Page 1
VESA DPMS. The E ® emblem does not represent EPA endorsement NERGY of any product or service. As an E ® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the E NERGY NERGY ® guidelines for energy efficiency.
Faites toujours réaliser le montage et l'installation par un spécialiste ou par votre revendeur. HITACHI ne peut être tenu responsable pour tout dommage causépar une erreur d'installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
PARTICULARITÈS TABLE DES MATIÈrES Grand écran à plasma, à haute définition FPARTICULARITÈS ........2 Cet écran à plasma de 42 pouces offre une définition de 1024 (H) x INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ ....3 1024 (V) pixels permettant de créer des images de très grande ACCESSOIRES STANDARD ......7 qualité...
INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ Ce moniteur est conçu de façon à pouvoir être utilisé en toute sécurité. Cependant, un incendie ou des blessures sérieuses peuvent se produire si vous n’utilisez pas ce moniteur correctement. Suivez les instructions suivantes afin d’éviter toutes blessures. Conservez soigneusement les instructions de sécurité...
INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) Un incendie ou une secousse électrique peuvent provoquer des blessures graves, voire la mort, si les AVERTISSEMENT instructions suivantes ne sont pas respectées. • LE CABLE D'ALIMENTATION FOURNI DOIT ETRE UTILISE Le non-respect de ces normes, peut entraîner des électrocutions ou risque d’incendie. Aux USA et au Canada, utilisez un cordon d’alimentation UL “LISTED”...
Page 6
INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) ATTENTION Vous pourriez vous blesser ou endommager votre matériel si vous ne suivez pas les instructions ci-dessous. • Ne bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation. Ce pourrait causer un échauffement excessif et provoquer un incendie. •...
INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) PRÉCAUTIONS • Environnement d’installation N’obstruez pas les ouïes d’aération. Ne posez pas le moniteur sur une moquette, une couverture, au voisinage d’un rideau épais dont les poils pourraient venir obstruer les petites ouïes d’aération. N’installez pas le moniteur dans un des endroits suivants. •...
ACCESSOIRES STANDARD Cet appareil comprend l’écran et les accessoires ci- dessous. •Si l’un quelconque de ces accessoires est manquant, consultez le revendeur. SIZE VIDEO 1 VIDEO 2 RGB 1 RGB 2 VOLUME+ MUTE VOLUME- MENU RECALL Manuel Boîtier de Piles AA x 2 utilisateur télécommande (ce document)
NOM DES PARTLES Avant Le principal unit Coffret Ecran (cadre avant) Le socle est un accessoire supplémentaire en option. Panneau de commande • Le bouton de réglage se trouve sur le fond. • Le arrière couvercle contient Capteur de des indications permettant de télécommande distinguer les touche de réglage.
NOM DES PARTLES (suite) Boîtier de télécommande Touche POWER OFF Touche POWER ON/OFF Touche POWER ON Touche MUTE Touche VOLUME UP/DOWN Touche SIZE MUTE Touche PinP Touche RECALL AUTO PinP SIZE RECALL Touche AUTO RGB 1 RGB 2 VIDEO 1 VIDEO 2 Touche RGB/VIDEO MENU...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Utilisation du module de montage mural Instruction optionnel (CMPAK15) L’utilisation du module de montage mural optionnel (CMPAK15) Aucun pied n’est fourni avec ce produit. Pour l’installation du permet de monter le moniteur sur une surface murale de la façon moniteur, utiliser le pied de table optionnel (CMPAD05), l’Unité...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement les Remarques d’emploi ( à ) pour garantir un fonctionnement sûr: • Choisissez un endroit convenable et installez l’appareil sur une table horizontale où le support peut être posé sans risque.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Raccordement à un appareil vidéo (Quand la appareil vidéo en option est installée) (1) Assurez-vous que l'appareil vidéo est hors tension. (2) Raccordez la prise d'entrée de signal du panneau arrière de l'appareil à la prise de sortie de signal de l'appareil vidéo à...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Raccordement du cordon d'alimentation Raccordez le cordon d'alimentation après avoir effectué tous les autres raccordements. ① ② (1) Raccordez le cordon d'alimentation à l'appareil. (2) Raccordez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise secteur. ATTENTION • Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni. •...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT Mise sous tension et hors tension • Pour allumer le moniteur, mettre le commutateur principal situé sur l’unité principale du moniteur sur ON, puis appuyer sur le touche SUB POWER, ou sur le touche ON/OFF ou ON de la télécommande. •...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) Réglage du volume Pour régler le volume, appuyez sur les touches VOL+ et VOL- de la télécommande (ou sur les touches de volume du moniteur) quand le système d'affichage à l'écran n'est pas affiché. Valeur de réglage du volume ▼...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) Affichage de deux écrans Si vous appuyez sur la touche PinP de la télécommande lorsque l'appareil vidéo en option est installé, deux écrans s'affichent. Activation du mode P-in-P depuis l'écran d'entrée RGB Si vous appuyez une fois sur la touche PinP, deux écrans s'affichent. •...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) MUTE Utilisation de l'écran de menu AUTO PinP SIZE RECALL (Sur le système d'affichage à Touche AUTO l'écran) RGB 1 RGB 2 VIDEO 1 VIDEO 2 MENU RETURN Touche MENU Si vous appuyez sur la touche MENU, l'écran du menu de Touche réglage s'affiche ;...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) PICTURE MENU (suite) Caractères choisis Conseil de réglage SHARPNESS En général, la position se trouve au centre ; déplacez vers le côté L'image est adoucie. L'image est nette. négatif (-) pour obtenir un effet adouci. (NETTETÉ) Utilisez SOFT si les images vidéo, celles d'un DVD ou toute autre VIDEO PICTURE NORMAL...
