Xerox
WorkCentre
3335/3345
®
®
Multifunction Printer
Imprimante multifonctions
•
•
Stampante multifunzione
Multifunktionsdrucker
•
•
Equipo multifunción
Impressora multifuncional
•
•
Impressora multifuncional
Multifunctionele printer
•
•
Flerfunkt.skrivare
Flerfunksjonsskriver
•
•
Multifunktionel printer
Monitoimitulostin
•
•
Многофункциональное устройство
Multifunkční tiskárna
•
•
Drukarka wielofunkcyjna
Többfunkciós nyomtató
•
•
Imprimantă multifuncţională
Çok Fonksiyonlu Yazıcı
•
•
Πολυλειτουργικός εκτυπωτής
اﻟطﺎﺑﻌﺔ ﻣﺗﻌددة اﻟوظﺎﺋف
•
Installation Guide
Guide d'installation
Italiano
Guida all'installazione
Suomi
Asennusopas
IT
FI
Deutsch
Installationsanleitung
Русский
Руководство по установке
DE
RU
Español
Guía de instalación
Čeština
Instalační příručka
ES
CZ
Català
Guia d'instal·lació
Polski
Przewodnik instalacji
CA
PL
Português
Guia de instalação
Magyar
Telepítési útmutató
PT
HU
Nederlands
Installatiehandleiding
Română
Ghid de instalare
RO
NL
Svenska
Installationsguide
Türkçe
Kurulum Kılavuzu
SV
TR
Norsk
Installasjonsveiledning
Ελληνικά
Οδηγός εγκατάστασης
NO
EL
اﻟﻌرﺑﯾﺔ
دﻟﯾل اﻟﺗﺛﺑﯾت
Dansk
Installationsvejledning
DA
AR
2
Remove the packing material.
EN
2.1
Retirez le matériel d'emballage.
FR
Rimuovere il materiale di imballaggio.
IT
Verpackung entfernen.
DE
Quite el material de embalaje.
ES
Traieu el material d'embalatge.
CA
Remova o material de embalagem.
PT
Verwijder het verpakkingsmateriaal.
NL
Ta bort förpackningsmaterialet.
SV
Fjern emballasjen.
NO
Fjern emballagen.
DA
Poista pakkausmateriaali.
FI
Снять упаковочный материал.
RU
Odstraňte balicí materiál.
CS
Usuń opakowanie.
PL
Távolítsa el a csomagolóanyagokat.
HU
2.4
Îndepărtaţi ambalajul.
RO
Ambalaj materyalini çıkarın.
TR
Αφαιρέστε το υλικό της συσκευασίας.
EL
.أزل ﻣواد اﻟﺗﻐﻠﯾف
AR
4
Load the paper tray.
EN
Chargez le bac papier.
FR
Caricare il vassoio carta.
IT
Druckmaterial einlegen.
DE
4.1
Cargue la bandeja de papel.
ES
Col·loqueu la safata.
CA
Abasteça a bandeja de papel.
PT
Plaats het papier in de papierlade.
NL
Fyll på pappersfacket.
SV
Legg i papirmagasinet.
NO
Læg papir i magasinet.
DA
Täytä paperialusta.
FI
Вложить бумагу в лоток.
RU
Naplňte zásobník papíru.
CS
Załaduj tacę papieru.
PL
Töltse meg a papírtálcát.
HU
Încărcaţi tava de hârtie.
RO
Kağıt kasetini yükleyin.
TR
Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο.
EL
.ﺣ ﻣ ّ ل درج اﻟورق
AR
5
Connect the Fax line.
EN
Connectez la ligne de fax.
FR
Collegare la linea fax.
IT
Faxkabel anschließen.
DE
Conecte la línea de fax.
ES
Connecteu la línia de fax.
CA
Conecte a linha de fax.
PT
Sluit de faxlijn aan.
NL
Anslut faxlinjen.
SV
Koble til fakslinjen.
NO
Tilslut faxlinjen.
DA
Kytke faksilinja.
FI
Подсоединить линию факса.
RU
Připojte faxovou linku.
CS
Podłącz linię faksu.
PL
Csatlakoztassa a faxvonalat.
HU
Conectaţi linia de fax.
RO
Faks hattını bağlayın.
TR
Συνδέστε τη γραµµή φαξ.
EL
.اﺗﺻل ﺑﺧط اﻟﻔﺎﻛس
AR
1
Select a Location.
EN
Choisissez l'emplacement.
FR
Selezionare una posizione.
IT
Standort auswählen.
DE
Seleccione la ubicación.
