Page 1
30" (76.2 CM) RANGE HOOD LINER Installation Instructions and Use & Care Guide CAISSE DE HOTTE POUR Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières ........2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools installer’s responsibility to comply with installation clearances Tools needed Level Range hood location should be away from strong draft areas, Drill...
Product Dimensions A. 3/8" (10 mm) D. 2" (5.1 cm) or G. 11 " (30.2 cm) or 5" (12.7 cm) " (45.4 cm) B. 30" (76.2 cm) or 36" (91.4 cm) E. 10 " (27.4 cm) H. 9 " (23.1 cm) C.
Cold weather installations Example vent system: 6" (15.2 cm) An additional back draft damper should be installed to minimize Wall cap 90˚ elbow 6 ft (1.8 m) to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break.
Electrical Requirements To minimize possible shock hazard, the cord must be ■ WARNING plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before ■ Venting Outside Through the Roof the range hood is installed. Before making cutouts, make sure there is proper clearance Measure and mark the lines as shown. Use a saber saw ■...
Page 9
Transfer measurement A to the cabinet back wall. Measure Measure and mark the centerline location for the cutout in from the underside of the cabinet. Mark the cutout as shown. the cabinet top. Use a saber saw or keyhole saw to cut an Use a saber saw or keyhole saw to cut a round opening opening for the vent.
3. Install the vent system according to the method needed. Complete Preparation Use caulking to seal the exterior wall or roof opening. 1. If not yet attached, install the 6" (15.2 cm) vent transition the Install Range Hood top of the range hood liner using two 3.5 x 9.5 mm screws. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install...
4. Remove the metal grease filters from the face panel. See the Connect the Vent System “Range Hood Care” section. 5. Attach the face panel to the hood liner. (Three sizes: The 30" x 12" [76.2 cm x 30.5 cm] cabinet size is shown.) Vented Installations See instruction below for your specific cabinet size.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors, Range Hood Controls and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from The hood controls are located on the center of the front of the range hood liner.
Non-Vented (recirculating) Installation Filters Replacing LED Lamp Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool. with normal use. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do NOTE: When used in recirculation mode, To Reduce the Risk of Fire and Shock use only convertion kit Models: If new lamps do not operate, make sure the lamps are inserted - Charcoal Filter Kit W10272068...
WIRING DIAGRAM SWITCH OPERATION MOTOR CHARACTERISTICS POSITION FUNCTION Mechanical Push Buttons POWER SUPPLY 120 VA C (4 button 3 Speeds) NO CONNECTION 60H z (L-1) FRECUENCY LAMPS BROWN -YELLOW POWER ABSORTION BROWN-WHITE LOW SPEED 240W (L-2) BROWN-BLUE (L-3) MED SPEED BROWN-BLACK HIGH SPEED (L-4)
Scheduling of service. Whirlpool designated service ■ For further assistance technicians are trained to fulfill the product warranty If you need further assistance, you can write to Whirlpool and provide after-warranty service anywhere in the Canada LP with any questions or concerns at: United States.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec règlements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. à...
Dimensions du produit A. 3/8" (10 mm) D. 2" (5,1 cm) ou G. 11 " (30,2 cm) ou 5" (12,7 cm) " (45,4 cm) B. 30" (76,2 cm) ou 36" (91,4 cm) E. 10 " (27,4 cm) H. 9 " (23,1 cm) C.
Page 21
Installations pour régions à climat froid Calcul de la longueur effective du circuit On doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière d’évacuation pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un élément d’isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur Pour la réalisation du circuit d’évacuation, on recommande par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’intérieur de la un conduit de 6"...
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) contacter : à travers le soffite/placard National Fire Protection Association S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de 1 Batterymarch Park cuisson à l’extérieur, on peut employer la version sans décharge Quincy, MA 02169-7471 CSA International service"...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation ■ Décharge à l’extérieur, à travers le toit soit réalisée avant celle de la hotte. Avant de procéder aux découpages, vérifier que les Relever les mesures appropriées et tracer les lignes ■...
Page 24
Retirer le conduit d’évacuation de la caisse de la hotte. Relever les mesures appropriées et tracer l’axe central de l’ouverture, dans le sommet du placard. Utiliser une scie Reporter la dimension A sur la paroi arrière du placard. sauteuse ou scie à guichet pour découper une ouverture Prendre les mesures à...
Orientation de la bride pour un placard de 36" (91,4 cm) Achever la préparation 1. S’il n’est pas encore fixé, installer le raccord de transition de 6" (15,2 cm) au sommet de la caisse de la hotte à l’aide de deux vis de 3,5 x 9,5 mm.
2. Au besoin, insérer des cales de chaque côté de l’auvent et Pour taille de placard : 30" x 18" (76,2 cm x 45,7 cm) de la plaque de montage pour permettre le dégagement Assembler la plaque d’extension arrière pour panneau avant nécessaire et centrer l’auvent dans le placard.
Achever l’installation Commandes de la hotte de cuisinière AVERTISSEMENT A. Bouton d’éclairage marche/arrêt B. Bouton de vitesse minimale et d’arrêt du ventilateur C. Bouton de vitesse moyenne du ventilateur D. Bouton de vitesse maximale du ventilateur Utilisation de la lampe Le bouton d’éclairage marche/arrêt contrôle toutes les lampes.
Page 28
Remplacement d’une lampe DEL Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe DEL. Pour éviter d’endommager ou de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher l’ampoule avec les doigts nus. Remplacer l’ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton.
SCHÉMA DE CÂBLAGE COMMUTATEUR DU BOUTON-POUSSOIR CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR FONCTION POSITION Commutateur du bouton-poussoir 120 VC A ALIMENTATION (4 boutons 3 Vitesses) PA SS DE CONEXION ARRÊ T FREQUENCE 60H z (L-1) LAMPE S MARR ON- JAUNE ABSORPTION DE 240W (L-2) VITESSE BASSE MARR ON-BLANC...
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle Si vous avez besoin de pièces de rechange : canadienne de Whirlpool au : 1 800 807-6777 ou visitez notre site Web www.whirlpool.ca. Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées...