Assemblaggio e installazione
pulsantiera Logicom
Assembly and installation
of Logicom entrance panels
•
Come murare la scatola
da incasso
•
How to recess the
flush-mounted box
•
Comment placer la boîte
à encastrement dans le mur
•
Come accostare più
scatole con distanziatori
•
How to line up several
boxes with spacers
•
Comment juxtaposer
plusieurs boîtes à l'aide
des entretoites
•
Come assemblare i
moduli nel telaio e fissare
la testata superiore
•
How to assemble the
modules in the module-
holder frame and fix the
top bracket
•
Comment assembler les
modules sur le cadre et
fixer la garniture supérieur
•
Come fissare la
copritestata superiore
•
How to fix the upper bracket
•
Comment fixer la garniture
du bord supérieur
•
Come inserire il portiere
audio nel modulo
•
How to insert the speaker
unit in the module
•
Comment introduire le
HP/micro dans le module
•
Come fissare la testata
inferiore
•
How to fix the lower
bracket
•
Comment fixer la
garniture inférieure
•
Come collegare i
conduttori ai moduli
•
How to connect the
conductors to the
modules
•
Comment connecter les
conducteurs aux modules
MT/43
Assemblage et installation de la
plaque de rue Logicom
•
Come chiudere la pulsantiera
•
How to close the
entrance panel
•
Comment fermer la
plaque de rue
•
Come completare il
fissaggio e chiudere il
portellino
•
How to complete fixing
and closure of the panel
•
Comment compléter la
fixation et fermer la porte
•
Come togliere i cartellini
portanome
•
How to remove the
nameplate labels
•
Comment enlever les
étiquettes porte-noms
•
Come fissare la visiera
da incasso
•
How to fix the
flush-mounted rain shield
•
Comment fixer la protection
anti-pluie à encastrer
•
Come fissare la cornice
•
How to fix the frame
•
Comment fixer le
couvre-joint
•
Come fissare la custodia
da parete
•
How to fix the
surface housing
•
Comment fixer le boîtier
en saillie au mur
7