Technické údaje / tabulka trysek
Celkový příkon u plynu 9,4 kW
elektro 0,8 VA
Tabulka trysek zemní plyn, butan/propan
Druh plynu
H/E/L (G20/25) LL (G25)
Tlak
20/25 mbar
Hořák A max. plamen 92
Hořák A min. plamen 47
Hořák B max. plamen 124
Hořák B min. plamen 55
Celkový příkon
9,4 kW
Celková spotřeba
0,9 m³/h
Tabulka trysek svítiplyn
Druh plynu
a [DK ES IT SE] b [SE]
Tlak
8 mbar
Hořák A max. plamen 205
Hořák A min. plamen Mezera 0,47*
Hořák B max. plamen 270
Hořák B min. plamen Mezera 0,55*
Celkový příkon
9,4 kW
Celková spotřeba
2,1 m³/h
* ½ otáčky
** ¾ otáčky
Přechod na jiný druh plynu
Tato plynová varná deska odpovídá kategoriím uvedeným na
typovém štítku. Výměnou trysek je možné přejít na každý plyn,
který je tam uveden. Sadu nutnou k adaptaci přístroje můžete
objednat u našeho zákaznického servisu. U některých modelů je
tato sada součástí dodávky.
Adaptaci přístroje spojenou s přechodem na jiný druh plynu smí
provést pouze odborník s příslušným povolením.
Před výměnou trysek odpojte přívod el. energie a plynu.
Výměna trysek minimálního plamene – obrázek 5:
Demontujte ochranné krytky na spodní straně přístroje pod
1.
plynovými kohouty. Trysky minimálního plamene se nacházejí
v plynovém kohoutu a jsou zašroubovány zespodu.
Vyšroubujte trysky a zašroubujte nové podle údajů v tabulce
2.
trysek až po doraz.
Znovu nasaďte ochranné krytky.
3.
Výměna hlavních trysek – obrázek 6:
Sejměte mřížku pro hrnec a víčko hořáku.
1.
Vyměňte trysky. Vhodný klíč lze objednat prostřednictvím
2.
zákaznického servisu (obj. číslo 424699). Dbejte na to, aby se
trysky při vyšroubování a zašroubování nezlomily.
Nové trysky zašroubujte až po doraz, dosáhnete tak dobrého
3.
utěsnění.
Nasaďte víčko hořáku a mřížku pro hrnec, dbejte na správné
4.
umístění.
Je-li u jiných druhů plynu a odlišného tlaku nutná úprava trysek
minimálního plamene, je možné otočením doleva zvýšit průtok.
U těchto hořáků není nutné provádět nastavení primárního
vzduchu.
Po adaptaci zkontrolujte funkci:
Plameny nesmí mít žluté špičky. Při rychlém přepnutí z max.
plamene na min. plamen nesmí plamen zhasnout.
Upozornění. Na typový štítek přístroje přilepte nalepovací štítek
s novým druhem plynu.
3+ (G30/31)
(G30/31)
20 mbar
28-30/37 mbar 50 mbar
104
68
59
51
30
26
140
85
72
61
36
32
9,4 kW
9,4 kW
9,4 kW
1 m³/h
680 g/h
680 g/h
c [FR]
e [ES]
8 mbar
8 mbar
8 mbar
195
205
205
Mezera
Mezera
Mezera
0,47*
0,47*
0,47*
260
270
270
Mezera
Mezera
Mezera
0,55**
0,55**
0,55**
9,4 kW
9,4 kW
9,4 kW
1,9 m³/h
1,3 m³/h
1,7 m³/h
pl
ë Instrukcja m ontażu
Ważne wskazówki
Należy uważnie przeczytać i zachować instrukcję obsługi.
Wyłącznie prawidłowy montaż wykonany zgodnie z instrukcją
montażu gwarantuje bezpieczeństwo użytkowania. Instalator
odpowiedzialny jest za prawidłowe działanie urządzenia w
miejscu montażu.
Urządzenie może podłączyć wyłącznie specjalista z
odpowiednimi uprawnieniami.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu
należy odłączyć prąd i gaz.
