Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Set DF-240A
Digitale Funk Überwachungskamera mit
D
tragbarem TFT-Monitor
Bedienungsanleitung Seite 2
Caméra de vidéosurveillance sans fil
F
numérique avec TFT moniteur portatif
Mode d'emploi page 14
Digitale draadloze bewakingscamera met
NL
draagbare TFT monitor
Gebruiksanwijzingen page 25
Digital Wireless Observation Camera with
GB
portable TFT monitor
Operating instructions page 36
Telecamera di videosorveglianza via radio
I
digitale con monitor portatile
Instruzioni per funzionamento page 47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentatech DF-240A

  • Page 1 Set DF-240A Digitale Funk Überwachungskamera mit tragbarem TFT-Monitor Bedienungsanleitung Seite 2 Caméra de vidéosurveillance sans fil numérique avec TFT moniteur portatif Mode d'emploi page 14 Digitale draadloze bewakingscamera met draagbare TFT monitor Gebruiksanwijzingen page 25 Digital Wireless Observation Camera with...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedienungsanleitung 1. Einleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch und Die Funkübertragung erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden klappen Sie dabei die Seite 3 mit den Abbildungen aus. Die Frequenzen (Frequenzhopping) die zwischen Kamera und Monitor Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise synchronisiert sind.
  • Page 3 10 11 12 AV out DF-240M TV/Recorder...
  • Page 4: Technische Daten

    Audio-/Video-Ausgang 4. Ausstattung Netzgerät-Anschluss Kamera DF-200KA (s. Abb. A) Aufsteller Sonnenschutz Schraubenloch für Halterung Schraube Antenne Kameragehäuse Reset Taste Netzgerät-Anschluss Dübel “Pairing”-Taste Schraube Antennenbuchse Fixierloch Mikrofon Wandhalterung 3 dB Rundstrahlantenne Aufhängung Power LED Schraube Infrarot LEDs AV-Cinchkabel Dämmerungssensor USB-Kabel Verbindungs-LED Netzgerät Dreiecksmutter Registrations Code...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Netzgeräte Betriebsspannung 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Ausgangsspannung DC , 1,0 A DC , 1,0 A 6. Sicherheitshinweise Schließen Sie kein beschädigtes Gerät (z.B. Transportschaden) an. Fragen Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim Betrieb Sie im Zweifelsfall Ihren Kundendienst.
  • Page 6 Die Funkübertragung kann durch starke elektrische Felder und andere Buchse verbunden werden. Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss Funkgeräte beeinträchtigt werden. Achten Sie auf ausreichende nicht im klaren sein, holen Sie den Rat eines Fachmannes ein. Entfernung zu: Mikrowellenherden, Funktelefonen, Handys, Funk-Geräten Benutzen Sie zur Verlängerung des AV-Cinch-Kabels nur ein 3,5 mm im 2,4 GHz Bereich, elektrischen Motoren und Starkstromleitungen.
  • Page 7: Erweiterte Funktionen

    11.2 Signal-Empfangsstärke Beim Menüpunkt “PowerSave” drücken Sie die Richtungstasten [47] Oben links am Bildschirm erscheint ein Antennensymbol und bis zu vier , um den Energiespar-Modus ein- und auszuschalten. Wird senkrechte Balken, die die Empfangsqualität darstellen ( siehe Tabelle). “Auto” ausgewählt, so wird das Monitorbild automatisch nach ca. 135 Sekunden ausgeschaltet, die Audiofunktion bleibt erhalten.
  • Page 8: Werkseinstellung Wieder Herstellen (Reset)

