Charbons avec bouchons (la paire) / Carbon brushes (2) / Kohlen mit Abdeckung (paar) / Carbones
con tapones (los 2) / Carboncino con tappo (cadauno)
Roulement / Ball bearing / Kugellager / Rodamiento / Cuscinetto a sfera
Rondelle élastique / Squeezing washer / Unterlegscheibe / Arandela elástica / Rondella elastica
Ressort de sécurité / Safety button, return spring / Sicherheitsfeder / Muelle de seguridad / Molla
di sicurezza
Passe-fil / Strain relief (230 V) / Zugentlastung (230 V) / Pasador cable (230 V) / Gommino passa-
cavo (230 V)
Passe-fil pour cordon (115 V) / Strain relief (115 V) / Zugentlastung (115 V) / Pasador cable (115 V) /
Gommino passacavo (115 V)
Filtre C.E.M (230 V) / C.E.M. Filter (230 V) / Filter C.E.M. / Filtro C.E.M. / Filtro C.E.M.
Etiquette de sécurité / Warning label / Warnhinweis / Etiqueta de seguridad Cuidado / Etichetta di
sicurezza "Warning"
Bande décor "Dynamic" / Dynamic label / Aufkleber "Dynamic" / Cinta adhesiva "Dynamic"/
Striscia decorata Dynamic
Etiquette d'identification (230 V) / ID label (230 V) / Typenschild (230 V) / Etiqueta de identificación
(230 V) / Etichetta di identificazione (230 V)
Etiquette d'identification (115 V) / ID label (115 V) / Typenschild (115 V) / Etiqueta de identificación
(115 V) / Etichetta di identificazione (115 V)
Interrupteur (minirupteur IW2) / Micro switch / Schalter / Interruptor (miniruptor IW2) /
Microinterruttore
Voyant de mise sous tension (230 V) / Power on indicator light (230 V) / Kontrollleuchte 230 V /
Piloto (230 V) / Spia di tensione (230 V)
Voyant de mise sous tension (115 V) / Power on indicator light (115 V) / Kontrollleuchte 115 V /
Piloto (115 V) / Spia di tensione (115 V)
Levier de commande / Control lever / Bedienungsgriff / Tecla puesta en marcha / Leva di comando
Protection du levier de commande / Control lever protector / Plastikabdeckung für Schalter /
Protección tecla puesta en marcha / Gomma protezione leva di comando
Circuit de commande (230 V) (+ 4 interrupteurs + condensateur) / Microswitch 230 V / Steuerung -
Schalter 230 V / Circuito de mando 230 V (+ 4 interruptores + condensador) / Interruttore (circuito
di comando) (230 V)
Circuit de commande (115 V) (+ 4 interrupteurs + condensateur) / Microswitch 115 V / Steuerung -
Schalter 115 V / Circuito de mando 115 V (+ 4 interruptores + condensador) / Interruttore (circuito
di comando) (115 V)
Demi-poignée supérieure / Upper half handle button side / Oberer Halb-Griff / Media carcasa
superior / Mezza maniglia superiore con fori
Demi-poignée inférieure / Bottom half handle label side / Unterer Halb-Griff / Media carcasa infer-
ior (con etiqueta) / Mezza maniglia inferiore con etichetta
Carter supérieur (équipé de porte-charbons) / Upper motor housing brush holder / Oberer Carter /
Carter superior (equipado con portacarbones) / Carter superiore completo di portacarboncini
Bouchon variateur / Speed control plug / Drehknopf / Tapón variador / Tappo del variatore
Poignée complète 230 V (cordon, voyant, bouchons, circuit et levier de commande) / Complete
handle 230 V / Kompletter Griff 230V / Empuñadura completa 230V (cable, tapones, circuito y
tecla de puesta en marcha) / IImpugnatura completa (230 V)
Poignée complète 115 V (cordon, voyant, bouchons, circuit et levier de commande) / Complete
handle 115 V / Kompletter Griff 115V / Empuñadura completa 115V (cable, tapones, circuito y
tecla de puesta en marcha) / Impugnatura completa (115 V)
Masse 230 V (carter équipé de porte-charbons) / Stator 230 V / Feldwicklung 230V / Masa 230 V
(carter equipado con portacarbones) / Massa motore (230 V)
Eclaté – Nomenclature MDH 2000
Schematic and parts list MDH 2000
Explosionszeichnung – Stückliste MDH 2000
Descrizione pezzi di ricambio MDH 2000
Esquema – Nomenclatura MDH 2000
➜
➜
➜
➜
➜
0504
0601
0726
0768
0950
0950.1
0999.20
1017
1021
1075
1076
1237
1241
1241.1
2001
2002
2003
2003.1
2004
2005
2006
2008
2010
2010.1
2011
page 11