Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE HITACHI
REFERENCE P60XR01
CODIC:. 2554895

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi P50XR01U

  • Page 1 MARQUE HITACHI REFERENCE P60XR01 CODIC:. 2554895...
  • Page 2 USER'S MANUAL Colour Plasma Television USER'S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG Model Name MANUAL DEL USUARIO P50XR01U MANUALE D'USO P50XR01E BRUKSANVISNING BRUKERHÅNDBOK P60XR01U BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOPAS P60XR01E GEBRUIKSAANWIJZING The above is the image of each model. Speaker System is option for P60XR01U and P60XR01E.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE ..56 • Mode d’enregistrement et durée d’enregistrement • Bannière d’information d’enregistrement ... 56 SÉCURITÉ ..........3 ......57 • Protection des droits d’auteur INTRODUCTION ........... 3 À propos de ce mode d’emploi ......3 ....
  • Page 4 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce téléviseur à plasma Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances de cet appareil. Ce téléviseur à plasma a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé...
  • Page 5 INTRODUCTION (suite) À propos du logiciel Vous ne pouvez pas modifi er, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel installé dans ce produit. C’est interdit par la loi. Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne Ce symbole fi...
  • Page 6 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) AVERTISSEMENT Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse. Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit. Un problème sérieux tel que De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil. Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran.
  • Page 7 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) AVERTISSEMENT Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse. Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil. Faites très attention lors du déplacement de l’appareil. Le panneau de l’écran à plasma est fait en verre. S’il se casse, vous risquez de vous blesser avec les morceaux de verre cassé.
  • Page 8 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) PRÉCAUTIONS N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux. Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux dans la même pièce. Ne placez pas l’appareil directement sur le sol. En fonction du matériau et des propriétés de la surface de votre sol, l’adhérence du socle peut entraîner un décollage de la surface du sol quand l’appareil est soulevé.
  • Page 9 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) PRÉCAUTIONS N’installez pas l’appareil dans un endroit trop chaud. Cela pourrait endommager le boîtier ou des pièces de l’appareil. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur.
  • Page 10 À PROPOS DU DISQUE DUR INTÉGRÉ Avis important à propos du disque dur intégré Le disque dur intégré est un dispositif très fragile. Veuille lire attentivement et suivre les instructions suivantes. Sinon, cela pourrait entraîner des dommages ou un mauvais fonctionnement. Installation Ne recouvrez pas les trous de ventilation ni les ventilateurs de l’appareil.
  • Page 11 À PROPOS DU PANNEAU D’AFFICHAGE À PLASMA Rémanence de l’image du panneau de l’écran à plasma Les caractéristiques du panneau de l’écran à plasma peuvent entraîner une rémanence de l’image en fonction de la façon dont l’écran à plasma est utilisé. Voici les cas les plus communs et les utilisations effi caces en ce qui concerne la rémanence d’image.
  • Page 12 PRÉSENTATION Panneau d’écran à plasma de format large et Full HD (1920 x 1080). Processeur de signal numérique amélioré. Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques. Diverses fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de canaux de télévision, EPG, etc.). 3 prises péritel installées.
  • Page 13 NOM DES COMPOSANTS Appareil Panneau avant Modèle de 50 pouces Modèle de 60 pouces 1 Boîtier 2 Panneau 3 Capteur de télécommande 4 Témoin d’enregistrement/minuterie 5 Témoin d’alimentation 6 Interrupteur d’alimentation principal (sur le dessous de l’appareil) 7 Panneau de commande et entrée avant 8 Socle de bureau 9 Enceinte (en option pour le modèle de 60 pouces) Panneau arrière...
  • Page 14 NOM DES COMPOSANTS (suite) Panneau avant Modèle de 50 pouces Modèle de 60 pouces Poussez ici pour ouvrir la porte. Poussez ici pour ouvrir la porte. A Poussez en bas au centre de la A Poussez en bas au centre de la porte avant pour la déverrouiller.
  • Page 15 NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande 1 Alimentation secondaire 2 Sélecteur de source (TV/DTT, DVD, SAT) Appuyez sur ces touches pour choisir la source (TV/DTT, DVD, or SAT) à commander avec cette télécommande. La touche choisie clignote une fois. Normalement, choisissez “TV/DTT”. 3 Sélecteur de programme/Mode d’entrée [Sélecteur de page] Appuyez sur ces touches pour choisir directement un...
