Atag HC6471E Mode D'emploi
Atag HC6471E Mode D'emploi

Atag HC6471E Mode D'emploi

Plaque de cuisson vitrocéramique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Keramische kookplaat
Instructions for use
Ceramic hob
Mode d'emploi
Plaque de cuisson vitrocéramique
Bedienungsanleitung
Keramikkochfeld
HC6471E
HC6471G
HC8471G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag HC6471E

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Keramische kookplaat Instructions for use Ceramic hob Mode d’emploi Plaque de cuisson vitrocéramique Bedienungsanleitung Keramikkochfeld HC6471E HC6471G HC8471G...
  • Page 2 Gebruiksaanwijzing NL 3 - NL 19 Instructions for use EN 3 - EN 19 Mode d’emploi FR 3 - FR 19 Bedienungsanleitung DE 3 – DE 19 Gebruikte pictogrammen / Pictograms used / Pictogrammes utilisés / Verwendete Piktogramme Belangrijke informatie / Important information / Informations importantes / Wichtige Informationen Tip / Conseil / Tipp...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE Uw kookplaat Inleiding Beschrijving Bedieningspaneel Veiligheid Eerste gebruik Kookduurbegrenzer Gebruik Het gebruik van de schuifregelaar en de tiptoetsen Pannen Vermogen instellen Automatisch opwarmen Pauzefunctie Meldingen op het display Vermogensniveaus Bediening Inschakelen en vermogen instellen Vermogensinstelling kookzones wijzigen Uitschakelen Brugkookzones koppelen De (kinder)slotfunctie gebruiken Pauzestand Kookwekker/alarm...
  • Page 4: Uw Kookplaat

    UW KOOKPLAAT Inleiding Deze kookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. De kookplaat is voorzien van ‘Cooklight’-elementen. Dit zijn zeer snel opwarmende stralingselementen met een hoog rendement, wat zeer gunstig is voor de opwarmtijd. Bovendien hebben deze elementen een zeer goede warmteverdeling. Door de ruime afstanden tussen de kookzones kunt u comfortabel koken.
  • Page 5: Beschrijving

    UW KOOKPLAAT Beschrijving 1. Kookzone ø 210 mm / 2,1 kW (3,0 kW Boost) 2. Kookzone ø 145 mm / 1,2 kW 3. Uitbreidbare kookzone ø 180-120 mm / 1,7 kW 4. Brugkookzone ø 180 mm / 1,8 kW 5. Ovale kookzone ø 175 x 265 mm / 2,4 kW 6.
  • Page 6: Bedieningspaneel

    UW KOOKPLAAT Bedieningspaneel 03 04 Aan/uit-toets Schuifregelaar (9 kookniveaus) Vermogensniveau-indicator Boostniveautoets + toets voor uitbreidbare kookzone Pauzetoets Toets kookzone links voor (display vermogensniveau) Toets kookzone links achter (display vermogensniveau) Zone links voor timerindicator Zone links achter timerindicator 10. Timerdisplay 11. Zone rechts achter timerindicator 12.
  • Page 7: Veiligheid

    VEILIGHEID Lees de afzonderlijke veiligheidsinstructies door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Eerste gebruik Wanneer u de kookplaat aansluit op de netstroom, voert de kookplaat een zelftest uit. Alle indicatielampjes en leds gaan kort branden. Kookduurbegrenzer De kookduurbegrenzer is een veiligheidsfunctie van uw keramische kookplaat. Deze wordt geactiveerd als u vergeet de kookplaat uit te schakelen.
  • Page 8: Gebruik

    GEBRUIK Het gebruik van de schuifregelaar en de tiptoetsen Tiptoetsen Plaats het uiteinde van uw vinger plat op de tiptoets. Oefen geen druk uit. De tiptoetsen reageren op een lichte aanraking van het uiteinde van uw vinger. Gebruik geen voorwerpen om de tiptoets te bedienen.
  • Page 9: Vermogen Instellen

