de la pile avec l’ongle, mais sans forcer. • Retirez la pile usagée. •...
  • Page 23: Informations Concernant Les Piles

    Informations concernant les piles • La durée de vie d’une pile varie en fonction de ses conditions d’emploi. Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez consulter votre audioprothésiste. • Nous vous conseillons de toujours disposer d’une petite réserve de piles neuves. Vous pouvez vous les procurer auprès de votre audioprothésiste.
  • Page 24 • Les piles usées doivent être restituées à votre four- nisseur ou à votre audioprothésiste qui se chargera de leur élimination. • Ne jamais jeter les piles usées dans le feu. Elles risquent d’exploser et pourraient blesser quelqu’un. • Ne jamais se débarrasser des piles en les mettant avec les ordures ménagères ;...
  • Page 25: Adaptateur D'entrée Audio Directe (Dai) Et (Fm)

    Un récepteur FM permet à l’appareil auditif de recevoir directement les signaux d’un émetteur FM externe. Remarque: le MOVE 106 DM ne fonctionne pas avec les récepteurs FM des appareils auditifs. Installer l’adaptateur DAI 4 sur le MOVE 106 DM Ouvrez le logement de pile.
  • Page 26 Installer le sabot FMA 3 ou DAI 3 sur le MOVE 105 DM VC ou 112 VC Clippez le récepteur FM ou DAI sur l’appareil auditif comme illustré. Un fois que le sabot est mis en place, il est possible d'utiliser le récepteur FM ou de connec- ter un câble DAI.
  • Page 27 Il est possible de quitter ce mode mixte en pressant sur le bouton poussoir, de manière à ce que l’appareil auditif ne traite que le signal du récepteur FM ou DAI. L’appareil auditif émettra trois bips dans ce mode: un bip grave suivi de deux bips aigus.
  • Page 28: Traceur (Enregistrement Chronologique Des Données)

    Traceur (enregistrement chronologique des données) Le traceur (enregistrement chronologique des don- nées) enregistre les informations concernant l’utilisa- tion des appareils auditifs, telles que les modifications apportées au contrôle du volume et au bouton poussoir. Ces informations peuvent être utilisées par l’audiopro- thésiste pour mieux adapter l’appareil auditif aux besoins de l’utilisateur.
  • Page 29 faits par votre audioprothésiste. Une utilisation non conforme peut provoquer une surdité soudaine et irréversible. • Ne permettez jamais à une tierce personne d’utiliser vos appareils auditifs. Réglés pour corriger vos pro- blèmes auditifs, ils peuvent détruire de façon irréver- sible les facultés auditives d’une tierce personne.
  • Page 30 • Ne procédez jamais au remplacement d’une pile ou au réglage d’un contrôle de l’appareil en présence d’enfants en bas âge, de jeunes enfants ou de per- sonnes mentalement déficientes. • Ne placez jamais votre appareil auditif ou les piles dans votre bouche, vous risqueriez de les avaler très facilement.
  • Page 31: Garantie Internationale

    avec les ordures ménagères. Recyclez vos aides audi- tives et les piles ou ramenez-les à votre audioprothé- siste, qui se chargera de leur élimination adéquate. Contactez votre audioprothésiste pour tout complément d’information. Avertissement pour l'audioprothésiste et l'utilisateur Une attention particulière doit être portée lors d'une adaptation ou de l'utilisation d'un appareil auditif avec un maximum de pression acoustique au-dessus de 132 dB SPL (IEC 711) puisqu'il peut y avoir un risque...
  • Page 32: Configuration Du Bouton Poussoir

    Configuration du bouton poussoir Vos appareils auditifs sont programmés comme suit : Programme Bips Fonction Si un récepteur FM ou DAI est connecté à votre appareil auditif: Programme Bips Fonction DAI/FM + micro de l’appareil auditif (1 grave + 1 aigus) DAI/FM uniquement (1 grave + 2 aigus) Micro de l’appareil...
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Notes...
  • Page 36 Canada Bernafon Canada Ltd. 500 Trillium Drive, Unit 15 Kitchener, Ontario Canada N2R 1A7 Téléphone +1 800 463 8588 Canada +1 800 265 8250 Téléc. +1 888 748 9158 www.bernafon.ca Fabricant Suisse France Bernafon AG Prodition S.A.S. Morgenstrasse 131 37– 39, rue Jean-Baptiste Charcot...

Ce manuel est également adapté pour:

Move 105 dm vcMove 112 vc

Table des Matières