  • Page 16 NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande (suite) w Sélecteur d’entrée Vous pouvez utiliser cette touche pour changer le mode d’entrée. e Multi images Appuyez sur cette touche pour changer le mode multi images. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale. r Chaîne Haut/Bas t Sourdine y [Affi...
  • Page 17 PRÉPARATION Utilisation de la télécommande Mise en place des piles dans la télécommande Cette télécommande fonctionne sur 2 piles “AA”. Utilisez la télécommande à moins de 5 m 1. Ouvrez le couvercle du logement des de l’avant du capteur de télécommande piles de l’appareil et à...
  • Page 18 PRÉPARATION (suite) Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil Modèle de 50 pouces: Modèle de 60 pouces: Cet appareil est lourd. Deux personnes sont Cet appareil est lourd. Quatre personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité. nécessaires pour le déplacer en toute sécurité. Tenez l’appareil en utilisant les poignées situées sur le Afi...
  • Page 19 PRÉPARATION (suite) Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil Lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (pages à ) en plus de cette page. • Le socle de bureau a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi. • Lors de l’installation du modèle de 60 pouces, utilisez le socle de bureau (TS01G60KE) et le système d'enceinte optionnel (SP01G60E).
  • Page 20 PRÉPARATION (suite) Mesures anti-basculement Installez l’appareil sur une surface stable et prenez des mesures de sécurité contre le basculement. Fixation sur un mur ou un pilier Modèle de 50 pouces Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en Cordon ou Chaîne vente dans le commerce pour fi...
  • Page 21 CONNEXIONS Positions des prises [ Modèle de 50 pouces] Arrière 1 Prise du cordon d’alimentation 2 Prise de l’antenne 3 AV1 4 AV2 5 AV3 6 AV4 & 7 Sortie de moniteur WOOFER 8 Pour maintenance uniquement 9 Pour maintenance uniquement 0 Prise de rotation motorisée (voir page 0 3 4 5...
  • Page 22 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion Cet appareil est prêt pour divers types de connexions. Réalisez une connexion à l’aide des étapes suivantes. Assurez-vous de couper l’interrupteur d’alimentation principal avant de connecter des appareils extérieurs. 1. Connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière. 2.
  • Page 23 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) 3. Connexion d’un appareil extérieur • Prises à l’arrière AV1 peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/S-vidéo/ audio et d’une sortie composite/audio. Le signal de sortie peut prendre en charge non seulement les signaux analogiques mais aussi les signaux numériques. [Exemple] INPUT Composite/S-vidéo/Audio...
  • Page 24 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) AV4 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie en composantes ou d’une composite. Lors de l’utilisation de l’entrée composite, ne connectez rien aux prises P et P [Exemple] SORTIE ENTRÉE Magnétoscope Lecteur/enregistreur de DVD Boîtier adaptateur Si votre appareil extérieur a une prise en composantes, nous recommandons l’utilisation de la connexion en composantes pour obtenir une meilleure qualité...
  • Page 25 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) La prise HDMI 2 et 3 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie DVI, celle-ci peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à...
  • Page 26 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) La prise PC (D-sub 15 broches) peut être connectée à un ordinateur sortant un signal RGB analogique. Connectez aussi à la prise audio située à l’arrière à côté de la prise PC (RGB). ENTRÉE SORTIE [Exemple] (Fiche stéréo mini)
  • Page 27 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) AV5 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie S-vidéo et d’une sortie composite. [Exemple] Magnétoscope ENTRÉE Caméscope SORTIE Lecteur/enregistreur de DVD Console de jeux Si votre appareil extérieur est muni d’une prise S-vidéo, nous recommandons l’utilisation de la connexion S-vidéo pour obtenir une meilleure qualité...
  • Page 28 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) La prise d’entrée photo (entrée photo) peut être connectée à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte USB muni d’un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages à...
  • Page 29 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) Informations Comment fi xer le cordon d’alimentation et les câbles Étape 1. Fixation du cordon d’alimentation Après avoir connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière, fi xez-le avec le serre-câbles. Serre-câble pour le cordon d’alimentation [Exemple : modèle de 50 pouces] Étape 2.