    ! Drucken sie die “Kanalwahltaste” [45], um die Werkseinstellungen 12.7 Werkseinstellung wieder herstellen (Reset) ! Wählen Sie im Bildschirmmenu den Punkt “Reset” aus wieder herzustellen. 13. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Behebung Anzeige “NO SIGNAL” Falscher Kanal ausgewählt Kamerakanal durch Drücken der Kanalwahltaste (45) suchen Kamera wird nicht mit Strom versorgt Überprüfen Sie, ob die Power LED [9] an der entsprechenden Kamera leuchtet.
  • Page 9 Legen Sie die beiliegende CD in das CD-ROM Laufwerk Ihres PC. Auf dem Klicken Sie “Weiter>” an, um den Standard-Zielordner auszuwählen. Bildschirm erscheint das erste Installationsbild. Sollte es nicht Klicken Sie “Durchsuchen” an, um einen anderen Zielordner auszuwählen automatisch erscheinen, dann machen Sie einen Doppelklick auf dem und klicken Sie danach “Weiter>”...
  • Page 10: Zoomfunktion

    Klicken Sie “Installieren” an. Geben Sie im oberen Feld den Namen, im unteren Feld den Code ein. Klicken Sie “ egistr.” an. Klicken Sie “Fertigstellen” an. Es erscheint automatisch das Kamerabild der Kamera 1 auf Kanal 1. 14.6 Die Benutzeroberfläche Minimierung auf Symbolleiste unten rechts Bildschirm für Livebilder Minimierung auf Symbolleiste...
  • Page 11 14.7 Manuelle Videoaufnahme Löschen aller Bilder Drucken des ausgewählten Bildes (bei angeschlossenem Drucker) 14.9 Automatische Videoaufnahme Die automatische Aufnahme steht nur zur Verfügung, wenn zu der Uhrzeit eine funktionsfähige Kamera zur Aufnahme ausgewählt ist. Änderungen in den Einstellungen werden erst durch Anklicken des Speichersymbols aktiviert.
  • Page 12: Display-Einstellungen

    Bewegungserkennung kann ein Alarmton vom PC ausgelöst werden und eine Sortieren über Zeit Aufnahme stattfinden. Sortieren über Aufnahmemodus Klicken Sie “Bewegungsmeld.” an. Stellen Sie die “Empfindlichkeit” ein (Wert zwischen 0 und 100). Bei Wählen Sie eine Datei durch Anklicken aus. niedriger Empfindlichkeit werden nur grobe Änderungen erkannt, bei Durch Anklicken der folgenden Steuersymbole kann die ausgewählte Datei hoher Empfindlichkeit werden euch kleine Änderungen erkannt.
  • Page 13: Konformitätserklärung

    # A/V- Verlängerungskabel, 3,5 mm Æ Klicken Sie Stereo-Stecker/-Kupplung, Länge Klicken Sie “Gerät” an. 10 m. Art.Nr. 27 234 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera eingeschaltet ist (Power LED [9] leuchtet rot auf) und sich innerhalb der Funkreichweite befindet. 18. Entsorgung Vergewissern Sie sich, dass “Digital Wireless Camera”...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Instructions

    Support mural du moniteur avec matériel de fixation professionnel (DVR). L'alimentation électrique de l'ensemble DF-240A s'est CD avec logiciel PC assurée par les adaptateurs fournis qui doivent être branchés au secteur 230 V Instructions d'utilisation ~ AC, 50 Hz.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Moniteur DF-200M (voir figure B) Suspension Moniteur Ecran Câble Cinch AV Bouton de Marche / Arrêt Câble USB Sortie USB Adaptateur Sortie Audio/Vidéo Code d'enregistrement Branchement adaptateur Nom d'enregistrement Support Trou fileté pour fixation Touche "Zoom" Antenne Touche de Sélection du canal Touche Reset Touche Menu Touche Direction...
  • Page 16: Placement Des Appareils

    Astuce! Cette indication permet d'obtenir des résultats optimums. Respectez les points suivants : La caméra doit être mise en place de sorte qu'il n'y ait pas, dans la mesure Danger ! du possible, de lumière ni de rayons du soleil directement sur l'objectif Ne laissez pas l'appareil, ni le matériel d'emballage, ni les petites pièces sinon l'image peut être saturée.
  • Page 17: Montage Et Branchement Du Moniteur

