Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DF270 Set
Funk-Überwachungskamera
D
mit Monitor und Videospeicher
Bedienungsanleitung Seite 2
Caméra de vidéosur
veillance sans fil
F
avec mo
niteur / enregistreur vidéo
Mode d'emploi page 13
Draadloze bewakingscamera
NL
met monitor / geheugenapparaat
Gebruiksanwijzingen page 23
Wireless amera with monitor / video recorder
c
GB
Operating instructions page 33
Telecamera di sorveglianza radio
I
con monitor / memorizzazione
Instruzioni per funzionamento page 41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentatech DF270 Set

  • Page 1 DF270 Set Funk-Überwachungskamera mit Monitor und Videospeicher Bedienungsanleitung Seite 2 Caméra de vidéosur veillance sans fil avec mo niteur / enregistreur vidéo Mode d'emploi page 13 Draadloze bewakingscamera met monitor / geheugenapparaat Gebruiksanwijzingen page 23 Wireless amera with monitor / video recorder...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedienungsanleitung 1. Einleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Wahlweise kann der Ringspeicher aktiviert werden, so dass bei vollem Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Speicher automatisch die ältesten Daten überschrieben werden. Die Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. eingebaute Echtzeit-Uhr und der Kalender dienen zur Archivierung der Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise.
  • Page 3 1 2 3 10 11 14 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 39 40 41 42 43 44 47 48 49 50 51 52 53 54 59 60 61 62 63 66 67 68 69 70 71 72 73 74...
  • Page 4: Technische Daten

    Kamera DF270K 4. Ausstattung " Betriebsspannung DC (Netzgerät) Monitor DF270M (s. Abb. A) Stromaufnahme max. 550 mA ¶ ·º» Richtungstasten 11 Aufhängungs-Loch Kanäle 12 A/V-Kabel Power- / Batterie-Anzeige Bildsensor 1/4” CMOS 13 Netzgerät Verbindungs-LED Erfassungswinkel ca. 63° horizontal 14 ESC-Taste Antenne Lichtempfindlichkeit 1Lux (ohne IR-LEDs)
  • Page 5: Platzierung Der Geräte

    für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation! Andernfalls droht Beleuchtung der Umgebung bei Nacht können Sie die Bildqualität der Lebens-, Verletzungsgefahr! Kamera verbessern. Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig! Verlegen Sie diese so, dass sie Achten Sie darauf, dass der Montageort der Kamera und des Monitors nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen.
  • Page 6 bestätigen durch Drücken der Menü-Taste. 9. Montage und Anschluss des Monitors Drücken Sie zwei Mal die ESC-Taste [14], um aus dem Menü zu Um den Monitor auf eine ebene Fläche aufzustellen, klappen Sie den gelangen. Aufsteller [9] aus. Die Aufladung des eingebauten Lithium-Akkus beginnt automatisch nach Möchten Sie den Monitor an einer senkrechten Wand montieren, dem Anschluss an die Stromversorgung.
  • Page 7: Menü-Übersicht

    Hinweise: 11.6 Alarmton einstellen Während der Aufnahme sind nicht alle Funktionen aktiv, Sie können nur Um den Alarmton nach einer Bewegungserfassung ein- bzw. die Lautstärke ändern und den Alarmton an- bzw. ausstellen. auszuschalten, drücken Sie die ALARM-Taste [16] so oft, bis die Erst 15 Sekunden nach Aufnahmestart (“REC IN PROCESS WAIT 01 SEC”...
  • Page 8 pro Stunde auswählen. Die gewählte Art wird in Rot durch M / S / X angezeigt. Die Einstellung dieses “X”- Zeitplans wird automatisch gespeichert und erst durch Rückstellen auf Werkseinstellung gelöscht. AM - Zeit zwischen AM12:00 (0 Uhr in der Nacht) und AM 11:59 (11:59 Uhr am Vormittag ) PM - Zeit zwischen PM 12:00 (12 Uhr Mittags) und PM 11:59 (23:59 Uhr in der Nacht) Hinweise: •...
  • Page 9 Um aus der Aufnahme zurück in die Ereignisliste zu gelangen, drücken Sie die ESC-Taste [14]. Um eine Aufnahme zu löschen, wählen Sie in der Ereignisliste die gewünschte Datei aus, drücken die REC/DEL-Taste [15] und danach die Menü-Taste. Hinweis: Wurde die Lautstärke zuvor ganz heruntergefahren, können Sie bei der Betrachtung der Aufnahmen den Ton nicht hören. Gehen Sie deshalb aus dem Menü, erhöhen die Lautstärke und gehen erneut in die gewünschte Aufnahme hinein, nun ist der Ton hörbar.
  • Page 10: Installation Der Software