    GEBRUIK • Kookgerei van gehard glas met een speciale matglazen bodem kan op de kookzones worden gebruikt als de diameter op de kookzones past. Kookgerei met een grotere diameter kan barsten als gevolg van de warmtespanning. • Pannen waarmee al eerder op een gaskookplaat is gekookt, zijn niet meer geschikt voor gebruik op een keramische kookplaat.
  • Page 10: Pauzefunctie

    GEBRUIK Kookniveau Tijdsinterval voor automatisch opwarmen 30 seconden 60 seconden 180 seconden 288 seconden 390 seconden 510 seconden 150 seconden 210 seconden 270 seconden Pauzefunctie De pauzefunctie kan alleen worden gebruikt wanneer er minimaal één zone is ingeschakeld. De maximale duur van de onderbreking is 10 minuten. Na 10 minuten in de pauzestand, wordt de kookplaat uitgeschakeld.
  • Page 11: Vermogensniveaus

    GEBRUIK Vermogensniveaus Aangezien het vermogensniveau afhankelijk is van de hoeveelheid en samenstelling van het gerecht in de pan, geldt de onderstaande tabel alleen als richtlijn. Gebruik de boost-instelling voor: • snel aan de kook brengen van voedsel of vloeistof; • slinken van groene groenten;...
  • Page 12: Bediening

    BEDIENING Inschakelen en vermogen instellen Het vermogen kan op 9 verschillende niveaus worden ingesteld. De kookplaat heeft ook een ‘boost’-instelling. Deze wordt op het display met een ‘P’ aangeduid (zie ‘Vermogen instellen’). 1. Plaats de pan op het midden van een kookzone. 2.
  • Page 13: Vermogensinstelling Kookzones Wijzigen

    BEDIENING Uitbreidbare kookzone 1. Raak de toets voor het uitbreidbare kookvermogen aan om de tweede zonecirkel van de uitbreidbare kookzone te activeren. Het indicatielampje voor de uitbreidbare kookzone gaat branden. ▷ Raak de toets aan om de extra zonecirkels weer uit te schakelen. ▷...
  • Page 14: Brugkookzones Koppelen

    BEDIENING Brugkookzones koppelen Start de koppelingsfunctie 1. Druk op de aan/uit-toets. 2. Raak tegelijkertijd de kookzonetoetsen aan de linkerzijde aan. De ‘brugindicator’ verschijnt op het display van de achterste zone om aan te geven dat ▷ er een brug is gevormd tussen de twee kookzones. 3.
  • Page 15: Pauzestand

    BEDIENING Pauzestand Pauzestand activeren 1. Druk op de pauzetoets totdat u een geluidssignaal hoort. ▷ Op het kookzonedisplay wordt de ‘pauze-indicator’ weergegeven. De kookplaat staat nu in de pauzestand. Pauzestand deactiveren 1. Druk op de pauzetoets totdat u een geluidssignaal hoort. ▷...
  • Page 16: De Automatische Opwarmfunctie Inschakelen

    BEDIENING Kookwekker instellen 1. Raak het timerdisplay aan. Zorg ervoor dat alle kookzones uitgeschakeld zijn. ▷ 2. Gebruik de schuifregelaar om de gewenste tijd in te stellen. Stel eerst in het rechterdisplay een waarde in en wacht totdat het cijfer niet langer ▷...
  • Page 17: Onderhoud

    ONDERHOUD Reiniging Activeer eerst het kinderslot voordat u de kookplaat gaat reinigen. Dagelijkse reiniging • Gebruik een schoonmaakmiddel dat speciaal geschikt is voor keramische kookplaten. Zulke schoonmaakmiddelen laten een dun laagje achter op de glasplaat. Hiermee wordt voorkomen dat overgekookt eten en kalkaanslag in het glas van de keramische kookplaat kunnen inbranden.
  • Page 18: Problemen Oplossen

    Als het apparaat niet naar behoren werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer het probleem eerst zelf op te lossen door de onderstaande punten na te lopen. U kunt voor meer informatie ook terecht op de website www.atag.nl. Symptoom...
  • Page 19: Milieuaspecten