Urządzenie należy podłączyć zgodnie z aktualnymi przepisami
dotyczącymi budownictwa oraz przepisami lokalnego dostawcy
prądu i gazu (np.w Niemczech: DVGW-TRGI/TRGF; w
Szwajcarii: SVGW; w Austrii: ÖVGW-TR).
W celu przestawienia na inny rodzaj gazu wezwać serwis.
ã=
Niebezpieczeństwo ulatniania się gazu!
Po wszelkich pracach wykonywanych przy przyłączu gazowym
zawsze sprawdzać szczelność przyłącza. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za ulatnianie się gazu z przyłącza gazowego,
przy którym zostały wykonane jakieś prace.
Zadbać o wystarczający dopływ powietrza w pomieszczeniu, w
którym urządzenie zostało ustawione. Do 11 kW mocy
całkowitej:
Najmniejsza objętość pomieszczenia, w którym urządzenie
■
zostało ustawione: 20 m³
W pomieszczeniu muszą znajdować się drzwi lub okna, które
■
można otworzyć.
Do 18 kW mocy całkowitej:
Najmniejsza objętość pomieszczenia, w którym urządzenie
■
zostało ustawione: 2 m³ na każdy kW mocy całkowitej.
W pomieszczeniu muszą znajdować się drzwi lub okna, które
■
można otworzyć.
Wyciąg kuchenny musi prowadzić na zewnątrz. Minimalna
■
objętość wyciągania: 15 m³/h na każdy kW mocy całkowitej.
Do instalacji konieczny jest wielobiegunowy rozłącznik od sieci
elektrycznej z rozwarciem styków minimum 3 mm, lub
urządzenie można podłączyć za pomocą wtyczki z uziemieniem.
Musi się ona znajdować w dostępnym miejscu, również po
zainstalowaniu urządzenia.
Dane na tabliczce znamionowej dotyczące napięcia, rodzaju
gazu oraz ciśnienia gazu muszą odpowiadać lokalnym
warunkom podłączenia.
Nie zaginać ani nie przytrzaskiwać przewodu przyłączeniowego.
Urządzenie zalicza się do klasy urządzeń 3 (do zabudowy w
meblach kuchennych). Należy je montować zgodnie ze szkicem
montażowym Ściana z tyłu urządzenia musi być z materiału
odpornego na wysokie temperatury.
Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewnętrznym
zegarem sterującym lub zewnętrznym urządzeniem zdalnego
sterowania.
Urządzenia nie montować na łodziach ani w pojazdach.
Przygotowanie mebla do zabudowy
Mebel przeznaczony od zabudowy musi być odporny na
działanie temperatur do 90 °C. Należy zapewnić stabilność
mebla również po wykonaniu otworu.
Wykonać wykrój w blacie roboczym na jedno lub więcej
urządzenie Vario zgodnie z planem zabudowy. Kąt pomiędzy
powierzchnią cięcia i blatem roboczym musi wynosić 90°.
Po wycięciu otworu należy usunąć wióry. Powierzchnie wykroju
należy zamknąć w sposób odporny na działanie wysokich
temperatur.
Zwrócić uwagę, aby minimalny odstęp pomiędzy podstawą
urządzenia i elementami mebli wyniósł przynajmniej 10 mm.
W przypadku montażu kilku urządzeń Vario: Uwzględnić
miejsce potrzebne na listwę łączącą VV200 między
urządzeniami. Można wbudować kilka urządzeń w osobnych
otworach zachowując przy tym minimalny odstęp między
urządzeniami równy 40 mm.
Montaż urządzenia
Zaznaczyć dokładnie środek otworu. Przymocować krótszą
1.
szynę podtrzymującą na brzegu z przodu otworu a dłuższą
szynę podtrzymującą na brzegu z tyłu otworu. Występy szyn
muszą leżeć na blacie roboczym. Środek szyny podtrzymującej
musi zgadzać się dokładnie z zaznaczonym środkiem otworu.