    Einstellung “Quad-Darstellung” beträgt die Verweildauer 5 Sekunden). Hinweis: Ist eine dauerhafte Aufnahme aktiv, ist diese Funktion nicht möglich. [53] Ringspeicherfunktion (KARTE ÜBERSCHREIBEN) Hier können Sie die Ringspeicherfunktion an (ON)- oder ausschalten (OFF). Ist der Ringspeicher eingeschaltet, werden bei vollem Speicher automatisch die ältesten Daten überspielt.
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    Gemeinde. Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt INDEXA GmbH, dass der Funkanlagentyp DF270 Set der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: h t t p : / / w w w . p e n t a t e c h . d e / d e / d o w n l o a d s / c a t _ v i e w / 1 3 - c e - erklaerungen.html.
  • Page 12: Mögliche Ursache

    Prüfen Sie die Maskenbereiche und ändern Sie sie ggf. Bildschirm ist eingeschaltet, reagiert nicht auf Software hat sich aufgehängt Führen Sie ein Reset durch (s. Kapitel “Reset”). Tastendruck Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Deutschland www.pentatech.de Änderungen vorbehalten 12 - D...
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Instructions

    (jusqu'à 32 GB, non incluse). L'enregistrement peut être démarré Mode d'emploi manuellement, par un timer ou automatiquement par détection de mouvement. Éventuellement, il est possible d'activer la mémoire en anneau, si 1. Introduction bien que, lorsque la mémoire est pleine, les données les plus anciennes sont Veuillez lire intégralement et attentivement cette notice d'utilisation et dépliez écrasées.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Adaptateur Capteur d'image 1/4" CMOS Touche ESC Angle de saisie ca. 63° horizontale Sensibilité lumineuse 1 lux (sans IR-LEDs) Touche REC / DEL Touche ALARME Capteur de crépuscule 1-8 lux Touche ZOOM Illumination 25 diodes DEL infrarouges Port pour câble A/V Filtre infrarouge changement automatique Branchement adaptateur...
  • Page 15: Placement Des Appareils

    de sorte qu'ils ne soient pas abîmés et que personne ne trébuche. Ne tirez circulation d'air. pas les câbles sur des arêtes vives, et veillez à ne pas les écraser et à ne pas Veillez à ce qu'il y ait une prise de courant à proximité. les pincer.
  • Page 16: Connexion Radio

    Appuyez deux fois sur la touche ESC [14] pour quitter le menu. 9. Montage et branchement du moniteur La charge de la batterie au lithium intégrée démarre automatiquement Relevez le support [9] pour mettre le moniteur sur une surface plane. après le branch ement à...
  • Page 17: Régler L'alarme Sonore

    d'enregistrement s'éteint. 11.6 Régler l'alarme sonore Remarques : Pour activer ou désactiver l'alarme sonore après la détection d'un Au cours de l'enregistrement, toutes les fonctions ne sont pas actives. Vous mouvement, appuyez sur la touche ALARM [16] plusieurs fois jusqu'à ce ne pouvez que modifier le volume et allumer ou éteindre l'alarme sonore.
  • Page 18: Liste D'événements

    M = DETECT (enregistrement toute la journée uniquement après détection d'un mouvement) S = PROGR (enregistrement continu pour chaque heure de la journée) X = MANUEL (enregistrement toute la journée uniquement sur commande manuelle en appuyant sur la touche REC/DEL) Si vous choisissez X, vous pouvez en plus choisir le type d'enregistrement par heure en appuyant à...
  • Page 19: Configuration Du Système