  • Page 30 OPÉRATIONS DE BASE Mise sous/hors tension Maintenant, mettez l’appareil sous tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur murale. Modèle de 50 pouces Modèle de 60 pouces Témoin indicateur Témoin d’enregistrement/ d’alimentation minuterie Touche d’alimentation secondaire Interrupteur d’alimentation principale (situé...
  • Page 31 OPÉRATIONS DE BASE (suite) Paramétrage rapide Quand vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, votre Easy Setup téléviseur affi che automatiquement les réglages de “Langue”, “Cible” et English Svenska Français Norsk “PAYS (TV et DTT)”. (Reportez-vous aussi au guide abrégé fourni.) Deutsch Suomi Italiano...
  • Page 32 OPÉRATIONS DE BASE (suite) Sélection des chaînes Il y a 4 façons de choisir les chaînes : faire défi ler les chaînes, les choisir par leur numéro, les choisir sur la liste des chaînes sur l’écran et utiliser le guide électronique des programmes (EPG). Faire défi...
  • Page 33 OPÉRATIONS DE BASE (suite) Réglage du volume (Haut/Bas) 1. Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche la télécommande ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande. Touche de volume L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la droite. Haut/Bas 2.
  • Page 34 OPÉRATIONS DE BASE (suite) Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3/RGB Il y a plusieurs façons de changer le mode d’entrée, comme montré Composite ci-dessous. Choisissez celle que vous préférez. Vous pouvez choisir le mode DTT et TV directement. Appuyez sur la touche sur la télécommande.
  • Page 35 OPÉRATIONS DE BASE (suite) Écran du signal d’entrée Touche de Rappel L’état du signal d’entrée peut être affi ché sur l’écran en appuyant sur la touche sur la télécommande. • Si vous appuyez de nouveau sur la touche en mode DTT, la bannière d’informations peut être affi...
  • Page 36 UTILISATION DU MENU Comment utiliser le système d’affi chage sur l’écran (OSD) Avec le système d’affi chage sur l’écran, vous pouvez accéder à diverses caractéristiques et fonctions de cet appareil. MENU Il y a deux menus de réglage du Menu principal et du Menu fonction. Normalement, appuyez sur la touche pour FUNCTION affi...
  • Page 37 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL Paramétrage initial Menu de Paramétrage initial Système de couleurs Entrée AV Entrée RGB Maintenance logiciel Configuration du Disque Code verr. Chaine ShowView Ce menu vous permet d’accéder à divers types de réglages initiaux. Menu Langue Paramétrage rapide Réinit.
  • Page 38 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu de Paramétrage initial (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage Permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les Mise à niveau (SD) données de la carte SD. Permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les Mise à...
  • Page 39 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Réglage des chaînes (mode TV) Avec ce menu, vous pouvez vérifi er la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages des chaînes de télévision. Réglage des chaines Ven 30 Nov 2007 Edition chaînes Ven 30 Nov 2007 Les éléments de menu indiqués par *...
  • Page 40 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Réglage des chaînes (mode DTT) Avec ce menu, vous pouvez vérifi er la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages des chaînes DTT. Réglage des chaines Ven 30 Nov 2007 Edition chaînes Ven 30 Nov 2007 Les éléments de menu indiqués par...
  • Page 41 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Confi guration Ce menu propose diverses façons de protéger votre panneau, réduire la consommation d’énergie et faire divers réglages en utilisant des fonctions pratiques telles que le réglage des sous-titres DVB. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Configuration Configuration Ecran de veille...
  • Page 42 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Confi guration (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage Ce réglage aide à réduire le risque de rémanence d’image comportant Optimiser Luminance* le logo de la chaîne en réduisant la luminosité aux 4 coins. Cette fonction permet de changer la méthode de pilotage du panneau PDP avec un signal de 50 Hz.
  • Page 43 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode TV/AV) Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifi ques pour l’image selon vos préférences. En appuyant sur la touche en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image apparaît sur l’écran.
  • Page 44 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode TV/AV) (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage Vous pouvez choisir parmi 2 modes. Dynamique Dynamique : rend plus nette la gradation pour améliorer Mode Contraste* la sensation de contraste. Normale Normale : reproduit la gradation la plus fi dèle possible. C’est un système de réduction de bruit pour le signal YNR* d’image.