ES
Seleccioneu una ubicació.
CA
Selecione um local.
PT
Kies een locatie.
NL
Välj en plats.
SV
Velg en plassering.
NO
Vælg en placering.
DA
Valitse sijoituspaikka.
FI
Выбрать место.
RU
Zvolte umístění přístroje.
CS
USA/Canada
Wybierz lokalizację.
PL
Válassza ki a nyomtató helyét.
HU
Selectaţi o locaţie.
RO
Bir Konum seçin.
TR
Επιλέξτε θέση για τον εκτυπωτή.
EL
.ﺣدد ﻣوﻗ ﻌ ً ﺎ
AR
EN
FR
2.2
2.3
2.5
2.6
4.2
6
Connect the power.
EN
Branchez sur la prise.
FR
Collegare all'alimentazione.
IT
6.1
Netzkabel anschließen.
DE
Conecte la alimentación eléctrica.
ES
Engegueu el dispositiu.
CA
Conecte a energia.
PT
Sluit de printer aan op de netspanning.
NL
Slå på strömmen.
6.2
SV
Kople til strømmen.
NO
Tilslut strøm.
DA
Kytke virta.
FI
Подключить питание.
RU
Zapojte napájení.
CS
Podłącz zasilanie.
PL
Csatlakoztassa a tápkábelt.
6.3
HU
Conectaţi alimentarea cu curent.
RO
Gücü bağlayın.
TR
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
EL
.ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟطﺎﻗﺔ
AR
17.3 kg
38.2 lb.
72.4 cm
(28.5 in.)
Save packaging for depot service shipping
Conservez l'emballage pour expédition au
service de dépôt
www.xerox.com/rrr
3
Install the options.
EN
Installez les options.
FR
Installare le opzioni.
IT
Optionen installieren.
DE
Instale las opciones.
ES
Instal·leu les opcions.
CA
Instale as opções.
PT
Installeer de opties.
NL
Installera alternativen.
SV
Installer alternativene.
NO
Installer muligheder og udstyr.
DA
Asenna lisälaitteet.
FI
Установить опции.
RU
Nainstalujte volby.
CS
Zainstaluj opcje.
PL
Telepítse az opcionális tartozékokat.
HU
Instalaţi opţiunile.
RO
Seçenekleri yükleyin.
TR
Εγκαταστήστε τον προαιρετικό εξοπλισµό.
EL
.رﻛب اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻻﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ
AR
4.3
4.4
LTR / A4 / LGL
56.6 cm
100 cm
(22.3 in.)
(39.4 in.)
10 cm
10 cm
(3.9 in.)
(3.9 in.)
10 cm
45 cm
(3.9 in.)
(17.7 in.)
4.5
7
Follow the prompts for panel language and device configuration
EN
Suivez les invites de configuration de la langue d'interface et de l'imprimante.
FR
Seguire le richieste per lingua del pannello e configurazione dispositivo.
IT
Anweisungen zur Einstellung der Steuerpultsprache und Gerätekonfiguration befolgen.
DE
Siga las indicaciones para configurar la impresora y el idioma del panel.
ES
Seguiu les indicacions per definir l'idioma i la configuració del dispositiu.
CA
Siga as instruções para o idioma do painel e configuração do dispositivo.
PT
Volg de aanwijzingen voor de paneeltaal en apparaatconfiguratie.
NL
Följ anvisningarna för panelspråk och enhetskonfiguration.
SV
Følg instruksjonene for panelspråk og enhetskonfigurasjon.
NO
Følg instruktionerne for panelsprog og enhedskonfiguration.
DA
Noudata ohjeita ohjaustaulun kielestä ja laitteen konfiguroinnista.
FI
Выбрать язык для панели и конфигурацию аппарата.
RU
Podle pokynů vyberte jazyk panelu a nakonfigurujte zařízení.
CS
Postępuj zgodnie z monitami dotyczącymi konfiguracji języka panelu i urządzenia.
PL
Az utasításokat követve adja meg a panel nyelvét és a beállításokat.
HU
Urmaţi indicaţiile afişate pentru a configura limba panoului de comandă şi setările
RO
dispozitivului.
Panel dili ve aygıt yapılandırması için istemleri izleyin.
TR
Ακολουθήστε τα µηνύµατα για τη διαµόρφωση της γλώσσας του πίνακα ελέγχου και της
EL
συσκευής.
.اﺗﺑﻊ اﻟﻣطﺎﻟﺑﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻠوﺣﺔ اﻟﻠﻐﺔ وﺗﮭﯾﺋﺔ اﻟﺟﮭﺎز
AR
8