    ¶ · à l'aide des touches directionnelles et · [1]. Pour reprendre la lecture de l'enregistrement, réappuyez sur la touche Menu. • Pour arrêter la lecture d'un enregistrement, appuyez sur la touche ZOOM [17]. L'image se met en pause. Appuyez sur la touche Menu pour reprendre la lecture.
  • Page 20: Fonction Mémoire Circulaire (Ecrasement Carte Mémoire)

    durée de l'intervalle de basculement entre les canaux est définie dans les paramètres du menu " Affichage écran " (en mode " Affichage quad ", l'intervalle est de 5 secondes). Remarque : Si un enregistrement continu est en cours, cette fonction n'est pas disponible. [53] Fonction mémoire circulaire (ECRASEMENT CARTE MÉMOIRE) Ici, vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction mémoire circulaire.
  • Page 21: Redémarrage

    Le soussigné, INDEXA GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type DF270 Set est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: h t t p : / / w w w . p e n t a t e c h . d e / d e / d o w n l o a d s / c a t _ v i e w / 1 3 - c e - erklaerungen.html.
  • Page 22: Recherche D'erreurs

    Vérifiez les zones masquées et changez-les le cas échéant. L'écran est allumé, mais ne réagit pas aux touches Le logiciel est bloqué Effectuez une réinitialisation (cf. chapitre « Redémarrage »). Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Allemagne www.pentatech.de Sous réserve de modifications 22 - F...
  • Page 23: Gebruik Volgens De Voorschriften

    met de timer of automatisch door de bewegingsdetectiemodus worden Gebruiksaanwijzing geactiveerd. Naar keuze kan het fifo-geheugen geactiveerd worden, zodat bij een vol geheugen automatisch over de oudste gegevens heen geschreven 1. Inleiding wordt. De ingebouwde realtime klok en kalender zorgen ervoor dat de opnames Lees deze gebruiksaanwijzing s.v.p.
  • Page 24: Technische Gegevens

    14 ESC-toets Camera DF270K " 15 REC / DEL-toets Bedrijfsspanning DC (nettransformator) 16 ALARM-toets Stroomopname 550 mA 17 ZOOM-toets Kanalen 18 Aansluitsnoer voor A/V-kabel Beeldsensor 1/4" CMOS 19 Nettransformator-aansluiting Hoek ong. 63° horizontaal 20 Luidspreker Lichtgevoeligheid 1 Lux (Zonder de IR-LEDs) 21 Cd met viewer-software voor Windows -pc Schemeringssensor...
  • Page 25 verwondingsgevaar! mogelijk stof- en trillingsvrij is, en dat er sprake is van een goede Wees voorzichtig met de leidingen! Verplaats deze zo, dat ze niet kunnen luchtcirculatie. worden beschadigd en dat men er niet over kan struikelen. Trek de kabels Let erop, dat er een stopcontact in de buurt is.
  • Page 26: Basisfuncties

    u twee geschikte schroeven met een horizontale afstand van ca. 98 mm op volledig op, voordat u de monitor weer van de stroomvoorziening scheidt. de gewenste bevestigingsplek. Daarbij moeten de schroefkoppen buiten en let hierbij op de acculaadstatus [ ]. De volledig opgeladen accu is de wand blijven uitsteken.
  • Page 27: Menu-Overzicht

    11.5 Zoom 11.6 Alarmtoon instellen Op de volledige schermweergave kan met een factor 2x ingezoomd worden. Om de alarmtoon voor bewegingsdetecties in of uit te schakelen, drukt u Druk op de ZOOM-toets [17]. Het beeld van de volledige schermweergave een aantal keren op de ALARM-toets [16] tot de gewenste instelling (uit - wordt nu 2x ingezoomd als uitsnede weergegeven (boven in het ALARM OFF / aan - ALARM ON) wordt weergegeven.
  • Page 28 Heeft u X geselecteerd, dan kunt u bovendien door opnieuw indrukken van de menutoets de aard van de opname per uur selecteren. De geselecteerde aard wordt in rood weergegeven door M / S / X. De instelling van dit "X"-tijdschema wordt automatisch opgeslagen en pas door reset naar de fabrieksinstellingen gewist.
  • Page 29 • Terwijl u een opname bekijkt, kunt u vooruit springen naar de volgende opname door op de ZOOM-toets [17] te drukken. • Om vanuit de opname terug te gaan naar de gebeurtenissenlijst, drukt u op de ESC-toets [14]. • Om een opname te wissen, selecteert u in de gebeurtenissenlijst het gewenste bestand, drukt u op de REC/DEL-toets [15] en vervolgens op de menutoets.
  • Page 30: Installatie Van De Software

