Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Gaskookplaat
Mode d'emploi
Plaque de cuisson au gaz
Bedienungsanleitung
Gaskochmulde
Instructions for use
Gas hob
HG9571MBA
HG9571MBB
HG9571MDA
HG9571MDB
HG9511MBA
HG9511MBB
HG9572MDA
HG9572MDB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Atag HG9572MDA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Gaskookplaat Mode d’emploi Plaque de cuisson au gaz Bedienungsanleitung Gaskochmulde Instructions for use Gas hob HG9571MBA HG9571MBB HG9571MDA HG9571MDB HG9511MBA HG9511MBB HG9572MDA HG9572MDB...
  • Page 2 59.1 Efficacité énergétique par brûleur à gaz (EE brûleur à gaz Model identification HG9571MBA HG9571MDA HG9571MBB HG9571MDB Identificatie van het model HG9511MBA HG9572MDA HG9511MBB HG9572MDB Modellkennung Identification du modèle Gas hob Type of hob Gaskookplaat Type kookplaat Gaskochmulde Art der Kochmulde...
  • Page 3 BEDIENING Lees voor gebruik eerst de separate veiligheidsinstructies! Beschrijving 1. sterkbrander 2. normaalbrander 3. sudderbrander 4. wokbrander 5. pandrager 6. glasplaat of RVS-vangschaal 7. timer (optie) 8. noodstop (optie) 9. schakelring wok 10. bedieningsknop Ontsteken en instellen 1. Zone aanduiding 2.
  • Page 4 BEDIENING Timer (optie) Met de Timer functie kunt u 1 of meerdere branders automatisch laten uitschakelen. • Kies met de timertoets (2) de brander die u automatisch wilt laten uitschakelen. Druk herhaaldelijk op de timertoets totdat de timer display “00” (4) boven de bedieningsknop van de gewenste brander oplicht. •...
  • Page 5 GEBRUIK Uitschakelen van één of meerdere timers • Selecteer met de timertoets de gewenste brander waarvan u de timerfunctie wilt uitschakelen. • Druk opnieuw op de timertoets en houd deze tenminste 3 seconden ingedrukt. De timerfunctie wordt bij deze brander uitgeschakeld. Als u alle timerfuncties tegelijkertijd wilt uitschakelen, houd u de timertoets minimaal 3 seconden ingedrukt.
  • Page 6 ONDERHOUD Brander Zet de branderdelen in elkaar met behulp van de positioneernokken (1). Wokbrander Plaats de wokbrander op de juiste manier. Het onjuist plaatsen van de wokbranderdelen kan leiden tot een slecht functionerende brander. 1. Plaats het branderkelk (2) in de branderhuis (1). 2.
  • Page 7 ONDERHOUD Onderhoud Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat overgekookt voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk te verwijderen vlekken veroorzaakt. Gebruik hiervoor een mild reinigingsmiddel. Reinig eerst de bedieningsknoppen, branders en pandragers en dan pas de vangschaal of glasplaat. Hiermee voorkomt u dat de vangschaal of glasplaat tijdens het reinigen opnieuw vuil wordt.
  • Page 8 STORINGEN Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw gaskookplaat betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website ‘www.atagservice.nl’. SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING...
  • Page 9 STORINGEN SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De timer geeft een Er ligt een voorwerp, water Zorg er niets op de toetsen ligt. Zorg dat de foutcode F0 – F6 of vuil op de toetsen. toetsen schoon zijn en er geen water op ligt. (indien aanwezig).
  • Page 10 MILIEU ASPECTEN Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: • karton; • papier; • polyethyleenfolie (PE); • CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim); • polypropyleenband (PP). Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheids- bepalingen afvoeren.
  • Page 11 COMMANDE Avant toute utilisation, veuillez lire les consignes de sécurité ! Description 1. brûleur rapide 2. brûleur semi-rapide 3. brûleur mijoteur 4. brûleur pour wok 5. support de casseroles 6. plateau de verre ou fond en inox de la table de cuisson 7.
