Page 1
Doc No. 3322–984 Wheel Horse 270HE Tracteur de jardin Modèle no 72116 – 200000001 et suivants Mode d’emploi Français (F)
Page 2
Merci pour votre achat d’un produit Toro. correctement et en toute sécurité. Vous êtes également tenu d’informer les autres utilisateurs sur les mesures Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez de sécurité à prendre avec la machine. entièrement satisfait de votre acquisition. N’hésitez donc pas à...
Sécurité Consignes de sécurité pour les Ne jamais perdre de vue que l’utilisateur est responsable de tout accident ou dommage causé tondeuses autoportées à aux autres personnes et à leurs biens. lames rotatives à axe vertical Ne transporter personne. Cette machine est conforme aux normes Tout utilisateur devrait demander et recevoir des européennes en vigueur au moment de sa conseils professionnels d’ordre pratique.
Page 5
Sécurité Conserver l’essence dans un récipient 5 en déplacement transversal; spécialement conçu à cet effet. 10 en montée; Toujours faire le plein à l’extérieur, et ne 15 en descente. jamais fumer durant cette opération. Aucune pente n’est absolument sans danger. Le Faire le plein avant de démarrer le moteur.
Page 6
Sécurité Ne jamais utiliser une tondeuse dont les pièces Réduire les gaz avant d’arrêter le moteur, et de garde sont défectueuses, ou dont les couper l’arrivée d’essence lorsqu’on a fini de protections de sécurité ne sont pas en place. tondre si la tondeuse est équipée d’un robinet d’essence.
Sécurité Niveau de pression acoustique Cette machine produit un niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A à l’oreille de l’utilisateur de 88 dB(A), déterminé sur base de mesures de machines identiques selon la directive 84/538/CEE. Niveau de puissance acoustique Cette machine produit un niveau de puissance acoustique de 100 Lwa, déterminé...
Sécurité Mesure de la pente Lire attentivement les consignes de sécurité des pages 2 à NO TAG. FAIRE CORRESPONDRE CE BORD AVEC UN REPERE VERTICAL (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, POTEAU, ETC.)
Sécurité Signification des pictogrammes Sectionnement d’un membre – Signal de danger tondeuse en marche arrière Signal de danger Rester à une distance suffisante de la machine Lire le manuel d’instruction Rester à une distance suffisante Suivre la procédure d’entretien de la tondeuse spécifiée dans le mode d’emploi Tenir les enfants à...
Sécurité Signification des pictogrammes Personne admise uniquement sur un Lame de coupe – symbole de base siège de passager, à condition de ne pas gêner la vue du conducteur Lame de coupe – réglage de hauteur Ecrasement des doigts ou des mains –...
Sécurité Signification des pictogrammes Carburant Rapide Lent Niveau de carburant Augmentation/réduction Volume vide Marche Volume plein Arrêt/“Off” Moteur Etat de charge de la batterie Démarrage du moteur Feux avant – feux de route Arrêt du moteur Système de frein Starter Frein de stationnement Embrayage Température du moteur...
Essence et huile Essence recommandée Utiliser de l’essence normale SANS PLOMB à usage DANGER POTENTIEL automobile (indice d’octane minimum 85 à la Dans certaines circonstances, l’essence est pompe). A défaut de normale sans plomb, de extrêmement inflammable et hautement l’essence normale avec plomb peut être utilisée à la explosive.
Essence et huile évite l’altération de l’essence lors d’un entreposage d’une durée inférieure ou égale à 90 jours (pour une durée supérieure, il est DANGER POTENTIEL conseillé de vider le réservoir); Dans certaines conditions, l’essence est nettoie le moteur lorsqu’il tourne; extrêmement inflammable et hautement explosive.
Utilisation Sécurité avant tout Commandes Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la des pages 2 à 10. Ces informations peuvent vous machine, familiarisez-vous avec toutes les aider à éviter des accidents à vous, à votre famille, à commandes (Fig.
Utilisation Clé de sécurité Desserrage du frein de stationnement Enfoncer la pédale de frein (Fig. 3). Le levier de Le commutateur de sécurité à clé qui se trouve sur le frein de stationnement doit se déverrouiller. support du siège du côté droit, juste en dessous du siège (Fig.
Page 17
Utilisation Mettre la manette des gaz en position “RAPIDE” (Fig. 5). Tourner la clé de contact dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en position de démarrage (“START”, Fig. 6), la maintenir jusqu’à ce que le moteur démarre, puis la lâcher. Important : Si le moteur n’a pas démarré...
