Masquer les pouces Voir aussi pour THE 56:

Publicité

Liens rapides

FR Mode d´emploi
THE 56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IDEAL THE 56

  • Page 1 FR Mode d´emploi THE 56...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Utilisation conforme Aperçu et désignation des pièces Contenu de la livraison / Options Montage Mise en service Utilisation Commande / Ecran tactile multipoint Changement de lame Changement du reglette de coupe Maintenance et entretien Maintenance annuelle / contrôle de sécurité Réglages / Ecran tactile multipoint Pannes éventuelles Ecran tactile multipoint Pannes éventuelles Machine de coupe...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de sécurité. Les instructions d‘utilisation et les consignes de sécurité doivent toujours être disponibles. Les instructions d‘utilisation et les consi. Pas d‘utilisation par un enfant! Ne pas passer les mains sous la lame! Ne jamais laisser la lame sans protections !
  • Page 4 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ecran tactile multipoint • L’écran tactile Multipoint est fixé sur la machine. • Ne jamais exposer cet écran tactile multipoint à la pluie ou à l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. L’intérieur de l’écran tactile multipoint présente des hautes tensions dangereuses.
  • Page 5 Consignes de sécurité Protéger le câble réseau contre la chaleur, l’huile et les arêtes vives ! La machine est livrée en standard avec les réglages suivants : • Tension 230 V (120 V) 1 ph. • Fréquence 50 Hz (60Hz). Débrancher le connecteur du réseau avec les travaux d’entretien et le retrait de panneaux de protection.
  • Page 6: Consignes De Sécurité / Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité / Utilisation conforme Consignes de sécurité Éteindre en cas de non utilisation prolongée. (Interrupteur principal sur « 0 »). Utilisation conforme Cette machine est conçue pour la découpe de piles de papier à une cote définie. Cette machine est destinée uniquement à...
  • Page 7: Aperçu Et Désignation Des Pièces

    Aperçu et désignation des pièces Pinceau (dans le jeu d’outils à la livraison) Lame Butée arrière Reglette de coupe Pige de contrôle pour la barrière photoélec- trique de sécurité (dans le jeu d’outils à la livraison) Plateau avant Déclenchement de la coupe à deux mains (Touches de commande) Elément de commande pour le réglage électrique de la butée arrière...
  • Page 8: Contenu De La Livraison / Options

    Contenu de la livraison / Options Contenu de la livraison Massicot Ecran tactile multipoint avec clé USB 4GO Remarque ! Ne pas débrancher la clé USB pendant le fonctionnement ! Équerre d’empilage Trappe à outils : • Dispositif de changement de lame • Panneau de protection de la barre de pression •...
  • Page 9: Montage

    Montage Les pieds de réglage permettent d’aligner la machine et de la régler en hauteur : • Aligner la machine à l’aide d’un niveau à bulle, 4x pieds de réglage SW17. • Surface de référence du plateau de la machine Attention ! Débrancher le connecteur de réseau avant le montage de l’écran.
  • Page 10: Mise En Service

    Mise en service Brancher le câble réseau dans la prise de courant. Interrupteur principal sur la position « I ». Le point de référence pour la butée arrière est approché automatiquement. La machine est prête à fonctionner. Attention ! Éviter toute mise hors et en service trop rapide de la machine.
  • Page 11 Commande Le réglage des cotes est réalisé manuellement via l’élément de commande pour le réglage électrique de la butée arrière ou par la programmation de la cote de coupe sur l’écran tactile multipoint Massicot optique : Affichage de la coupe par un rayon lumineux optique rouge , la lame coupe sur le bord avant du rayon lumineux.
  • Page 12 Commande Panneau de protection de la barre de pression : Un panneau de protection de la barre de pression est fourni (trappe à outils) pour éviter des points de pression de la barre de pression sur un matériau sensible. Démontage : • Retirer le panneau de protection de la barre de pression vers le bas, à...
  • Page 13: Commande / Ecran Tactile Multipoint