  • Page 12 COMMANDE Minuterie (option) La fonction Minuterie permet d'éteindre automatiquement 1 ou plusieurs brûleurs. • Sélectionnez, au moyen de la touche Minuterie (2), le brûleur que vous désirez éteindre automatiquement. Appuyez sur la touche Minuterie le nombre de fois nécessaire pour que l'affichage des minutes (4) s'allume en dessus du bouton du brûleur voulu, affichant «...
  • Page 13 UTILISATION Désactivation d'une ou plusieurs minuteries • Sélectionnez, au moyen de la touche de minuterie, le brûleur dont vous désirez désactiver la minuterie. • Appuyez de nouveau sur la touche Minuterie et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes. La fonction Minuterie est désactivée pour ce brûleur.
  • Page 14 ENTRETIEN Brûleur Suivez les encoches d'assemblage pour assembler les brûleurs (1). Brûleur pour wok Veillez à positionner correctement le brûleur wok. Si les pièces du brûleur wok sont mal ajustées, le brûleur peut ne pas fonctionner correctement. 1. Montez la coupelle de brûleur (2) dans le logement du brûleur (1). 2.
  • Page 15 ENTRETIEN Entretien Un entretien régulier, juste après utilisation, évite que les débordements d'aliments ne puissent s'incruster et causer des taches tenaces, difficiles à éliminer. Utilisez un détergent doux pour ce nettoyage. Commencez par nettoyer les boutons, les brûleurs et les supports, et ensuite seulement le fond de la table de cuisson.
  • Page 16 PANNES Tableau des pannes Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson, ne signifie pas automatiquement qu'elle soit défectueuse. Vérifiez toujours les points énumérés au tableau suivant, ou consultez le site web 'www.atagservice.nl' pour de plus amples informations. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 17 PANNES SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La minuterie donne Les touches sont bloquées Dégagez les touches. Nettoyez et séchez les un code d'erreur F0 – par un objet, par de l'eau ou touches. F6 (la cas échéant). de la saleté. La touche a été Si le code d'erreur persiste, contactez votre enfoncée trop longuement.
  • Page 18 CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Élimination de l'appareil et de l'emballage Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : • du carton ; • du papier ; • du film de polyéthylène (PE) ; •...
  • Page 19 BEDIENUNG Lesen Sie sich vor Gebrauch die einzelnen Sicherheitsanweisungen durch! Beschreibung 1. Starkbrenner 2. Normalbrenner 3. Schmorbrenner 4. Wokbrenner 5. Topfträger 6. Glassplatte oder Edelstahl- Auffangschale 7. Timer (optional) 8. Notstopp (optional) 9. Schaltring Wok Anzünden und Einstellen 10. Bedienungsknopf 1.
  • Page 20 BEDIENUNG Timer (optional) Mit der Timerfunktion können Sie dafür sorgen, dass ein oder mehrere Brenner automatisch ausgeschaltet werden. • Wählen Sie mit der Timertaste (2) den Brenner, der automatisch ausgeschaltet werden soll. Drücken Sie wiederholt auf die Timertaste, bis das Timerdisplay "00" (4) oberhalb des Bedienknopfs des gewünschten Brenners aufleuchtet.
  • Page 21 GEBRAUCH Ausschalten eines oder mehrerer Timer • Wählen Sie mit der Timertaste den gewünschten Brenner, für den Sie die Timerfunktion ausschalten möchten. • Drücken Sie erneut auf die Timertaste, und halten Sie sie mindestens drei Sekunden lang gedrückt. Die Timerfunktion für diesen Brenner wird ausgeschaltet.