    S'il est allumé en rouge: Niveau de charge de l'accu faible. Le 9. Montage et branchement du moniteur moniteur s'éteint automatiquement au Relevez le support [28] pour mettre le moniteur sur une surface plane. bout de 3 minutes ; fermez l'adaptateur Si vous souhaitez installer le moniteur sur un mur vertical, fixez le support S'il n'est pas allumé: L'accu est chargé...
  • Page 18: Fonctions Étendues

    11.4 Choix manuel du canal 12.5 Permutation automatique Appuyez de nouveau sur la touche de sélection du canal [45] pour faire Cette fonction peut être utilisée pour la réception de plusieurs signaux de défiler les canaux. caméra. Sélectionnez dans le menu d'écran les caméras qui doivent être affichées 12.
  • Page 19: Recherche D'erreurs

    13. Recherche d’erreurs Élimination des anomalies Anomalies Cause possible Affichage “NO SIGNAL” Un canal incorrect a été sélectionné Appuyez sur la touche de sélection du canal [45] La caméra n'est pas alimentée en courant Vérifiez que la DEL Power [9] de la caméra correspondante est allumée. Si ce n'est pas le cas, vérifier l'adaptateur et la connexion du câble Aucune connexion n'a encore été...
  • Page 20 Insérez le CD [43] dans le lecteur de CD-ROM de votre PC. Sur l'écran Cliquez sur "Suivant>" pour sélectionner le répertoire cible standard. apparaît la première image d'installation. Si celle-ci ne s'affiche pas Cliquez sur "Parcourir" pour sélectionner un autre répertoire cible, puis automatiquement, double-cliquez sur le symbole du lecteur CD/DVD pour cliquez sur "Suivant>".
  • Page 21: L'interface Utilisateur

    Cliquez sur "Installer". Cliquez sur "Enr.". Indiquez le nom dans le champ supérieur et le code dans le champ inférieur. Cliquez sur "Enr.". Si vous ne souhaitez pas enregistrer le programme, cliquez sur "Ferm.". Cliquez sur "Terminer". L'image de la caméra 1 apparaît automatiquement sur le canal 1. 14.6 L'interface utilisateur Réduisez vers le bas à...
  • Page 22: Enregistrement Vidéo Manuel

    14.7 Enregistrement vidéo manuel Suppression de toutes les images Impression de l'image sélectionnée (si une imprimante est raccordée) 14.9 Enregistrement vidéo automatique L'enregistrement automatique est uniquement disponible si, à ce moment-là, une caméra en état de fonctionnement est sélectionnée pour l'enregistrement.
  • Page 23: Paramétrages De L'affichage

    Cliquez sur "Détec mouv”. Sélectionnez un fichier en cliquant dessus. Réglez la "Sensibilité" (entre 0 et 100). Si la sensibilité est faible, seules Cliquer sur les symboles de commande suivants pour afficher le fichier les modifications importantes sont détectées. Si la sensibilité est élevée, sélectionné: les petites modifications sont également détectées.
  • Page 24 Cliquez sur le canal de la caméra souhaité "Cam1" à "Cam4". 18. Élimination de la caméra lorsqu'elle est Maintenez la touche "Pairing" [5] enfoncée pendant environ 5 secondes usagée dans le délai de 60 secondes. Cliquez sur le symbole pour activer les paramétrages sélectionnés. Ne jetez pas les emballages, les piles usagées et les appareils dans les Lorsque la connexion est établie, l'image de la caméra correspondante s'affiche ordures.
  • Page 25: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Ook kunnen beelden en geluid met de hand of automatisch op de pc worden cd met pc-software opgenomen. De stroomverzorging van de set DF-240A gebeurt via de Gebruiksaanwijzing meegeleverde nettransformatoren, aangesloten aan het netstroom 230 V ~ AC, 50 Hz. De monitor heeft een geïntegreerde lithium-accu, die 4.
  • Page 26: Technische Gegevens