    MILIEUASPECTEN Verpakking en apparaat afdanken Dit apparaat is gemaakt van duurzame materialen. Het apparaat moet aan het einde van zijn levensduur op verantwoorde wijze worden afgedankt. De overheid kan u hierover informatie verschaffen. De verpakking van het apparaat is recyclebaar. Mogelijk zijn de volgende materialen gebruikt: •...
  • Page 20 NL 20...
  • Page 21 CONTENTS Your hob Introduction Description Control panel Safety First use Cooking-time limiter Using the slide control and touch keys Pans Power levels Automatic heat up Pause function Indications in the display Cooking power levels Operation Switching on and power setting Changing the cooking zone power setting Switching off How to link Bridge cooking zones...
  • Page 22: Your Hob

    YOUR HOB Introduction This hob has been designed for the real lover of cooking. The hob is equipped with ‘Cooklight’ elements. These are very rapid-heating, radiant elements with a high efficiency, which is very favourable for heating-up times. What’s more, these elements also have very good heat distribution.
  • Page 23: Description

    YOUR HOB Description 1. Cooking zone ø 210 mm / 2.1 kW (3.0 kW Boost) 2. Cooking zone ø 145 mm / 1.2 kW 3. Expandable cooking zone ø 180-120 mm / 1.7 kW 4. Bridge cooking zone ø 180 mm / 1.8 kW 5.
  • Page 24: Control Panel

    YOUR HOB Control panel 03 04 On/Off key Slide control (9 Cooking levels) Cooking power level indicator Boost level key + expandable cooking zone key Pause key Cooking zone front left key (cooking power level display) Cooking zone rear left key (cooking power level display) Timer indicator zone front left Timer indicator zone rear left 10.
  • Page 25: Safety

    SAFETY Read the separate safety instructions before use. First use When connecting the hob to the power supply, the hob performs a self-check. All indicator lights and LEDs come on briefly. Cooking-time limiter The cooking-time limiter is a safety function of your ceramic hob. It will operate if you forget to stop your hob.
  • Page 26: Use

    How to use the slide control and touch keys Touch keys Put the tip of your finger flat on the touch key. Do not apply pressure. The touch keys react to a light fingertip touch. Do not use an object to operate the touch key. The touch key gives a short audio signal when it engages.
  • Page 27: Power Levels

    • Pans that have been used for cooking on a gas hob are no longer suitable for use on a ceramic hob. • Sliding pans can cause scratches that cannot be removed. • Only place pans with clean, dry bottoms on the cooking surface. This will avoid causing stains that are difficult to remove.
  • Page 28: Pause Function

    Pause function The pause function can only be used when at least one zone is switched On. The maximum break duration is 10 minutes. After 10 minutes at pause, the hob stops. Touch within 10 minutes the pause key to start the cooking zone. While the Pause function is active: •...
  • Page 29: Cooking Power Levels

    Cooking power levels Because the power level depend on the quantity and composition of the contents of the pan, the table below is intended as a guideline only. Use setting ‘boost’ • bring the food or liquid to the boil quickly; •...
  • Page 30: Operation

    OPERATION Switching on and power setting The power can be set to 9 different levels. The hob also has a ‘boost’ setting which is indicated by a ‘P’ on the display (see ‘Power level setting’). 1. Place the pan in the middle of a cooking zone. 2.
  • Page 31: Changing The Cooking Zone Power Setting

    OPERATION Expandable cooking zone 1. Touch the expandable cooking zone key to start the second zone circle from the expandable cooking zone. The expandable cooking zone indicator light comes On. ▷ Touch the key to stop the extra zone circles. ▷...
  • Page 32: How To Link Bridge Cooking Zones

    OPERATION How to link Bridge cooking zones Start the ‘link’ function 1. Press the On/Off key. 2. Simultaneously touch the left-hand side cooking zone keys. The ‘bridged indicator’ will appear on the rear zone display to indicate that the two ▷...
  • Page 33: Pause Mode

    OPERATION Pause mode Activate pause mode 1. Press the pause key until you hear a beep. ▷ The cooking zone display will show the ‘pause indicator’. The hob is now in pause mode. De-activate pause mode 1. Press the pause key until you hear a beep. The indicator above the pause key will flash.
  • Page 34: Switch On The Automatic Heat-Up Function

    OPERATION Setting the kitchen timer 1. Touch the timer display. Make sure that all the cooking zones are switched off. ▷ 2. Use the slide control to adjust the desired time. First set a value in the right display and wait until the figure no longer flashes and a ▷...
  • Page 35: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning Start the child lock before you clean the hob. Daily cleaning • Use special cleaning agents for ceramic hobs. These cleaning agents leave a thin layer on the glass surface. This prevents over-cooked food and lime scale to burn into the ceramic glass surface.
  • Page 36: Troubleshooting

    If the appliance does not work properly, this does not always mean that it is defective. Try to deal with the problem yourself first by checking the points mentioned below or check for more information the website ‘www.atag.nl’. Symptom Possible cause...
  • Page 37: Environmental Aspects

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance Sustainable materials have been used during manufacture of this appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end of its service life. The government can provide you with information about this. The appliance packaging is recyclable.
  • Page 38 EN 20...
  • Page 39 SOMMAIRE Votre plaque de cuisson Introduction Description Panneau de commande Sécurité Première utilisation Limiteur de temps de cuisson Utilisation Comment utiliser le curseur de réglage et les touches tactiles. Casseroles Réglage de la puissance Préchauffage automatique Fonction Pause Indications dans l'affichage Puissances de cuisson Fonctionnement Mise en marche et réglage de la puissance...
  • Page 40: Votre Plaque De Cuisson

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON Introduction Cette plaque de cuisson est destinée aux véritables amateurs de cuisine. Elle est équipée d'éléments « cuisine légère ». Il s’agit d’éléments radiants qui chauffent très rapidement et très efficacement, ce qui est un avantage majeur en ce qui concerne le temps de chauffage. Ces éléments assurent en outre une excellente répartition de la chaleur.
  • Page 41: Description

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON Description 1. Zone de cuisson ø 210 mm / 2,1 kW (3,0 kW fonction Boost) 2. Zone de cuisson ø 145 mm / 1,2 kW 3. Zone de cuisson extensible ø 180-120 mm / 1,7 kW 4.
  • Page 42: Panneau De Commande

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON Panneau de commande 03 04 Touche Marche/arrêt Curseur de réglage (9 niveaux de cuisson) Indicateur du niveau de puissance de cuisson Touche de niveau Boost + touche de la zone de cuisson extensible Touche Pause Touche zone de cuisson avant gauche (affichage de la puissance de cuisson) Touche zone de cuisson arrière gauche (affichage de la puissance de cuisson) Voyant minuteur zone avant gauche Voyant minuteur zone arrière gauche...
  • Page 43: Première Utilisation

    SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions de sécurité fournies séparément avant d'utiliser l'appareil. Première utilisation Lorsque vous branchez la plaque à l'alimentation électrique, elle procède à un contrôle automatique. Tous les indicateurs lumineux et LED s'allument brièvement. Limiteur de temps de cuisson Le limiteur de temps de cuisson est une fonction de sécurité...
  • Page 44: Utilisation

    UTILISATION Comment utiliser le curseur de réglage et les touches tactiles. Touches tactiles Posez l'extrémité de votre doigt à plat sur la touche. N'exercez pas de pression. Les touches tactiles réagissent au moindre effleurement de l'extrémité du doigt. N'utilisez pas de quelconques objets pour activer une touche tactile.
  • Page 45: Réglage De La Puissance

    UTILISATION • Les plats de cuisson en verre trempé dotés d'un fond spécial cuisson peuvent être utilisés sur les zones de cuisson si leur diamètre correspond exactement à celui de la zone de cuisson utilisée. Les plats dont le diamètre est supérieur risquent de se fissurer sous l'effet de la tension thermique. •...
  • Page 46: Fonction Pause