    Commande / Mode Home (accueil) Ecran tactile multipoint Démarrer la machine • Interrupteur principal sur la position « I », le point de référence pour la butée arrière est approché automatiquement (les touches de commande sont allumées en jaune). Après le démarrage complet, 56.00 cm est affiché...
  • Page 14 Commande / Mode Home (accueil) Ecran tactile multipoint Coupe à une cote précise • Saisir la cote dans le champ de chiffres.  La cote apparaît en rouge (il est possible d’effacer une cote incorrecte en touchant sur START • Toucher ...
  • Page 15 Commande / Mode Home (accueil) Ecran tactile multipoint Fonction cote incrémentale • Saisir la cote de départ dans le champ de chiffres. START • Avec approcher la cote saisie. • Pousser le papier sur la butée arrière • Toucher le symbole de cote incrémentale •...
  • Page 16 Commande / Mode Home MODE PROGRAMME (accueil) Ecran tactile multipoint Création d’un programme Vous êtes en mode « Home » • Toucher le symbole , sélectionner le dossier correspondant, renommer le programme et l’ouvrir avec • Vous passez en MODE PROGRAMME. Le nom du programme apparaît. •...
  • Page 17 Commande / MODE PROGRAMME Ecran tactile multipoint Édition d’une étape de programme Les saisies suivantes peuvent être réalisées dans une étape de programme : Coupe de la chaîne • Cocher la case dans « Coupe incrémentale », toucher la cote et saisir le nombre d’étapes correspondantes avec et définir Remarque : Ne peut pas être sélectionné...
  • Page 18 Commande / MODE PROGRAMME Ecran tactile multipoint Sélection d’une étape de programme • Sélectionner l’étape du programme en balayant vers le haut / bas et la toucher directement. Effacer une étape de programme • Sélectionner l’étape du programme en balayant vers le haut / bas et toucher Enregistrement d’un programme •...
  • Page 19 Commande / GESTION DES FICHIERS Ecran tactile multipoint Créer, organiser des dossiers • Ouvrir le gestionnaire de fichiers avec le symbole  Le dossier supérieur «home» est affiché. Ce dossier ne peut être ni renommé ni supprimé. • Toucher le dossier nommez le dossier et créez-le avec Remarque : Il est ainsi possible de créer un...
  • Page 20 Commande / RÉGLAGES Ecran tactile multipoint Généralités Date / heure • Ouvrir la rubrique correspondante avec le symbole . Balayer vers le haut / bas pour régler et enregistrer avec Cote d’éjection (cm) • Ouvrir la rubrique correspondante avec Saisir la cote d’éjection (max. 15,00 cm) et enregistrer avec Définition / modification du PIN utilisateur •...
  • Page 21 • Toucher pour activer le blocage de l’écran. Débloquer à l’aide du PIN défini (voir Réglages du PIN utilisateur, page 20). AIDE Notice d’utilisation THE 56 • Balayer vers le haut / bas et la gauche / droite pour feuilleter la notice d’utilisation numérique détaillée.
  • Page 22: Changement De Lame

    Changement de lame Si la qualité de coupe est altérée: • Vérifier la profondeur de coupe (cf page 28). • Vérifier la réglette (cf page 28). • Affûter ou changer la lame (cf pages 22 - 27). Lorsque la hauteur de lame est inférieure ou égale à...
  • Page 23 Changement de lame • Dévisser 2 vis de lame (avec les trous oblongs ouverts). Monter le dispositif de changement de lame • Visser les poignées dans les alésages filetés des 2 vis de lame dévissées. • Dévisser les 3 vis de lame restantes.
  • Page 24 Changement de lame • Placer la lame dans le coffret de lame prévu à cet effet et la visser. Rotation ou changement du reglette de coupe • Soulever le reglette de coupe en appuyant sur l’éjection du reglette de coupe (à...
  • Page 25 Changement de lame • Positionner la lame avec le dispositif de changement de lame, dans les trous oblongs, jusque tout en haut à gauche et la serrer avec les poignées • Insérer et visser 3 vis de lame • Détacher le dispositif de changement de lame au niveau des poignées et le retirer.
  • Page 26 Changement de lame • Appuyer simultanément sur les deux actionneurs et les maintenir appuyés jusqu’à la fin de la coupe.  La lame se déplace à vitesse réduite vers le bas et reste dans la position la plus basse. • Desserrer les 3 vis de lame avec précaution jusqu’à...
  • Page 27 Changement de lame Réalisation de coupes d’essai Remarque : Pendant les coupes d’essai, la lame se déplace toujours à vitesse réduite. Couper une pile de papier pour l’essai. Si la dernière feuille, ou plusieurs feuilles, n’est/ne sont pas découpée(s), régler la lame plus profond suivant les étapes suivantes : •...
  • Page 28: Changement Du Reglette De Coupe

