Kennzeichnungsdaten Der Maschine - Butler Torek35W Traduction Des Instructions Originales

Elévateur 2 colonnes
Table des Matières

Publicité

14 DATI DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
14 IDENTIFIKACE STROJE

14 KENNZEICHNUNGSDATEN DER MASCHINE

14 DONNÉES D'IDENTIFICATION DE LA MACHINE
14 DATOS DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA
A Costruttore
B Portata sollevatore
C Numero di matricola
D Anno di costruzione
E Modello
A Výrobce
B Nosnost
C Sériové číslo
D Rok výroby
E Model
A Hersteller
B Tragfähigkeit hebebühne
C Seriennummer
D Baujaur
E Modell
A Fabricant
B Portée pont èlèvateur
C Numéro matricule
D Année de construction
E Modèle
A Fabricante
B Capacidad elevator
C Número de matrícula
D Año de fabricación
E Modelo
70
Z VEDÁK VOZIDEL
E
MODEL
R OK
Z VEDÁK VOZIDEL
MODEL
R OK
Targhetta di identificazione
Identifikační štítek
Erkennungsschild
ATTENZIONE: E' assolutamente vietato manomettere, incidere, alterare in qualsiasi
modo od addirittura asportare la targa di identificazione della macchina; non coprire
la presente targa con, pannellature provvisorie ecc. in quanto deve risultare sempre
ben visibile.
Mantenere detta targa sempre ben pulita da grasso o sporcizia in genere.
AVVERTENZA: Nel caso in cui per motivi accidentali la targa di identificazione risultasse
danneggiata (staccata dalla macchina, rovinata od illeggibile anche parzialmente) notificare
immediatamente l'accaduto alla ditta costruttrice.
POZOR: Neměňte, nesundávejte, nepoškozujte identifikační štítek. Nepřekrývejte
ho, musí být viditelný za všech okolností.
Tento štítek musí být vždy čistý.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je štítek poškozen (odstraněn, poškozen, nečitelný atd.), okamžitě
informujte výrobce.
ACHTUNG: Es ist strengstens verboten, das Kennschild der Ausrüstung auf irgendei-
ne Weise unbefugt zu betätigen, zu gravieren, zu verändern oder sogar abzunehmen.
Das Schild nicht mit provisorischen Tafeln u.s.w. verdecken. Es muss jederzeit gut
sichtbar sein.
Das Schild immer von Fett und Schmutz sauberhalten.
HINWEIS: Sollte das Schild aus zufälligen Gründen beschädigt werden (von der Ausrüstung
gelöst, beschädigt oder unleserlich, auch wenn nur teilweise) den Vorfall unverzüglich dem
Hersteller melden.
ATTENTION: Il est strictement interdit de falsifier, de graver, de modifier de quelque
façon que ce soit ou d'enlever la plaque d'identification de la machine. Ne pas recou-
vrir la plaque au moyen de panneaux provisoires etc..., car elle doit toujours être bien
visible.
La conserver toujours bien propre, exempte de graisse et de saleté en général.
PRECAUTION: si la plaque d'identification devait s'abîmer accidentellement (se détacher de
la machine, s'endommager ou devenir illisible), en informer immédiatement le fabricant.
ATENCION: Se prohibe terminantemente intervenir, grabar, alterar o extraer la tarjeta
de identificación de la máquina; no cubran la tarjeta con tableros provisorios ya que
debe resultar siempre visible.
Mantener dicha tarjeta siempre limpia, sin grasa ni suciedad en general.
ADVERTENCIA: En caso que, accidentalmente, la tarjeta de identificación resulte dañada
(separada de la máquina, rota o ilegible aunque sea parcialmente) deberá notificarse inme-
diatamente a la empresa fabricante.
0472-M009-7-B1
A
Butler S.p.A. s.u.
Via dell'Ecologia, 6 - 42047 Rolo - (RE) Italy
Tel. + 39 (0522) 64.79.11
Fax + 39 (0522) 64.97.60
TOREK35 W-WK-WLIK
S ÉRIOVÉ Č.
N OSNOST KG
3.700
D
B
TOREK40 W-WK-WLIK
S ÉRIOVÉ Č.
N OSNOST KG
4.200
Plaque d'identification
Placa de identificación
14
C

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Torek35wkTorek35wlikTorek40wTorek40wkTorek40wlik

Table des Matières