    UTILISATION Niveau de cuisson Intervalle du temps de chauffage automatique 30 secondes 60 secondes 180 secondes 288 secondes 390 secondes 510 secondes 150 secondes 210 secondes 270 secondes Fonction Pause La fonction Pause est uniquement disponible lorsqu'au moins une zone de cuisson est activée. La durée de pause maximale est de 10 minutes.
  • Page 47: Puissances De Cuisson

    UTILISATION Puissances de cuisson Comme le niveau de puissance dépend de la quantité et de la composition du contenu de la casserole, le tableau ci-dessous n'est fourni qu’à titre d'indication. Utilisez la fonction « Boost » pour : • porter rapidement les aliments ou un liquide à ébullition, •...
  • Page 48: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Mise en marche et réglage de la puissance La puissance est réglable sur 9 niveaux différents. La plaque de cuisson dispose également d'un réglage « Boost » qui est indiqué à l'écran par un « P » (voir « Réglage de la puissance »). 1.
  • Page 49: Modification Du Réglage De La Puissance De La Zone De Cuisson

    FONCTIONNEMENT Zone de cuisson extensible 1. Appuyez sur la touche de la zone de cuisson extensible pour activer le cercle de la deuxième zone de la zone de cuisson extensible. L'indicateur de la zone de cuisson extensible s'allume. ▷ Appuyez sur la touche pour désactiver les cercles supplémentaires. ▷...
  • Page 50: Comment Coupler Des Zones De Cuisson Bridge

    FONCTIONNEMENT Comment coupler des zones de cuisson Bridge Activer la fonction « Couplage » 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. 2. Appuyez simultanément sur les touches des zones de cuisson gauches. Le « voyant de couplage » s'affiche dans la zone arrière gauche pour indiquer que les ▷...
  • Page 51: Mode Pause

    FONCTIONNEMENT Mode Pause Activation du mode Pause 1. Appuyez sur la touche Pause jusqu'à ce que vous entendiez un bip. ▷ Les écrans des zones de cuisson afficheront l'« indicateur de pause ». La plaque de cuisson est maintenant en mode Pause. Désactivation du mode Pause 1.
  • Page 52: Activation De La Fonction Réchauffage Automatique

    FONCTIONNEMENT Réglage du minuteur de cuisine 1. Placez votre doigt sur l'écran du minuteur. Assurez-vous que toutes les zones de cuisson sont éteintes. ▷ 2. Réglez le temps de cuisson souhaité avec le curseur de réglage. Définissez tout d'abord une valeur à droite de l'affichage et patientez jusqu'à ce que le ▷...
  • Page 53: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage Activez la sécurité enfant avant de nettoyer la plaque de cuisson. Nettoyage quotidien • Utilisez des produits de nettoyage spéciaux pour plaques vitrocéramiques. Ces produits laissent une fine pellicule sur la surface du verre. Cela évite que les aliments qui ont débordé...
  • Page 54: Diagnostic Des Pannes

    Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cela ne veut pas nécessairement dire qu’il est défectueux. Essayez tout d'abord de résoudre le problème vous-même. Pour ce faire, vérifiez les points suivants ou consultez le site « www.atag.nl » pour de plus amples informations. Symptôme...
  • Page 55: Aspects Environnementaux

    ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Veillez à mettre l'appareil au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Les autorités locales peuvent vous renseigner à...
  • Page 56 FR 20...
  • Page 57 INHALT Ihr Kochfeld Einführung Beschreibung Bedienfeld Sicherheit Erste Verwendung Kochzeitbegrenzung Verwendung Schieberegler und Touch-Tasten verwenden Kochgeschirr Leistungsstufen einstellen Ankochautomatik Funktion „Pause” Anzeigen auf dem Display Leistungsstufen Bedienung Einschalten und Leistung einstellen Leistungseinstellung der Kochzone ändern Ausschalten Brückenzonen verbinden Verwenden der Sperre/Kindersicherung Pausenmodus Zeitsteuerung der Garzeit und Kurzzeituhr Einschalten der Ankochautomatik...
  • Page 58: Ihr Kochfeld

