• Vérifier le tube contact au bout de la torche. Utiliser un tube contact adapté au diamètre du fil utilisé. • Monter le débilitre sur la bouteille de gaz. Raccorder-le au poste MONOMIG 160-1 avec le tuyau fourni. Mettre les 2 colliers de serrage afin d’éviter les fuites.
MONOMIG 160-1 ATTENTION : laisser dépasser la gaine téflon au bout du raccord européen. La gaine doit dépasser de la longueur du tube capillaire qu’elle remplace et que vous avez préalablement enlevé au niveau du raccord européen. L’utilisation en aluminium nécessite un gaz spécifique au soudage argon pur. Pour le choix du gaz, demander conseil à...
DECLARATION DE CONFORMITE : Gys atteste que le poste de soudure MONOMIG 160-1 est fabriqué conformément aux exigences des directives Basse tension 73/23/EEC du 19 février 1973 (amendée par 93/68/EEC), et aux directives CEM 89/336/EEC du 3 mai 1989, (amendée par 92/31/EEC, 93/68/EEC, 91/263/EEC).
• Check the contact tube at the extremity of the torch. Use a contact tube corresponding to the wire diameter. • Place the flow-meter on the gas bottle. Connect it to the MONOMIG 160-1 with the supplied pipe. Put the 2 hose clamps to prevent from leakages.
MONOMIG 160-1 WATCH OUT : let the teflon sheathing stick out of the European joint. The sheathing must stick out of the capillar length that it replaces and that must have been previously removed at the level of the European joint.
MONOMIG 160-1 Burns : Wear protective or fire-proof clothing (overalls, jeans). Use some welder gloves and a fire-proof apron. Protect the others by installing non flammable protection wall , or prevent the others to not look at the arc and to keep a sufficient distance Fire risks : Suppress all flammable products from the working area.
• Überprüfen den Kontaktrohr auf den Brenner. Anwenden den angemessen Kontaktrohr entsprechend den Draht der angewendet wird. • Montieren Sie den Gasmengenmessgerät auf der Gasflasche. Steckern Sie es auf dem Gerät MONOMIG 160-1 mit den Rohr (geliefert). Die 2 Rohrleitungsklemmen anwenden um Leck zu vermeiden.
MONOMIG 160-1 Kapillare Düse Stahl Schlauch Teflon Schlauch Kapillare Düse HINWEIS: Teflon Schlauch muss überschreiten der Enden von den europaischen Verbindungsstecker. Die Schlauch muss überschreiten die Lange von der Kapillare Düse die Sie entfernen haben von den europäischen Verbindungsstecker (und ersetzen durch diese Schlauch).
Achten Sie beim Umgang mit Gasflaschen auf sicheren Stand und Schutz des Flaschenventils. Beschädigte Flaschen stellen ein Sicherheitsrisiko dar. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GYS erklärt, daß die Schweißgeräte GYSMI 125, 131, 133 und 161 in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Vorschriften hergestellt wurden: Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG – 19.02.1973, und EMV-Richtlinie 89/336/EWG – 03.05.1989 (Elektromagnetische Verträglichkeit).
MONOMIG 160-1 MONTAGE DES ROUES ARRIÈRES / ASSEMBLY OF THE REAR WHEELS / MONTAGE VON DEN HINTERRÄDERN ICONES/SYMBOLS/ICONS Ampères Amps Ampere Volt Volt Volt Hertz Hertz Hertz Soudage MIG MAG Soudage MIG MAG Soudage MIG MAG Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux.