fiche électrique de la prise l'appareil ne prévoit pas d’intervention de l’utilisateur. Si l’appareil donne des et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha. signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
Page 3
Les sorties casque TRS sont câblées comme suit : corps : à la terre, extrémité : envoi et anneau : retour. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur.
Introduction Introduction Merci d’avoir acheté la console de mixage YAMAHA MG12/4FX. Elle dispose de canaux d'entrée adaptés à une grande variété d'environnements et inclut des effets numériques intégrés de qualité supérieure pour des sons très professionnels. Cette console de mixage associe la facilité d'utilisation et l'adaptation à des environnements multiples.
Introduction Avant la mise sous tension de la Mise sous tension console de mixage Appuyez sur le bouton d'alimentation de la console de mixage pour le placer en position ON (mise sous tension). Vérifiez que le bouton d'alimentation de la console de Lorsque vous êtes prêt à...
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage Pour une utilisation optimale de votre con- sole de mixage I Introduction Vous avez fait l'acquisition d'une console de mixage et vous êtes maintenant prêt à l'utiliser. Effectuez tous les branchements, essayez les commandes, vous êtes prêt à démar- rer …, n'est-ce pas ? Parfait ! Si vous avez déjà...
Page 7
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage I La robuste prise XLR Ce type de connecteur est généralement appelé « XLR » et véhicule presque toujours un signal symétrique. Toutefois, si les circuits correspondants sont conçus correctement, les connecteurs XLR peuvent également véhiculer sans problème des signaux asymétriques.
G Les entrées qui comportent une commande de « Gain », telles que les entrées mono de la console de mixage Yamaha, accep- tent une grande variété de niveaux d'entrée car ces commandes peuvent être utilisées pour s'adapter à la sensibilité du signal d'entrée.
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage 2 Que devient le signal une fois qu'il est entré dans la console de mixage ? À première vue, le schéma synoptique d'une console de mixage même modeste peut ressembler au poste de commande d'une station spatiale. En réalité, les schémas synoptiques sont d'une grande utilité...
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage 3 Premiers pas vers l'obtention d'un son de qualité supérieure Avant de passer au mixage, à l'égaliseur et aux effets, il est important de vérifier que les niveaux sont correctement réglés pour chaque source individuelle.
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage 3-2. Procédure de réglage des niveaux pour obtenir des résultats optimaux Maintenant que nous savons ce que nous devons faire, comment devons-nous procéder ? Un coup d'œil rapide au schéma synop- tique de la console de mixage vous permettra de remarquer la présence d'un voyant de crête situé...
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage 4 Effets externes, mixages de contrôle et groupes 4-1. Bus AUX pour envois de con- Pré/Post : quelle est la différence ? trôle et effets d'ensemble pré post Un signal « pré-fader » Un signal «...
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage 4-2. Utilisation des groupes Les bus et les potentiomètres de groupe permettent de simplifier considérablement le processus de mixage, en particulier lors d'opérations de mixage en direct (live) où les changements doivent être appliqués le plus rapidement possible. Si un groupe de canaux doit être modifié...
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage 4-3. Insertion de canaux pour traitement spécifique Une autre méthode de récupération du signal de la console de mixage en sortie consiste à utiliser les insertions de canaux. Cel- les-ci sont presque toujours situées en amont du potentiomètre de canal et, lorsqu'elles sont utilisées, elles « coupent » le chemin du signal interne de la console de mixage.
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage 5 Réalisation de meilleurs mixages I La musique d'abord, le mixage ensuite 5-1. Approche du mixage : par où commencer ? Dans tous les cas, la musique prime. Pensez à la musique et lais- sez-la guider le mixage, plutôt que le contraire.
Page 16
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage I Séparez-les ! 5-4. Ambiance L'application judicieuse de la réverbération et/ou de la tempori- Placez vos instruments de sorte à ce qu'ils aient de la place pour sation via les bus AUX de la console de mixage permet réelle- «...
Panneaux avant et arrière Panneaux avant et arrière Section des commandes des canaux Commande GAIN Permet de régler le niveau du signal d'entrée. Canaux Canaux Canaux 1 à 4 5/6 et 7/8 9/10 et 11/12 Pour obtenir le meilleur équilibre entre le rapport S/B et la plage (Mono) (Stéréo) (Stéréo)
Page 18
Panneaux avant et arrière Commutateur PRE Potentiomètre de canal Permet de choisir d'envoyer le signal pré-fader (avant poten- Permet de régler le niveau de sortie du signal entré sur le tiomètre) ou post-fader (après potentiomètre) vers le bus canal. Utilisez ces potentiomètres pour régler la balance du AUX.
Panneaux avant et arrière Section principale des commandes Commandes principales SEND • Commande principale AUX Permet de régler le niveau du signal vers la prise jack AUX SEND correspondante. • Commande principale EFFECT Permet de régler le niveau du signal sur le bus EFFECT. Il s'agit du signal de sortie de la prise jack EFFECT.
Le commutateur s'allume en orange pour Prise jack PHONES indiquer que la commande est activée. Si le commutateur au pied YAMAHA FC5 (vendu séparé- Connecteur pour casque. Il s'agit d'une prise jack de sortie ment) est connecté, vous pouvez l'utiliser pour activer et téléphonique stéréo.
Panneaux avant et arrière Section d'entrée/de sortie arrière Prises jack d'entrée des canaux Prises jack d'entrée des canaux Il s'agit de prises jack d'entrée de ligne stéréo asymétriques. • Prises jack MIC (canaux 1 à 4, 5/6 et 7/8) Deux types de prises jack sont fournis : téléphoniques Il s'agit de prises jack d'entrée microphone symétriques de (canaux 5/6 à...
Page 22
Cette prise jack téléphonique d'entrée permet de connecter Vous pouvez utiliser ces prises jack, par exemple, pour le commutateur au pied YAMAHA FC5 (vendu séparé- connecter une boîte à effets externe. ment). Si le commutateur au pied est connecté, vous pouvez l'utiliser pour activer et désactiver les effets numériques.
Source audio (CD, MD, DAT, Boîte à effets cassette, vidéo, etc.) Boîte à effets Boîte à effets Boîte à rythmes Guitare Microphone Commutateur au pied (YAMAHA FC5) Haut-parleurs de contrôle amplifiés Casque Ordinateur (PC) Enregistreur principal (MD, CD-R, DAT, etc.) MG12/4FX...
Page 24
Synthétiseur CD, cassette ou enregistreur DAT Guitare basse Lecteur CD Boîte à effets Amplificateur de puissance Commutateur au pied Microphones (YAMAHA FC5) Casque Guitare Haut-parleurs principaux (Externes) Exemple de disposition des haut-parleurs Scène (Interne) ( PRE Public (Externe) MG12/4FX...
Installation Fixation du rack I Montage de la console MG12/4FX Deux supports métalliques de fixation sur rack sont vissés sur la console. Utilisez un tournevis pour retirer ces supports. Retournez les supports et fixez-les de nouveau sur la console en utilisant les mêmes vis. Montez l'ensemble sur le rack et fixez-le.
Annexe Annexe Caractéristiques I Caractéristiques électriques Conditions TYPE UNITÉ (THD+N) 20 Hz-20 kHz @+14 dBu 600 ohms (CH 1 à 4) avec com- Distorsion harmonique totale mutateurs ST du canal d'entrée du signal activés, potentiomètre du (MIC vers ST OUT) canal d'entrée du signal, potentiomètre principal ST au niveau nominal Réponse en fréquence 20 Hz-20 kHz @+4 dBu 600 ohms avec la commande GAIN au...
Page 27
Avec 0 dBu = 0,775 V et 0 dBV = 1 V Les caractéristiques et les descriptions du présent mode d'emploi sont fournies à titre d'information uniquement. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les produits et les caractéristiques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ;...
Page 31
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.