  • Page 45 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode TV/AV) (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage C’est un système de réduction de bruit pour le signal NR MPEG* d’image MPEG. (ex. contre le bruit de mosquito et l’effet de blocs.) Haut Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé...
  • Page 46 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode RGB) Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifi ques pour l’image RGB selon vos préférences. En appuyant sur la touche en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image apparaît sur l’écran.
  • Page 47 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode photo) Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifi ques pour l’image de mode photo selon vos préférences. En appuyant sur la touche en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image apparaît sur l’écran.
  • Page 48 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode photo) (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage LTI* Ajuste la netteté des signaux d’image. Moyen Haut CTI* Ajuste la netteté du signal de couleur. Moyen Haut Accentuation Du Noir* Ajuste la compensation du niveau de noir. Moyen Haut Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé...
  • Page 49 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Audio Avec ce menu, vous pouvez ajuster et personnaliser les réglages audio comme vous le souhaitez. Vous pouvez passer au menu suivant en appuyant sur la touche en bas. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Audio Audio Mode Audio...
  • Page 50 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Audio (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage Volume Casque* 0~60 Ce réglage permet d’ajuster le volume du casque d’écoute. Vous pouvez entendre le son à partir des deux enceintes TV+Casque et du casque d’écoute. Choix Casque* Casque Vous entendez le son uniquement à...
  • Page 51 UTILISATION DU MENU FONCTION Mode base Menu fonction Favoris Rech. de prog. ShowView Minuterie Il permet d’accéder à diverses fonctions pratiques telles que EPG et Verr. et Class. Interface commune Zoom les minuteries. Si vous appuyez sur la touche Arrê Evén. Timér la télécommande en mode normal, le menu suivant apparaît.
  • Page 52 UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) Mode base (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage Si le réglage est sur On, les chaînes choisies peuvet être verrouillées et ne peuvent pas être choisies sans le code Verrouillage de 4 chiffres. Pour choisir la chaîne à verrouiller, choisissez chaînes “Réglage des chaînes”...
  • Page 53 UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) Mode Guide [Mode DTT uniquement] Si vous appuyez sur la touche sur la télécommande pendant le mode EPG, le menu suivant apparaît. Reportez- vous à la page pour les détails. Voir matrice Voir chaîne Menu fonction Menu fonction Voir chaîne Voir matrice...
  • Page 54 UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) Mode Rech. de prog. [Mode DTT uniquement] Si vous appuyez sur la touche sur la télécommande pendant la recherche de programme, le menu suivant apparaît. Menu fonction Rech. de prog. Articles choisis Conseils pour le réglage Vous pouvez rechercher des programmes.
  • Page 55 UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) Mode d’entrée photo FUNCTION Si vous appuyez sur la touche sur la télécommande pendant l’utilisation de la fonction d’entrée photo, le menu suivant apparaît. Reportez-vous à les pages pour les détails. Menu fonction Rotation Présentation Source sélection Articles choisis Conseils pour le réglage...
  • Page 56 FONCTIONS DU DISQUE DUR Enregistrement Vous pouvez enregistrer sur le disque dur et regarder les programmes à un moment qui vous convient mieux. Enregistrement d’un programme Avant un enregistrement: Assurez-vous de régler l’heure et la date actuelle en avance. (Voir Minuterie page 1.
  • Page 57 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Enregistrement (suite) Mode d’enregistrement et durée d’enregistrement Il y a 5 modes d’enregistrement. La qualité de l’image enregistrée varie en fonction du Mode d’enregistrement. MODE Qualité environ 93 heures Haute environ 50 heures environ 95 heures environ 190 heures Basse environ 310 heures...
  • Page 58 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Enregistrement (suite) Protection des droits d’auteur Les programmes et les images protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas être enregistrés. Enregistrement d’une autre émission Pendant que vous regardez un programme de télévision, vous pouvez enregistrer simultanément un autre programme.
  • Page 59 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Enregistrement (suite) Enregistrement par minuterie rapide Vous pouvez choisir une longueur pour la durée d’enregistrement. Démarrez l’enregistrement en utilisant la procédure des pages 1. Appuyez sur la touche et la durée de l’enregistrement par minuterie rapide apparaît.