    Monitor DF-240M ophanging monitor schroef beeldscherm AV-cinchkabel aan-/uitknop USB-kabel USB-uitgang nettransformator audio/video-uitgang Registrations Code nettransformator-aansluiting Registrations Name opsteller schroefgat voor houder “Pairing”-knop antenne Kanaalkeuzeknop reset knop Menuknop pluggen Richtingknop schroef Power stand fixeergat batterijstand wandhouder luidspreker 5. Technische gegevens Camera DF-200KA Monitor DF-240M Bedrijfsspanning DC (nettransformator)
  • Page 27 Gevaar! licht of zonnestralen op het objectief vallen, anders kan het beeld Laat kleine kinderen niet zonder toezicht met het apparaat, overgemoduleerd worden. Denk eraan, dat de positie van de zon niet verpakkingsmateriaal of onderdelen spelen! Anders dreigt levensgevaar constant is. Controleer bij voorkeur voor de montage het camerabeeld. door verstikking! Neem hiervoor het apparaat in gebruik en houd de camera op de gewenste Beschadig bij boorwerkzaamheden en bij het bevestigen geen leidingen...
  • Page 28: Aansluiting Van De Monitor

    licht rood: accu heeft laag niveau; monitor schakelt binnen 3 minuten 9. Aansluiting van de monitor automatisch uit; sluit de nettransformator aan; Klap de opsteller [28] uit, om de monitor op een vlakke ondergrond op te licht niet: accu is opgeladen stellen.
  • Page 29: Extra Functies

    11.4 Handmatige kanaalkeuze 12.5 Automatische omschakeling Druk herhaaldelijk op de kanalkeuzeknop [45] om door de kanalen te Deze functie kan bij de ontvangst van verscheidene camerasignalen worden bladeren gebruikt. Kies in het beeldschermmenu de camera's die moeten worden getoond Zet de betreffende camera's op “ON” 12.
  • Page 30: Fouten Zoeken

    13. Fouten zoeken Herstellen Fouten Mogelijke oorzaak Aanwijzing "NO SIGNAL" Het verkeerde Kanaal is ingesteld Druk opde Kanaalkeuzekop [45] Camera heeft geen stroom Controleren of de power LED [9] op de betreffende camera brandt. Zo niet, nettransformator en kabelverbinding controleren Er werd nog geen verbindingsopbouw doorgevoerd Zie hoofdstuk 12.3 De camera bevindt zich buiten de reikwijdte...
  • Page 31 Kies de gewenste taal. Klik op ">>". Klik op "Doorgaan>" om de standaard-doelmap te kiezen. Klik op "doorzoeken" om een andere doelmap te kiezen en klik daarna op "doorgaan>". Kies het betreffende bedrijfssysteem. Klik op ">>". Geef de snelkoppeling een naam (hier: "i-SEC Guarding aanwijzing" en klik op "doorgaan>", om de standaard-startmenu-map te kiezen.
  • Page 32: Handmatige Video-Opname

    Klik op "installeren". Het camerabeeld van camera 1 verschijnt automatisch op kanaal 1. Klik op "opslaan". 14.6 Het gebruikersoppervlak Minimaliseer aan bodemrecht op symboolbar Monitor scherm voor huiding beeld Minimaliseer op symboolbar Sluit het programma Camera selectie Nota: De quadfunctie is niet mogelijk bij de PC Klik op "opslaan".
  • Page 33 Klik op 14.9 Automatische video-opname De automatische opname is alleen beschikbaar als op het tijdstip in De opname en weergave gebeuren via de stuursymbolen: kwestie een goed functionerende camera voor de opname is gekozen. Veranderingen in de instellingen worden pas door het aanklikken van opname starten het opslasymbool geactiveerd.
  • Page 34: Display-Instellingen

    Klik "bewegingsmelding" aan. Kies een document door aan te klikken. Door aanklikken van de volgende Stel de "gevoeligheid" in (waarde tussen 0 en 100). Bij lage gevoeligheid stuursymbolen kan het gekozen document worden bekeken: worden alleen grote veranderingen herkend, bij hoge gevoeligheid ook weergave / pauze / terug /...
  • Page 35: Conformiteitsverklaring