Page 22
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) DISPLAY MENU (suite) Schéma de sélection de la zone d'affichage (entrée RGB) Affichage plein Définition Affichage circulaire écran Affichage FULL NORMAL REAL ZOOM1 ZOOM2 ZOOM3 640 X 480 (VGA) 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) 1280 X 1024 (SXGA)
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) DISPLAY MENU (suite) CONSEILS Utilisation d’un moniteur grand écran • Ce moniteur possède une fonction de sélection de mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est sélectionné pour reproduire certains enregistrements tels qu’une émission de télévision, l’image apparaît différente de l’originale. Tenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écran.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) OTHER MENU 《MAIN MENU》 《OTHER MENU》 PICTURE ENTER AUTO DISPLAY : ON SOUND OFF TIMER : OFF MENU DISPLAY LANGUAGE : ENGLISH FUNCTION ID NO. OTHER ORBITER : OFF MOVING TIMER : 10MINITE INVERSE : OFF WHITE : OFF SEL.
AUTRES PARTICURARITÈS Sauvegarde automatique Une seconde environ après le réglage, les réglages s’enregistrent comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Menu Affichage Condition d'inscription Menu Affichage Condition d'inscription PICTURE OPERATE MODE SHARPNESS PICTURE VIDEO LEVEL VIDEO PICTURE 3D COMB BLACK STRETCH Inscrire-vous à...
AUTRES PARTICURARITÈS (suite) Mode d’économie d’énergie Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGB • Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur VESA DPMS, il est possible de régler le mode d’économie d’énergie (Off) pour qu’il se déclenche automatiquement lorsque vous ne vous servez pas de l’ordinateur, afin de réduire la consommation d’énergie de l’appareil. Horizontal Signal de synchronisation RVB...
IMAGE RÉMANENTE D'UN ÉCRAN À PLASMA Il y a différentes caractéristiques qui peuvent résulter des image rémanente en fonction de la façon dont vous utilisez l'écran à plasma. Nous donnons ci-après les situations et la façon d'utiliser efficacement l'appareil en cas d'images fantômes.
GUIDE DE DÈPANNAGE Symptômes qui semblent dénoter une anomalie Procédez aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômes observés. Si aucune amélioration n’est obtenue, consultez le revendeur. AVERTISSEMENT La réparation par le client peut être dangereuse. Voyez Symptômes Points à vérifier page •...
GUIDE DE DÈPANNAGE (suite) Symptômes qui semblent dénoter une anomalie (suite) Voyez Symptômes Points à vérifier page • La température de la surface de l'écran est élevée. • Le panneau d'affichage à plasma allume le phosphore au moyen d'une décharge de rayons internes. Dans certains cas, cela peut provoquer une augmentation de la température à...
GUIDE DE DÈPANNAGE (suite) Actions pour corriger les images anormales Selon le type d’équipements de système utilisés, les images peuvent ne pas être affichées normalement. En ce cas, effectuez les réglages ci-dessous. Le texte affiché sur l’ensemble de l’écran apparaît rayé verticalement, avec certains caractères flous (image 1). Symptôme 1 Le texte affiché...
CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable. Dimensions Environ 42 pouces (922 mm (H), vertical 522 mm (V), diagonale 1059 mm) d'affichage Panneau Définition 1024 (H) x 1024 (V) pixels Entrée RGB Entrée VIDEO* Deux prise d'entrée ligne RGB (D-sub 15 broches) Prise d'entrée vidéo Video 1 (RCA) Deux prises d'entrée deux lignes RGB audio Prises d'entrée audio Video 1 (gauche, droite) (RCA)
CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée signaux (suite) Bornage du connecteur d’entrée S ③ ① Broche Signal d'entrée Y-GND ④ ② C-GND Image Liste des signaux conseillés Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur : Signal d’entrée RGB (Signal d’entrée RGB1 ou RGB2) Mode de signal Fréquence Fréquence de...
CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des signaux conseillés Avec une entrée composite/S-vidéo (entrée VIDEO 1) Cette fonction n'est disponible que si vous avez inséré la carte vidéo en option. Mode de signal Fréquence de Fréquence l'horloge de Remarques Fréquence Verticale horizontale (kHz) Nom du signal Définition...
Page 34
Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...