  • Page 60 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Enregistrement avec Timer Avant d’utiliser l’enregistrement avec Timer Assurez-vous de régler l’heure et la date actuelles. Voir Minuterie page Enregistrement avec Timer avec le Guide électronique des programmes (EPG) *Cette fonction est uniquement disponible en mode DTT. Avant de régler l’enregistrement avec Timer Assurez-vous que l’espace restant sur le disque dur est suffi...
  • Page 61 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Enregistrement avec Timer (suite) ® Système S *Cette fonction est disponible uniquement pour le mode de télévision. Avant de régler l’enregistrement avec Timer Assurez-vous que l’espace restant sur le disque dur est suffi sant, sinon l’enregistrement sera interrompu ou ne pourra pas démarrer.
  • Page 62 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Enregistrement avec Timer (suite) Enregistrement avec Timer manuel Vous pouvez régler l’enregistrement avec Timer manuellement. FUNCTION 1. Appuyez sur la touche 2. Choisissez “Minuterie” en utilisant la touche et appuyez sur la touche 3. Choisissez “Programmation” en utilisant la touche et appuyez sur la touche La Liste Timer apparaît.
  • Page 63 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Enregistrement avec Timer (suite) Fonctionnement de l’enregistrement avec Timer • Une notifi cation apparaît 20 secondes avant le début de l’enregistrement. • Si l’enregistrement avec Timer fonctionne pendant le mode de veille, le téléviseur se prépare 1 minute avant l’heure de début de l’enregistrement.
  • Page 64 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Utilisation des programmes enregistrés Lecture des programmes enregistrés par sélection à partir de la liste des vignettes Vous ne pouvez pas choisir le programme enregistré que vous souhaitez reproduire à partir de la liste des vignettes. 1.
  • Page 65 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Utilisation des programmes enregistrés (suite) Time Navigation (Navigation temporelle) Choisissez l’image que vous souhaitez regarder pendant la lecture d’un programme pour sauter directement à l’image que vous souhaitez. FUNCTION 1. Appuyez sur la touche pendant la lecture d’un programme. Menu fonction Time Navigation Zoom...
  • Page 66 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Utilisation des programmes enregistrés (suite) c. Recherche rapide vers l’avant Appuyez sur pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de recherche change comme suit; x1.5 d. Lecture au ralenti Appuyez sur pendant une pause Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de recherche change comme...
  • Page 67 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Montage d’un programme enregistré Division d’un programme enregistré en deux Vous pouvez diviser un programme à partir de la scène que vous souhaitez. 1. Appuyez sur la touche pour affi cher la liste des programmes enregistrés. FUNCTION 2.
  • Page 68 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Montage d’un programme enregistré (suite) Copie d’un programme enregistré dans d’autres dossiers Tous les programmes enregistrés sont sauvegardés dans le dossier “Tout”. Vous pouvez choisir un programme dans le dossier “Tout” et le copier dans d’autres dossiers.
  • Page 69 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Montage d’un programme enregistré (suite) Réglage de vos scènes préférées comme vignette Vous pouvez choisir vos scènes préférées à l’intérieur des programmes enregistrés et les désigner pour les vignettes. 1. Appuyez sur la touche pour affi cher la liste des programmes enregistrés FUNCTION 2.
  • Page 70 FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite) Montage d’un programme enregistré (suite) Modifi cation du titre d’un programme enregistré Vous pouvez modifi er le titre des programmes enregistrés. 1. Appuyez sur la touche pour affi cher la liste des programmes enregistrés. FUNCTION 2.
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES Liste de chaînes (mode TV) Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes. MENU Réglage des chaines Ven 30 Nov 2007 1. Appuyez sur la touche sur la télécommande en mode TV. FRANCE 2.
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES (suite) Liste de chaînes (mode DTT) Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes. MENU 1. Appuyez sur la touche sur la télécommande en mode DTT. Réglage des chaines Ven 30 Nov 2007 2.