    Changement du reglette de coupe Réinitialisation du réglage de la profondeur de lame • S’aider d’une clé Allen (8 mm) pour rentrer le réglage de la profondeur de lame , le maintenir appuyé et le tourner en sens horaire jusqu’à la vis de butée , puis le sortir.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Remarque ! Débrancher le connecteur de réseau pour les travaux de maintenance. Seuls des employés formés à cet effet sont autorisés à réaliser les travaux de maintenance. Attention ! Éviter toute mise hors et en service trop rapide de la machine. Attendre au moins 30 secondes jusqu’à...
  • Page 30: Maintenance Annuelle / Contrôle De Sécurité

    Maintenance annuelle / contrôle de sécurité Maintenance annuelle Next Maintenance Pour conserver la sécurité du fonctionnement et empêcher une usure prématurée, nous vous recommandons de faire contrôler et maintenir la machine une fois par an par un technicien qualifié. Krug & Priester GmbH & Co. KG 72336 Balingen - Germany Parts &...
  • Page 31: Réglages Ecran Tactile Multipoint

    Réglages Ecran tactile multipoint MENU Menu / Enter / i / R MENU Touche de réglage de la luminosité / i / R MENU Touche de réglage du volume sonore / i / R Retour / changer de source d’entrée Touche Marche / arrêt 1.
  • Page 32 Réglages Ecran tactile multipoint MENU Menu / Enter / i / R MENU Touche de réglage de la luminosité / i / R MENU Touche de réglage du volume sonore / i / R Retour / changer de source d’entrée Touche Marche / arrêt 5.
  • Page 33: Pannes Éventuelles Ecran Tactile Multipoint

    Pannes éventuelles Ecran tactile multipoint MENU Menu / Enter / i / R MENU Touche de réglage de la luminosité / i / R MENU Touche de réglage du volume sonore / i / R Retour / changer de source d’entrée Touche Marche / arrêt L’écran est complètement noir ou aucune Le cordon d'alimentation à...
  • Page 34: Pannes Éventuelles Machine De Coupe

    Pannes éventuelles Machine de coupe Pannes éventuelles Solutions La feuille du dessous n’est pas complètement Régler la profondeur de coupe, retourner ou chan- coupée ? ger le reglette de coupe.  voir Changement du reglette de coupe, page 28 La qualité de coupe se détériore ? Affûter la lame de coupe ou la remplacer.
  • Page 35: Accessoires / Options

    Accessoires / Options Accessoires Lame de rechange • N° 9000 034 Réglettes de coupe VE (6 pièces) • N° 9000 035 Dispositif de changement de lame • N° 2722 053 Équerre d’empilage • N° 9000 521 Bac pour produits à couper,roulant •...
  • Page 36: Données Techniques

    Données techniques Machine de coupe complète Prise d’alimentation 220-240 V, 50/60 Hz, 13 A, 2300 W Section conduite de raccordement au réseau (230V) min. 1,5 mm Section conduite de raccordement au réseau (120V) AWG 12 (20 A) Température ambiante de fonctionnement 5 °C - 35 °C Humidité...
  • Page 37 Données techniques Ecran tactile multipoint Écran 1366 x 768 Pixel Commande Tactile multipoint Ports LAN, USB Force de compression programmable Sous réserve de modifications techniques. Ces machines ont été approuvées par un organisme indépendant et sont conformes aux directives 2006/42/EG et 2014/30/EG. Niveau sonore : Selon les normes EN 13023 : 70 db (A) Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 38 Données techniques La société Krug & Priester GmbH & Co. KG dispose des certifications suivantes : • Système de management de la qualité selon DIN EN ISO 9001:2015 • Système de management de l’environnement selon DIN EN ISO 14001:2015 • Système de management de l’énergie selon DIN EN ISO 50001:2018...
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE - Par la présente, nous déclarons que THE 56 GS ID No. 11568001 UL ID No. 10568001 - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes 2006/42/EG: EC Directives machines. 2014/30/EG: EMV directives compatibilité électromagnétique.
  • Page 40 Krug & Priester GmbH & Co. KG Simon-Schweitzer-Str. 34 D-72336 Balingen (Germany) www.krug-priester.com 9700331 9700320 07-2021 14.10.2021 zm...

Table des Matières