    IHR KOCHFELD Einführung Dieses Kochfeld wurde für echte Koch-Fans entwickelt! Das Kochfeld ist mit „Cooklight“- Elementen ausgestattet. Dabei handelt es sich um sehr schnell aufheizende Strahlungselemente sehr hoher Effizienz. Außerdem erfolgt bei diesen Elementen eine sehr gleichmäßige Wärmeverteilung. Der großzügige Abstand zwischen den Kochzonen macht das Kochen sehr bequem.
  • Page 59: Beschreibung

    IHR KOCHFELD Beschreibung 1. Kochzone: ø 210 mm / 2,1 kW (3,0 kW mit Boost) 2. Kochzone: ø 145 mm / 1,2 kW 3. Erweiterbare Kochzone Ø 180–120 mm / 1,7 kW 4. Brückenzone ø 180 mm / 1,8 kW 5.
  • Page 60: Bedienfeld

    IHR KOCHFELD Bedienfeld 03 04 EIN/AUS-Taste Schieberegler (9 Stufen) Leistungsanzeige Taste für Boost und erweiterbare Kochzone Pausentaste Taste für Kochzone vorn links (Leistungsanzeige) Taste für Kochzone hinten links (Leistungsanzeige) Zeitsymbol für Zone vorn links Zeitsymbol für Zone hinten links 10. Zeitanzeige 11.
  • Page 61: Erste Verwendung

    SICHERHEIT Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die separaten Sicherheitshinweise! Erste Verwendung Sobald das Kochfeld an die Stromversorgung angeschlossen wird, führt das Gerät einen Selbsttest durch. Alle Kontrollleuchten und LEDs leuchten kurz auf. Kochzeitbegrenzung Die Kochzeitbegrenzung ist eine Sicherheitsfunktion Ihres Kochfelds. Sie wird automatisch aktiviert, wenn Sie vergessen sollten, das Kochfeld auszuschalten.
  • Page 62: Schieberegler Und Touch-Tasten Verwenden

    VERWENDUNG Schieberegler und Touch-Tasten verwenden Tasten berühren Legen Sie Ihre Fingerspitzen flach auf die Tasten. Nicht aufdrücken! Die Touch-Tasten reagieren auf leichte Berührungen. Verwenden Sie keine Objekte zum Betätigen der Tasten. Bei Berührung der Touch-Tasten wird ein kurzes Tonsignal wiedergegeben. Schieberegler Stellen Sie mit dem Schieberegler Leistung oder Zeit ein.
  • Page 63: Leistungsstufen Einstellen

    VERWENDUNG • Sicherheitsglas-Kochgeschirr mit speziellem Boden kann auf den Kochzonen verwendet werden, wenn der Durchmesser mit der verwendeten Kochzone übereinstimmt. Kochgeschirr mit kleinerem Durchmesser kann wegen thermischer Spannungen brechen. • Töpfe und Pfannen, die vorher bereits auf einem Gasherd benutzt wurden, sind für Keramikkochfelder nicht mehr geeignet.
  • Page 64: Funktion „Pause

    VERWENDUNG Leistungsstufe Zeit für Ankochautomatik 30 Sekunden 60 Sekunden 180 Sekunden 288 Sekunden 390 Sekunden 510 Sekunden 150 Sekunden 210 Sekunden 270 Sekunden Funktion „Pause” Die Pause-Funktion lässt sich nur aktivieren, wenn mindestens eine Zone eingeschaltet ist. Die maximale Pausendauer beträgt 10 Minuten. Nach 10 Minuten Pausenmodus wird das Kochfeld automatisch ausgeschaltet.
  • Page 65: Leistungsstufen