    [53] FIFO-geheugenfunctie (MEMORY CARD OVERWRITE) Hier kunt u het FIFO-geheugen in- (ON) of uitschakelen (OFF). Is het FIFO-geheugen ingeschakeld, dan wordt bij een vol geheugen automatisch over de oudste gegevens heen geschreven. Is het FIFO-geheugen uitgeschakeld, dan verschijnt "SD CARD FULL PLEASE FORMAT" (SD-kaart vol, a.u.b.
  • Page 31: Onderhoud En Reiniging

    Vereenvoudigd EU- Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, INDEXA GmbH, dat het type radioapparatuur, DF270 Set, conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: h t t p : / / w w w .
  • Page 32: Fouten Zoeken

    Controleer het gemaskeerde bereik en wijzig dit eventueel. Voer een reset uit (zie Hoofdstuk "Reset") Beeldscherm is ingeschakeld, maar reageert niet op Software is vastgelopen bediening van toetsen. Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Duitsland www.pentatech.de Wijzigingen voorbehouden 32 - NL...
  • Page 33: Proper Use

    caused by any function or by malfunction. Unless any liability is specifically Operating instructions required by law, claims for damages, in particular those for personal injury or property damage caused by non-functioning or malfunctioning of the machine, 1. Introduction are excluded. Read through these operating instructions fully and carefully and while doing so This appliance is not intended to be used by people (including children) with fold out page 3 with the illustrations.
  • Page 34: Technical Data

    30 Pairing button Screen resolution (Pixel) 800 x 480 31 Mains adapter connection Camera image display 640 x 480 32 Triangular nut Quad image display 320 x 240 33 Wing screw Frame rate max 25 fps 34 Bracket Recording format MPEG4 35 Antenna micro SDHC-Memory card...
  • Page 35 7. Location of equipment 9. Fixing and connection of the monitor Before mounting the camera check the wireless reception from the desired Fold out the stand [9] to stand on a level surface. location. Observe the following points: To hang the monitor to a vertical wall, fix two suitable screws with a Position the camera so that no direct light or sunshine falls on the lens horizontal separation of 98 mm in the selected location, so that the screw otherwise the picture may become overexposed.
  • Page 36: Basic Function

    11. Basic function Note: During recording not all functions are available, the volume can be 11.1 Wireless connection changed and the alarm buzzer can be activated or deactivated. The signals from a maximum of 4 cameras can be received. The camera with the set is programmed in the factory to channel 1.
  • Page 37: Recorder Setup

    [58] Activate /deactivate channel (ACTIVATE OR DEACTIVATE) Note: • Pictures from paired cameras which are deactivated will not be shown in sequence or quad display, nor will they be recorded. • Deactivate all channels to which no camera is paired, in order to avoid empty images for example in sequence mode. •...
  • Page 38: Installing The Software

    • To delete a file, select it in the event list, press the REC/DEL button and then confirm with the Menu button. Note: If the volume was muted prior to playing a file there will no sound from the replay, it is necessary to leave the menu in order to increase the volume and then replay the file.
  • Page 39: Maintenance And Cleaning

