Télécharger Imprimer la page

American Standard COLONY SOFT 3875.501 Instructions D'installation page 2

Publicité

3
INSTALL POP-UP DRAIN
Apply a bead of putty to underside
of FLANGE (1).
INSTALACION DEL DESAGUE
AUTOMATICO
Aplique una capa de masilla en la parte
inferior del contratapón (1).
INSTALLER LE VIDAGE Ë CLAPET
Appliquer un trait de mastic sous la
COLLERETTE
.
(1)
3b
Place SEAL
with small end facing up into TAILPIECE (2) and tighten
(1)
against DRAIN BODY (4). PIVOT ROD (3) opening in TAILPIECE (2) should
face the rear of the lavatory. Tighten LOCK NUT (5) with channel locks.
Do not over tighten.
Coloque el sello
con el diámetro más pequeño hacia abajo dentro del
(1)
tubo cola (2) y apriete. La abertura para la varilla pivote (3) en el tubo
cola debe de estar dirigida hacia la parte posterior del lavabo. Apriete la
tuerca de fijación (5) con las pinzas de plomero. No apriete excesivamente.
Placer le JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
D'ASPIRATION (2) et serrer autour du CORPS DU VIDAGE (4). L'ouverture de
la TIGE DU PIVOT (3) dans la CRÉPINE D'ASPIRATION (2) devrait être tournée
vers l'arrière du lavabo. Serrer le CONTRE-ÉCROU (5) avec les pinces à cannelure.
Ne pas trop serrer.
3c
Assemble PIVOT ROD
, PIVOT NUT (2), CLIP (3) and SEAL (4) as shown. Hand
(1)
tighten PIVOT NUT (2) Drop STOPPER (5) into drain. (For vandal proof drain
rotate stopper so PIVOT ROD (1) goes through EYE (6) of STOPPER (5). Make
connection to "P" TRAP .
Remove one end of CLIP (3) from PIVOT ROD
Insert PIVOT ROD
into second or third hole in EXTENSION (7) and reassemble
(1)
CLIP (3). (EXTENSION (7) may need to be bent.)
Adjust STOPPER (5) height by repositioning EXTENSION (7) and tightening
THUMBSCREW (8).
Ensamble la varilla pivote
y el sello (4) como se muestra en la figura. Apretar manualmente la tuerca pivote
(2) dejar caer el tapón (5) dentro del drenaje. (Para modo de tapón antivandalico
gire el tapón de tal forma que la varilla pivote
tapón. Conecte a la trampa "P")
Remueva uno de los extremos del clip (3) de la varilla pivote
extremos juntos del clip mientras se desliza.
Inserte la varilla pivote
(1)
extensión (7) y ensamble el clip (3) .(La varilla extensión (7) tal vez necesite ser
doblada).
Ajuste la altura del tapón de drenaje (5) relocalizando la varilla
extensión (7), y apriete el tornillo mariposa (8).
Assembler la TIGE DU PIVOT
D'ÉTANCHÉITÉ (4) comme montré. Serrer l'ÉCROU DU PIVOT (2) à la main. Insérer
l'OBTURATEUR (5) dans le vidage. (Pour une installation anti-vandalisme, tourner
l'obturateur pour que la TIGE DU PIVOT
Raccorder au siphon en "P".
Sortir en la glissant un côté de la PINCE (3) de la TIGE DU PIVOT
Insérer la TIGE DU PIVOT
et assembler à nouveau la PINCE (3). [Il peut être nécessaire de plier la RALLONGE (7)].
Ajuster la hauteur de l'OBTURATEUR (5) en positionnant à nouveau la RALLONGE (7) et
en tournant la vis à oreilles (8).
3a
1
Drop FLANGE
assemble RUBBER GASKET (3), METAL WASHER (4) and
LOCK NUT (5). Do not tighten.
Deje caer el contratapón dentro del desague del lavabo.(2)
Por la parte inferior ensamble el empaque de goma (3),
la arandela de metal (4) y la contratuerca (5). No apriete
excesivamente.
Insérer la COLLERETTE
Assembler par dessous le JOINT EN CAOUTCHOUC (3), la
RONDELLE EN MÉTAL (4) et l'ÉCROU DE FIXATION. Ne pas
trop serrer.
, le côté étroit vers le haut, dans la CRÉPINE
(1)
by squeezing ends together while sliding.
(1)
con la tuerca sujecion de la varilla pivote (2). el clip (3)
(1)
pase a través del ojillo (6) del
(1)
dentro del segundo o tercero orificio de la varilla
, l'ÉCROU DU PIVOT (2), la PINCE (3) et le JOINT
(1)
passe dans l'OEIL (6) de l'OBTURATEUR (5).
(1)
dans le deuxième ou le troisième trou de la RALLONGE (7)
(1)
into LAVATORY DRAIN (2). From below
(1)
dans le VIDAGE DU LAVABO (2).
(1)
7
apretando los
(1)
3
en pinçant les côtés.
(1)
3
4
5
1
2
3
8
5
1
2
4
M968685 Rev. 1.2 (7/15)
1
2
4
5
6

Publicité

loading