  • Page 22 WARTUNG Brenner Setzen Sie die Brennerteile mithilfe der Positionierzapfen (1) ineinander. Wokbrenner Setzen Sie den Wokbrenner korrekt auf. Eine inkorrekte Positionierung der Wokbrennerteile kann dazu führen, dass der Brenner schlecht funktioniert. 1. Setzen Sie den Brennerkelch (2) in das Brennergehäuse (1). 2.
  • Page 23 WARTUNG Wartung Eine regelmäßige Wartung direkt nach der Verwendung verhindert, dass übergekochte Speisen lange einwirken und hartnäckige, schwer zu entfernende Verunreinigungen verursachen. Verwenden Sie dazu ein mildes Reinigungsmittel. Reinigen Sie zuerst die Bedienungsknöpfe, Brenner und Topfträger und dann erst die Auffangschale oder die Glasplatte.
  • Page 24 STÖRUNGEN Störungstabelle Wenn Sie zweifeln, ob Ihre Gaskochplatte korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht zwangsläufig, dass ein Defekt vorliegt. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte in der nachfolgenden Tabelle, oder suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website "www.atagservice.nl". SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG In der Nähe des...
  • Page 25 STÖRUNGEN SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Timer zeigt einen Auf dem Gerät befinden Achten Sie darauf, dass nichts auf dem Gerät Fehlercode F0 – F6 sich Gegenstände, Wasser liegt. Achten Sie darauf, dass das Gerät sauber (falls vorhanden). oder Schmutz. Taste zu lang und frei von Wasser ist.
  • Page 26 UMWELTASPEKTE Entsorgung des Geräts und der Verpackung Bei der Herstellung des Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Die Verpackung des Geräts kann dem Recycling zugeführt werden. Folgende Materialien können verwendet worden sein: • Karton; • Papier; • Polyethylenfolie (PE); • FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum); •...
  • Page 27 OPERATION Before use, read the separate safety instructions first! Description 1. rapid burner 2. standard burner 3. simmer burner 4. wok burner 5. pan support 6. glass top or stainless steel drip tray 7. timer (option) 8. emergency stop (option) 9.
  • Page 28 OPERATION Timer (option) The Timer function can switch off 1 or more burners automatically. • Using the timer button (2) select the burner that you wish to turn off automatically. Press the timer button repeatedly until the timer display above the control knob of the selected burner flashes "00" (4). •...
  • Page 29 Switching off one or more timers • Using the timer button select the burner for which you wish to turn off the timer function. • Press the timer button again and keep it depressed for at least 3 seconds. The burner's timer function will be switched off. If you want all timer functions to be switched off in one go, depress the timer button for at least 3 seconds.
  • Page 30 MAINTENANCE Burner Use the leads (1) to put together the burner parts. Wok burner Place the wok burner correctly. Placing the wok burner parts incorrectly can result in a poorly functioning burner. 1. Place the burner distributor (2) in the burner housing (1). 2.
  • Page 31 MAINTENANCE Maintenance Regular maintenance after use prevents spilt food from setting too long and creating stubborn stains. Use a mild detergent for this. First clean the control knobs, burners and pan supports and only then the drip tray or glass cover. This prevents the drip tray or glass cover to becoming dirty again after cleaning.
  • Page 32 ERRORS Fault list If your gas hob does not work properly, this does not always mean that it is defective. Try to deal with the problem yourself first by checking the points below or check the 'www.atagservice.nl' website for more information.
  • Page 33 ERRORS SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Timer indicates There is an object, water or Ensure that there is nothing on the buttons. error code F0 – F6 dirt on the buttons. Button Ensure that the buttons are clean and there is (if present).
  • Page 34 ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS Disposal of the appliance and packaging Sustainable materials have been used during manufacture of this appliance. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: • cardboard; • paper; • polyethylene film (PE); • CFC-free polystyrene (PS-rigid foam); •...
  • Page 35 EN 11...
  • Page 36 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes. The appliance identification card is located on the bottom of the appliance. Plak hier het toestel-identificatieplaatje.