    Vergewis u ervan dat de camera is ingeschakeld (Power LED [9] licht rood 18. Afvalverwijdering op) en zich binnen het radiobereik bevindt. Gooi verpakkingsmateriaal en verbruikte batterijen of apparaten niet zo Vergewis u ervan, dat "Digital Wireless Camera" is ingesteld. maar weg, maar breng ze naar de recycling.
  • Page 36: Proper Use

    Any other use or modification of the device is not authorised. No liability will be Operating instructions accepted for consequential damages or for damages caused by improper use or incorrect operation. No liability will be accepted for consequential damages 1. Introduction caused by any function or by malfunction.
  • Page 37: Technical Data

    Stand Mains adapter Screw holes for wall bracket Registration code Antenna Registration name Reset button Plugs “Zoom”-button Screws Channel selection button Fixing hole Menu button Wall bracket Direction button Key-hole slot Power-LED Screws Battery-charge LED AV-cinch cable Loudspeaker USB-cable 5. Technical data Camera DF-200KA Monitor DF-240M Operating Voltage...
  • Page 38: Installation Of The Camera

    Treat the cables carefully. Lay these so that they cannot be damaged and If you want to install the camera outdoors, then protect the camera do not present any tripping hazard. Otherwise there are dangers of fire, against direct rainfall if possible. The mains adapter must be in a dry personal and fatal injury.
  • Page 39: Basic Function

    Reception Number Datarate VGA* QVGA** To avoid possible damage due to incompatibility of the signals, connect Quality of bars in kB/s Famerate Famerate the white audio-cinch plug only with an audio input. The yellow video- symbol (Frames per (Frames per cinch plug must only be connected with a video input.
  • Page 40 12.4 Connection pairing Note: Each time the channel selection button [45] is pressed the automatic The camera and receiver must be paired with each other to establish the channel switching mode will be exited. wireless connection. The camera delivered in the set is already paired with the 12.6 Quad function receiver on channel 1.
  • Page 41: System Requirements

    In scan mode certain camerasignals are not shown Camerachannel has not been selected Refer to chapter 12.4 Flickering picture Strong lightsource shining into the camera lens Move the camera to another location Picture is too bright Overexposure due to strong light source Change the direction or location of the camera Lack of defail in the picture, pixels are too large The camera has a limited resolution...
  • Page 42 Accept the licence agreement and click “Next>”. Click on “Next>”. Click “Next>” for default folder path. Alternatively click “Browse...” to Click on “Install”. select a different folder and confirm this with “Next>”. Click on “Finish”. Name the connection (default is “i-SEC-Guarding Recording” symbol) and click “Next>”...
  • Page 43: Manual Recording

    4 Zoom function Click once on “+” to zoom in Click on the direction cursors to move within the image Click again on “-” to zoom out 14.7 Manual recording Click on “ egistry”. Enter the Name and Code. Click on “ egistry”. If you do not wish to register now click “...
  • Page 44: Recording Schedule

    Save the selected snapshot as a new file In this mode of automatic recording the software detects changes in the selected image to detect movement. When motion is detected an alarmsound Delete the selected snapshot can be given from the PC and a recording can be triggered. Click “Motion Sensor”...
  • Page 45: Display Setup

    Within 60 seconds press the pairing button [5] on the camera and hold it Sort by recording mode pressed for 5 seconds. Click on any file to select it. Click to save the selected settings. The playback can be controlled by clicking the following symbols: A successfull connection is indicated by the display of the camera picture on the screen and the lighting of the green connection LED [12].
  • Page 46: Declaration Of Conformity

    19. Declaration of conformity Indexa GmbH , Paul-Böhringer-Str. 3, D- 74229 Oedheim declares that this product complies with the basic requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. Conformity has been demonstrated. The complete declaration of conformity can be read at: www.indexa.de This product can be used in the following countries: 20.
  • Page 47: Utilizzo Conforme

    commerciali e pubbliche. Una video-sorveglianza non può sostituire l'obbligo Manuale di istruzioni dell'utente all'attenzione, alla prevenzione o alla sorveglianza. Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme e 1. Introduzione comporta notevoli pericoli di incidente. Il produttore non risponde per i danni derivanti da utilizzo non conforme o non corretto.
  • Page 48: Specifiche Tecniche