    VERWENDUNG Leistungsstufen Da die Leistung von der Menge und der Zusammensetzung der Speisen in den Kochgeschirren abhängen, können die Angaben in der folgenden Tabelle lediglich als Anhaltspunkte gelten. Boost-Stufe verwenden für: • Speisen oder Flüssigkeiten schnell zum Kochen bringen • Blattgemüse andünsten •...
  • Page 66: Bedienung

    BEDIENUNG Einschalten und Leistung einstellen Die Leistung kann in 9 Stufen eingestellt werden. Das Kochfeld verfügt zudem über eine Boost- Stufe, erkennbar am Symbol „P“ in der Anzeige (siehe „Leistungsstufen einstellen“). 1. Stellen Sie einen Topf in die Mitte einer Kochzone. 2.
  • Page 67: Leistungseinstellung Der Kochzone Ändern

    BEDIENUNG Erweiterbare Kochzone 1. Tippen Sie auf die Taste der erweiterbaren Kochzone, um den zweiten Zonenring zu aktivieren. Die Kontrollleuchte für die erweiterbare Kochzone leuchtet. ▷ Tippen Sie auf die Taste, um die Erweiterungsringe auszuschalten. ▷ Leistungseinstellung der Kochzone ändern 1.
  • Page 68: Brückenzonen Verbinden

    BEDIENUNG Brückenzonen verbinden Brückenfunktion aktivieren 1. Berühren Sie die EIN/AUS-Taste. 2. Halten Sie die beiden linken Kochzonentasten gleichzeitig gedrückt. In der Anzeige für die hintere Zone wird das Brückenzeichen angezeigt. ▷ 3. Stellen Sie die gewünschte Kochleistung für die Brücken-Induktionszone ein. 4.
  • Page 69: Pausenmodus

    BEDIENUNG Pausenmodus Pausenmodus aktivieren 1. Halten Sie die Pausentaste gedrückt, bis ein Signalton wiedergegeben wird. ▷ In der Anzeige für die Kochzone wird das Pausenzeichen angezeigt. Das Kochfeld befindet sich jetzt im Pausenmodus. Pausenmodus deaktivieren 1. Halten Sie die Pausentaste gedrückt, bis ein Signalton wiedergegeben wird. ▷...
  • Page 70: Einschalten Der Ankochautomatik

    BEDIENUNG Kurzzeituhr einstellen 1. Berühren Sie die Zeitanzeige. Vergewissern Sie sich, dass alle Kochzonen ausgeschaltet sind. ▷ 2. Stellen Sie mit dem Schieberegler die gewünschte Zeit ein. Stellen Sie zuerst die rechte Ziffer ein. Warten Sie, bis diese nicht mehr blinkt. Links wird ▷...
  • Page 71: Reinigung

    PFLEGE Reinigung Aktivieren Sie die Kindersicherung, bevor Sie das Kochfeld reinigen. Tägliche Reinigung • Verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel für Keramikkochfelder. Bei diesen Reinigungsmitteln bleibt ein dünner Materialfilm auf der Glasoberfläche zurück. Dadurch wird Überkochen vermieden, so dass sich keine Kalkreste in die Keramikglasoberfläche brennen.
  • Page 72: Fehlerbehebung

    Wenden Sie sich an den Kundendienst. Störungstabelle Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht automatisch, dass es defekt ist. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte der nachfolgenden Tabelle oder suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website „www.atag.nl“. Symptom Mögliche Ursache Lösung Bei der ersten Inbetriebnahme Dies ist der normale Startvorgang.
  • Page 73: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss das Gerät umweltgerecht entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
  • Page 74 DE 20...
  • Page 75 DE 21...
  • Page 76 Het toestelidentificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. The appliance identification card is located on the bottom of the appliance. La fiche signalétique se trouve au fond de l’appareil. Das Typenschild des Geräts befindet sich an der Unterseite des Geräts. Plak hier het toestelidentificatieplaatje.

Ce manuel est également adapté pour:

Hc6471gHc8471g

Table des Matières