Utilisation Commande de Système de sécurité la prise de force (PDF) Principe du système de sécurité Le bouton de prise de force (PdF) établit ou coupe Le système de sécurité est conçu pour empêcher le l’alimentation de l’embrayage électrique. démarrage du moteur si: Lorsque la clé...
Page 19
Utilisation Avant de désactiver la sécurité, s’assurer qu’il n’y a pas d’enfants dans la propriété où l’on utilise le tracteur ou à proximité, et qu’il ne risque pas d’en DANGER POTENTIEL arriver pendant que l’on utilise la tondeuse ou un Un enfant ou un passant pourraient être autre accessoire.
Utilisation Contrôle du système de sécurité Le frein de stationnement étant desserré, tourner la clé de contact en position de marche (“RUN”) Contrôler le système de sécurité avant chaque séance sans faire démarrer le moteur. Tirer le bouton de d’utilisation de la machine. S’il ne fonctionne pas PdF en position “ON”...
Utilisation Travail en marche arrière Huile Ce voyant, allumé lorsque la clé de contact est en Le voyant de travail en marche arrière s’allume position “MARCHE” ou “FEUX” (“RUN” ou lorsqu’on actionne le commutateur de sécurité à clé “LIGHTS”) si le moteur ne tourne pas, devrait pour désactiver la sécurité...
Utilisation Important : Pour ne pas endommager la Relevage hydraulique transmission, toujours desserrer le d’accessoires frein de stationnement avant d’actionner la pédale de traction. Le relevage hydraulique d’accessoires (Fig. 11) s’utilise pour lever et descendre les accessoires. Relevage d’accessoires Tourner la clé de contact en position de marche (“RUN”, Fig.
Utilisation Réglage de hauteur des Phares accessoires Pour allumer les phares, tourner la clé de contact dans la position “FEUX” (“LIGHTS”, Fig. 13) du Le bouton de réglage de hauteur (Fig. 11) s’utilise commutateur d’allumage. Les phares peuvent être pour limiter la descente de l’accessoire. Le bouton allumés dans la position “FEUX”...
Utilisation Réglage de l’inclinaison du Engagement de la commande de vitesse de croisière volant Conduire le tracteur en marche avant à la vitesse L’inclinaison du volant peut être réglée dans quatre souhaitée, voir Marche avant ou arrière, page 19. positions. Choisir la position la plus confortable, Sans modifier la pression du pied sur la pédale offrant le meilleur contrôle pour la conduite.
Utilisation Comment pousser la machine Important : Toujours pousser la machine à la main, ne jamais la remorquer à l’aide d’un câble pour ne pas endommager la transmission. Pour pousser la machine Débrayer la prise de force (PdF) et tourner la clé de contact en position d’arrêt (“OFF”) pour couper le moteur.
Entretien Fréquence d’entretien Toutes Chaque Toutes Toutes Toutes Opération Remisage Printemps fois les 5 h les 25 h les 50 h 100 h Contrôle du niveau d’huile 1ère Vidange de l’huile* fois Remplacement du filtre à huile* (toutes les 200 h, toutes les deux vidanges ou une fois par an) Contrôle du système de sécurité...
Entretien Nettoyer les abords du filtre à air pour éviter d’introduire dans le moteur des impuretés qui pourraient l’endommager. Décrocher les DANGER POTENTIEL fixations et déposer le couvercle du filtre à air Si on laisse la clé de contact sur la machine, (Fig.
Entretien Montage des éléments en mousse et en papier Important : Pour ne pas endommager le moteur, ne jamais le faire tourner sans un filtre à air complet garni d’éléments en mousse et en papier. 1213 Glisser délicatement l’élément de filtre en Figure 18 mousse sur l’élément en papier (Fig.
Page 29
Entretien VISCOSITE SAE DES HUILES RECOMMANDEES –20 –30 –20 –10 Figure 20 1. Jauge d’huile 3. Goulot de remplissage 2. Extrémité métallique Contrôle du niveau d’huile Amener la machine sur une surface horizontale, Vidange/changement de l’huile débrayer la prise de force, serrer le frein de stationnement et tourner la clé...
Entretien Remarque : Se débarrasser de l’huile usagée en la déposant dans un centre de recyclage agréé. 1256 Figure 22 1. Filtre à huile 3. Adaptateur 2. Joint 1241 Monter le nouveau filtre à huile sur l’adaptateur, Figure 21 en vissant le filtre dans le sens des aiguilles 1.