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES (suite) Liste de chaînes (mode DTT) (suite) 5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite. Vous pouvez masquer/affi cher la chaîne réglée comme “Masquer On” en appuyant sur la touche pendant que “Masquer”...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES (suite) Guide électronique des programmes (EPG) [Mode DTT uniquement] L’écran EPG affi che une liste des chaînes mémorisées avec des informations sur les programmes en cours de diffusion, si le service est disponible. Le réglage d’un enregistrement par minuterie avec le guide EPG est possible. Reportez-vous à la page pour les détails.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES (suite) Programmation La programmation de la minuterie peut être utilisée non seulement pour enregistrer plusieurs programmes mais aussi pour vous rappeler que le programme souhaité est sur le point de commencer pendant que vous regardez un autre canal. [Pour régler Voir Minut.] Pour les étapes de 1 à...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES (suite) Programmation (suite) Vérifi ez le statut de la chaîne/programme choisi : Vérifi ez les marques suivantes sur la liste des minuteries, qui peuvent infl uer sur votre réglage. La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. Reportez-vous à la page pour les détails.
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES (suite) Réglage du mode des Favoris Vous pouvez enregistrer votre liste des chaînes préférés. [Favoris] 1. Choisissez “Favoris” dans le Menu fonction. Reportez-vous à la Favoris page Music TV 30min News 8:30 DTT-Ch06 30min News 8:30 2. Changez les pages en utilisant la touche et choisissez les canaux News-Ch10 Headline News/We...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES (suite) Langue Audio [Mode DTT uniquement] Les langues audio disponibles offertes par le programme actuel ABTV peuvent être choisies. Anglais Espagnol 1. Appuyez sur la touche I/II sur la télécommande pendant le mode DTT. 2. Vous pouvez choisir une des langues en utilisant la touche ◄►...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES (suite) Télétextes analogiques/numériques 12 : 34 : 56 Numéro de page Ce télétexte prend en charge ce qui suit. • Mode TV : Tous les modèles • Mode DTT : XR01E Pages de lien Comment utiliser le télétexte Le télétexte peut être affi ché simplement en appuyant sur les touches de la télécommande.
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES (suite) Télétextes numériques MHEG [Mode DTT uniquement] Ce télétexte est pour le modèle XR01U en mode DTT. B B C Weather 03:01 30 Nov Weather Le service télétexte numérique MHEG peut offrir diverses UK Outlook Regional 24 Hour Forecast informations sous la forme de texte sur l’écran.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement de la taille Entrée d’un signal DTT/TV/AV/lecture Choisissez “Zoom” sur le menu fonction et la taille de l’affi chage change et l’état de l’affi chage est indiqué en bas de l’écran. Reportez-vous à la page pour les détails. Affi...
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement de la taille (suite) Entrée d’un signal DTT/TV/AV/lecture (suite) Image actuellement Écran Taille Pour affi cher les écrans qui conviennent. sortie (signal d’entrée) d’affi chage d’affi chage Lors de l’affi chage d’images haute défi nition : Complet/ Reproduit fi...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement de la taille (suite) Entrée d’un signal RGB Vous pouvez choisir les tailles suivantes en fonction de la résolution. Normale Complet Réel Diagramme de sélection de la zone d’affi chage Résolution Signaux d’entrée Affi chage plein écran Affi...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES (suite) Mode multi images En service en mode DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3 Avec cette fonction, vous pouvez regarder plusieurs canaux simultanément sur un même écran. Il y a deux modes (Séparation et PinP) en mode multi images. 1. Pour mettre en service le mode multi images, appuyez sur la touche la télécommande.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES (suite) Mode multi images (suite) En service en mode RGB Quand vous mettez en service le mode multi images pour l'entrée RGB, le grand écran (écran principal) correspond à l'entrée RGB. L’image est affi chée en mode PinP et l’écran secondaire est affi ché à l’intérieur du grand écran (écran principal).
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES (suite) Gel de l’image En appuyant sur la touche , vous pouvez geler l’image facilement et à n’importe quel moment. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale. Touche Arrêt sur image Il affi che 2 images de la même source. Une est active (gauche) alors que l’autre est gelée (droite).
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo Avec cette fonction d’entrée photo, vous pouvez regarder les photos d’un périphérique tel qu’un appareil photo numérique et d’une carte SD et utiliser des fonctions pratiques telles que le Présentation avec musique de fond et la Séquence vidéo de photos. Utilisation de l’entrée photo 1.