    Attacco alimentatore Cavo USB Supporto Alimentatore Foro vite per supporto Codice di registrazione Antenna Nome di registrazione Tasto Reset Tasselli Tasto zoom Vite Tasto direzionale Foro di fissaggio Tasto menu Supporto parete Indicatore di segnale Sospensione Indicazione potenza Vite Intante Cavo cinch AV 5.
  • Page 49 Maneggiare le condutture con attenzione! Posarle in modo che non La telecamera possiede un'illuminazione ad infrarossi per le zone vicine. possano subire danni e non ci sia pericolo di inciamparvi. Non tirare i cavi Questa viene attivata da sensori di oscuramento. Attraverso su bordi affilati, e non schiacciarli e bloccarli in altro modo.
  • Page 50: Collegamento Usb

    delle viti devono sporgere di 2 mm dalla parete) eventualmente con due 11. Funzioni di base tasselli [32] alla parete desiderata. Appendere il monitor sulle viti con 11.1 Collegamento radio l'ausilio dei fori di sospensione [36]. Il ricevitore può ricevere fino a 4 telecamere radio. Di fabbrica, la telecamera è Aprire l'antenna [30] verso l'alto.
  • Page 51 Premere il tasto di selezione del canale [45] sul ricevitore per avviare la 12. Funzioni ampliate connessione. 12.1 Menu a video Prima che siano trascorsi 60 secondi, tenere premuto il tasto "pairing" [5] Con il menu a video vengono effettuate le impostazioni descritte nella sezione per circa 5 secondi.
  • Page 52 13. Ricerca die guasti Possibile causa Errore Risoluzione Messaggio "NO SIGNAL” É impostatoil canale sbagliato Premere il tasto selettore canali [45] La telecamera non è alimentata Controllare se il LED Power LED [9] della telecamera è acceso. In caso contrario, controllare l'alimentatore e il collegamento del cavo Non è...
  • Page 53: Installazione Del Software

    14.3 Installazione del software Accettare il contratto di licenza e cliccare su "next>". Le seguenti fasi di installazione valgono per Windows XP. Con Windows Vista queste fasi potrebbero essere divergenti. Collegare il ricevitore al PC mediante cavo USB, prima di installare il software.
  • Page 54: Interfaccia Utente

    Cliccare su "Next>". Cliccare su "Install". Appare automaticamente l'immagine della videocamera 1 sul canale 1. Cliccare su "Finish". 14.6 Interfaccia utente Minimizzi alla destra giù alla barra di simbolo Schermo di monitor per límmagine corrente Minimizzi alla barra di simbolo Chiuda il programma Selezione della telecamera Nota: La funzione quad non...
  • Page 55: Rilevazione Movimento

    14.7 Registrazione video manuale Memorizzazione di tutte le immagini Cancellazione di tutte le immagini Stampa dell'immagine selezionata (con stampante collegata) 14.9 Registrazione video automatica La registrazione automatica è disponibile soltanto se all'ora predefinita viene selezionata una telecamera per la registrazione. Le modifiche alle impostazione vengono attivate facendo clic sull'icona di Cliccare su memorizzazione.
  • Page 56: Impostazioni Del Display

    nell'immagine selezionata, per rilevare movimenti nell'immagine. Alla Classificazione temporale rilevazione del movimento un suono di allarme può essere emesso dal PC ed ha Classificazione mediante modalità di registrazione luogo una registrazione. Cliccare su "Motion Sensor". Selezionare un file cliccando. Impostare la "Sensitivity Level" (valore tra 0 e 100). Con bassa sensibilità Cliccando sulle tre seguenti icone di comando è...
  • Page 57: Smaltimento

    Cliccare su 18. Smaltimento Cliccare su "Device". Non gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o gli Accertarsi che la telecamera sia accesa (LED Power [9] rosso acceso) e che apparecchi obsoleti, ma riciclarli Chiedere al Comune le informazioni sul sia posizionata nel campo della portata radio.

Table des Matières