    If only one channel is selected, this channel will be displayed in full screen. Hereby, INDEXA GmbH declares that the radio equipment type DF270 Set is 15. Wireless range in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration The wireless range is dependent on many factors.
  • Page 40 Check the masked area and correct if necessary Software hangs Display is switched on but does not react when a Carry out a reset (see chapter “Reset”) button is pushed Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Germany www.pentatech.de Subject to change 40 - GB...
  • Page 41: Utilizzo Conforme

    manualmente, con il timer o automaticamente mediante rilevamento del Manuale di istruzioni movimento. A scelta, la memoria circolare può essere attivata in maniera tale che in caso di memoria piena vengano sovrascritti automaticamente i dati 1. Introduzione meno recenti. L'orologio real time e il calendario integrati servono ad archiviare Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni e le registrazioni e per registrazioni a tempo.
  • Page 42: Specifiche Tecniche

    16 Tasto ALARM Sensore d'immagine 1/4" CMOS 17 Tasto ZOOM Angolo di immagine telecamera: ca. 63° orizontale 18 Porta per il cavo A/V Sensibilità alla luce 1 Lux (senza IR-LED) 19 Attacco alimentatore Sensori di oscuramento 1-8 Lux 20 Altoparlante Illuminazione 25 LED a infrarossi Filtro infrarossi...
  • Page 43 Sorvegliando i bambini, fare attenzione che la telecamera e il cavo siano Tenere presente che vi sia un passaggio adeguato per il cavo di fuori dalla loro portata. Pericolo di vita e di lesioni! alimentazione. Eviti che la memoria video e l'alimentatore vengano a contatto con Non orientare la telecamera per la ripresa notturna verso l'esterno dal vetro l'umidità...
  • Page 44: Messa In Funzione

    Collegare il connettore della bassa tensione del cavo di alimentazione [13] 11. Funzioni di base all'attacco del cavo [19] del monitor. 11.1 Collegamento radio Inserire l'alimentatore in una presa di rete. Il ricevitore può ricevere fino a 4 telecamere radio. Di fabbrica, la telecamera è Se si vuole trasmettere il segnale audio/video su un altro monitor, impostata sul canale 1 (v.
  • Page 45: Panoramica Menu

    Nota: schermo in alto). In caso di visualizzazione quad, è l'immagine della prima Questa impostazione è disponibile anche dal menu (vedi panoramica menu: telecamera in ordine di accoppiamento ad essere ingrandita. "Allarme acustico"). Con i tasti direzionali [1] è possibile selezionare e osservare altre inquadrature ingrandite all'interno dell'immagine della telecamera.
  • Page 46 AM - Orario compreso tra le 12 AM (mezzanotte) e le 11:59 AM (11:59 del mattino) PM - Orario compreso tra le 12 PM (mezzogiorno) e le 11:59 PM (23:59 della notte) Note: • Se è stata impostata una registrazione continua o una registrazione per movimento, dopo l'uscita dal menu compare "REC RESUMES IN 04 SEC."...
  • Page 47 [54] Impostazione di sistema (SYSTEM SETUP) [71] Impostazione Data e ora (DATE AND TIME) YYYY anno mese giorno AM o PM ora (AM = dalle 00 alle 11; PM = dalle 12 alle 23) minuti Le impostazioni di fabbrica non corrispondono alla data e ora correnti. [72] Selezione NTSC/PAL (TV OUTPUT) Mantenere la scelta già...
  • Page 48: Installazione Del Software

    scheda di memoria come descritto in "Formatta memoria". Nota: Se la scheda di memoria è piena, non è possibile salvare altre registrazioni. Impostazione di fabbrica: disattivata 13. Istruzioni sulla funzione di registrazione registrazione. Qui [83] viene visualizzato il punto all'interno della registrazione e qui [84] la durata complessiva della registrazione.
  • Page 49: Accessori Opzionali

    Il frabbricante,INDEXA GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DF270 Set è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h t t p : / / w w w . p e n t a t e c h . d e / d e / d o w n l o a d s / c a t _ v i e w / 1 3 - c e - erklaerungen.html.
  • Page 50: Ricerca Di Guasti

    Verificare le aree della maschera ed eventualmente modificarle Il software si è arrestato improvvisamente Lo schermo è acceso, ma non reagisce al comando Eseguire un reset (vedi capitolo "Reset"). tasti Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Germania www.pentatech.de Con riserva di modifiche 50 -...

Table des Matières