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo (suite) D’images à la taille de vignettes (Index) aux images de pleine taille Index photo (1 page) Index photo (1 page) Index photo (2 page) Allez au fichier. Passez à la page suivante. 23/60 24/60 30 Nov 2007 30 Nov 2007 1600 x 1200...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo (suite) Fonction de diaporama Présentation 23/60 30 Nov 2007 interval 10sec 1600 x 1200 Menu fonction ABCDEF Rotation Début Annuler Présentation Source sélection Choisir Ajuster Annuler Préc./Suiv. Onglet Passer Choisissez l’intervalle. Le diaporama démarre. Affichez le Menu fonction. Choisissez “Présentation”.
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo (suite) Autres MENU • Vous pouvez accéder au menu Image directement en appuyant sur la touche pendant le mode d’entrée photo. Vous pouvez accéder aux réglages d’image uniquement pour les images en mode d’entrée photo. Veuillez noter que certains des menus d’image ne sont pas disponibles en mode d’entrée photo.
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo (suite) ATTENTION Certaines images copiées, affi chées ou modifi ées sur un ordinateur, etc. ne peuvent peut-être pas être affi chées avec cette fonction. Ne connectez aucun autre appareil qu’un appareil photo numérique, un lecteur de carte USB et une carte SD/ MMC au connecteur d’entrée photo.
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES (suite) Rotation motorisée Avec le socle de bureau, vous pouvez ajuster l’angle horizontal du panneau en appuyant sur la touche sur la télécommande. La fonction de rotation motorisée n’est pas disponible pour le modèle de 60 pouces. 1. Appuyez sur la touche sur la télécommande.
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement du son NICAM/Son Multiplex (y compris A2) (mode TV) Vous pouvez utiliser de façon optimale des modes audio disponibles en appuyant sur la touche I/II de la télécommande. Le canal audio peut être changé uniquement lors de la réception de signaux NICAM et de son multiplex ;...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES (suite) Mode d’Économie d’énergie Quand l’entrée AV/RGB est choisie. Cette fonction permet d’économiser la consommation d’énergie quand aucun signal n’est détecté par l’entrée AV/RGB. Réglez-la sur On dans “Economie d’énergie” sur le menu Confi guration, qui met l’appareil en mode d’économie d’énergie pour l’entrée AV4/HDMI1/HDMI2/HDMI3/RGB et en mode de veille pour les autres entrée AV.
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES (suite) Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander un lecteur de DVD ou un boîtier adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant en plus de cet appareil. Réglage Exemple : Hitachi DVD 1. Réglez le fabricant.
  • Page 96 GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d’appeler un réparateur qualifi é, vérifi ez d’abord le tableau suivant. Si le problème ne peut pas être résolu avec les procédures conseillées, contactez votre revendeur local. Pour votre sécurité, n’essayez JAMAIS de réparer l’appareil vous-même. Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran Message Condition / Action...
  • Page 97 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Symptômes et liste des vérifi cations Symptômes Liste des vérifi cations Page Vérifi ez l’état du témoin indicateur. Vérifi ez la connexion du cordon d’alimentation et/ou des autres câbles. Vérifi ez cet appareil ou les appareils extérieurs sont sous tension. Pas d’image, pas de son Vérifi...
  • Page 98 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Symptômes et liste des vérifi cations (suite) Symptômes Liste des vérifi cations Page Vérifi ez si les câbles sont connectés correctement. L’image ne peut pas être affi chée pour Vérifi ez le format de sortie des appareils. HDMI 1, 2 ou 3.
  • Page 99 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Symptôme et vérifi cation des fonctions du disque dur Symptômes Liste des vérifi cations Page • L’espace restant sur le disque dur n’est pas suffi sant. • Une autre émission est en cours d’enregistrement. • 999 programmes (nombre maximum) ont déjà été enregistrés. •...
  • Page 100 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Symptôme et vérifi cation des fonctions du disque dur (suite) Symptômes Liste des vérifi cations Page Impossible de supprimer un Vérifi ez si le programme est protégé contre la suppression. programme enregistré Impossible de supprimer tous les Il se peut que certains programmes soient protégés contre la programmes suppression.
  • Page 101 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL SPÉCIFICATIONS Dimensions de l’écran Environ 50 pouces Environ 60 pouces d’affi chage (1106 (H) x 626 (V) mm, diagonale 1270 mm) (1336 (H) x 752 (V) mm, diagonale 1530 mm) Panneau Résolution 1920 (H) x 1080 (V) pixels 1920 (H) x 1080 (V) pixels Y compris le socle et les enceintes : avec le socle :...