Entretien Dépose des bougies Contrôler l’écartement entre l’électrode centrale et l’électrode latérale (Fig. 24). Courber Débrayer la prise de force, serrer le frein de l’électrode latérale (Fig. 24) si l’écartement est stationnement et tourner la clé de contact sur incorrect. “ARRET”...
Entretien Procédure de graissage Débrayer la prise de force (PdF), serrer le frein de stationnement et couper le moteur en tournant la clé de contact en position d’arrêt. Retirer la clé de contact. Nettoyer les graisseurs à l’aide d’un chiffon. Gratter la peinture qui pourrait se trouver sur les graisseurs.
Entretien Frein Serrer l’écrou de réglage du frein jusqu’à ce qu’on sente une légère résistance lorsqu’on enfonce et retire le calibre. Remettre la goupille. Toujours serrer le frein de stationnement lorsqu’on arrête la tondeuse ou qu’on la quitte. S’il n’agit pas Contrôler à...
Entretien Réservoir d’essence Vidange du réservoir d’essence DANGER POTENTIEL Dans certaines conditions, l’essence est 1263 extrêmement inflammable et hautement Figure 29 explosive. 1. Robinet d’essence QUELS SONT LES RISQUES? Un incendie ou une explosion causés par Ouvrir le capot. l’essence peuvent occasionner des brûlures à...
Entretien Détacher le filtre des flexibles d’alimentation. 1217 Figure 30 1217 1. Collier 3. Filtre Figure 31 2. Conduite d’alimentation 1. Collier 3. Filtre 2. Conduite d’alimentation Filtre à essence Mettre en place un nouveau filtre et rapprocher du filtre les colliers de fixation des conduites. Fréquence d’entretien et spécifications Ouvrir le robinet d’essence du réservoir Remplacer le filtre à...
Entretien Ouvrir le capot. Mesure du pincement Retirer le bouchon du dessus de la pompe de Débrayer la prise de force, serrer le frein de relevage hydraulique (Fig. 32). Le niveau du stationnement et tourner la clé de contact sur liquide doit arriver au bas du trou.
Entretien Rattacher la rotule au levier de direction et contrôler le pincement, voir Mesure du pincement, page 32. Important : S’il faut plus d’un tour pour satisfaire les spécifications, régler alternativement les biellettes droite et gauche pour maintenir l’alignement du volant. 2337 Figure 34 Huile de la boîte-pont...
Entretien Batterie Fréquence d’entretien et spécifications Contrôler le niveau d’électrolyte dans la batterie avant chaque utilisation. Toujours conserver la batterie propre et à pleine charge. Nettoyer le boîtier de la batterie à l’aide d’une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, les nettoyer avec une solution de quatre parts d’eau pour une part de bicarbonate de soude.
Page 39
Entretien 1219 1260 Figure 37 Figure 38 1. Fil négatif (noir) 4. Boulon et écrou papillon 1. Batterie 3. Vis 2. Capuchon de caoutchouc 5. Tige de maintien et 2. Languettes de panneau 4. Ecrou papillon écrou-papillon 3. Fil positif (rouge) latéral 5.
Page 40
Entretien Addition d’eau dans la batterie Charge de la batterie Le meilleur moment pour rajouter de l’eau distillée Important : Toujours conserver la batterie à dans la batterie est juste avant d’utiliser la machine. pleine charge (densité 1,260). Ceci Ceci permet à l’eau de bien se mélanger à est particulièrement important pour l’électrolyte.
Entretien Nettoyage et remisage Important : La batterie doit être chargée à sa pleine capacité pour ne pas geler ou être endommagée à des températures Débrayer la prise de force (PdF), serrer le frein inférieures à 0 C (32 F). Une de stationnement et couper le moteur en tournant batterie pleinement chargée conserve la clé...
Page 43
Entretien 12. Peindre toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les vendeurs réparateurs agréés. 13. Ranger la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Enlever les clés de contact de sécurité, et les garder dans un endroit sûr.
Page 44
Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le démarreur ne fonctionne pas. La commande de lame (PdF) Débrayer la commande de est embrayée. lame (PdF). Le frein de stationnement Serrer le frein de n’est pas serré. stationnement. Le conducteur n’est pas S’asseoir sur le siège. assis.
Page 45
Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le moteur perd de la puissance. Charge excessive du moteur. Réduire la vitesse de déplacement. Le filtre à air est sale. Nettoyer l’élément du filtre à air. Manque d’huile dans le carter Rajouter de l’huile dans le moteur.