  • Page 102 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite) Entrée des signaux Prise RGB (connecteur D-sub 15 broches) Broche Signaux d’entrée Pas de connexion Pas de connexion TERRE R. TERRE G. TERRE B. Pas de connexion TERRE Pas de connexion [SDA] Sync. Sync. V [V.CLK] [SCL] Spécifi...
  • Page 103 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite) Liste des signaux recommandés Avec l’entrée HDMI Mode du signal Fréquence Fréquence horizontale d’horloge de Remarques Nom du Fréquence Résolution (kHz) points (MHz) signal verticale (Hz) 576i 720(1440) X 576 50,00 15,63 27,00 EIA/CEA-861B 480i 720(1440) X 480 59,94 15,73 27,00...
  • Page 104 LICENSE Version 2 et GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1 comme défi ni par la Free Software Foundation, Inc. Le logiciel de système d’exploitation intégré dans ce téléviseur Hitachi est indiqué dans le tableau ci-dessous et les licences relatives sont données sur les plages suivantes de ce mode d’emploi.
  • Page 105 ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite) GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Page 106 ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite) 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;...
  • Page 107 ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifi cations to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface defi...
  • Page 108 ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite) Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifi es a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation.
  • Page 109 ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite) If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;...
  • Page 110 ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite) GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Page 111 ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite) We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs.
  • Page 112 ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite) b) You must cause the fi les modifi ed to carry prominent notices stating that you changed the fi les and the date of any change.
  • Page 113 ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite) When a “work that uses the Library” uses material from a header fi le that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not.
  • Page 114 ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite) a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to fi...
  • Page 115 ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite) NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS”...
  • Page 116 à plasma. Notez aussi le lieu et la date d’achat de ce téléviseur. Ces informations vous seront utiles dans le future en cas de réclamation et doivent être utilisées dans toute correspondance avec les centres techniques Hitachi. MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE...
  • Page 117 QUICK GUIDE / MODE D QUICK GUIDE / MODE D’EMPLOI ABRÉGÉ / EMPLOI ABRÉGÉ / QUICK GUIDE / MODE D’EMPLOI ABRÉGÉ / HURTIGGU HURTIGGUIDE HURTIGGUIDE For more information on connecting Pour en savoir plus sur la connexion et For mer informasjon om tilkobling og bruk and using your TV, please refer to the l’...
  • Page 118 UK / F / NO Handset Controls used for Television Autotune Start Autotune procedure Commandes de la télécommande utilisées pour le réglage automatique du téléviseur After turning your TV on, the first screen to appear will ask you to choose the language. Easy Setup English Svenska...
  • Page 119 Modèle TS01G60KE MANUEL DE L’UTILISATEUR Merci d’avoir acquis une télévision plasma Hitachi. Ce support de télévision convient aux modèles de télévision suivants : P60XR01U, P60XR01E Un travail précis est requis pour la fixation de ce support de télévision. Assurez-vous Avant de que votre revendeur l’installe précisément tout en étant particulièrement attentif à...
  • Page 120 Précautions d’utilisation Utilisez cette télévision correctement et avec précaution Symboles utilisés dans Ce mode d’emploi utilise plusieurs symboles graphiques pour vous aider à utiliser cette télévision ce mode d’emploi correctement et en toute sécurité, de manière à éviter des blessures et des dégâts matériels. Ignorer cette précaution pendant la Ignorer cet avertissement pendant la Avertissement...
  • Page 121 Fixation à l’unité principale Avertissement Coupez l’alimentation pendant la connexion et la déconnexion du cordon d’alimentation, des câbles et des câbles des haut-parleurs. Faites attention à monter les haut-parleurs une fois le support installé uniquement. Déballez la boîte en carton de la télévision comme indiqué ci-dessous, et placez la Préparation télévision avec l’écran face à...
  • Page 122 Bâti de la TV Vis à bois (4 x 20 vis) Schéma des dimensions du support 2 orifices taraudés pour fixer le bâti TV Hitachi en option 2 orifices de fixation des sangles (avant) Poids : 16,5 kg Dimensions en mm...
  • Page 123 Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens Berkshire SL6 8ZE...

Ce manuel est également adapté pour:

P50xr01eP60xr01uP60xr01e