Page 1
Gaggenau Installation instructions ......2 Notice de montage .......12 Instrucciones de instalación ....22 VG 264 CA Gas cooktop Table de cuisson gaz Encimera a gas...
Page 2
Table of ContentsI n s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s Safety Definitions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E TH E S E I N S TR U C TI O N S G a s A p p l ia n c e S a f e t y...
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE Installation must conform with local codes or, in the INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or, in Canada, the Natural INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas Safety For Massachusetts installations: ▯ Installation must be performed by a qualified or Install a gas shutoff valve near the appliance. It must be licensed contractor, plumber or gas fitter qualified easily accessible in an emergency.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION The appliance should not be installed with a ventilation system that blows air downward toward the burners. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with the gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation.
Page 7
Cabinet Requirements Before you begin B e f o r e y o u b e g i n Tools and parts needed ▯ Phillips Head Screwdriver ▯ Pencil ▯ Drill with ¼" (6 mm) bit ▯ Jigsaw ▯ Tape Measure Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops.
Page 8
Countertop Requirements Installation Procedure I n s t a l la t i o n P r o c e d u r e WARNING To reduce the risk of ignition of surrounding Prepare Installation Space P r e p a r e I n s t a l la t i o n S p a c e combustible materials, install at least 1"...
Page 9
Note: For natural stone worktops, adhere the the fiber gasket supplied with the unit. The shorter, mounting rails with temperature-resistant duel- nontapered thread fits into the threaded nut on the hob. component adhesive (metal on stone). The longer, tapered U.S.A. thread is for the incoming gas supply.
Page 10
Checking Burner Cap Placement Conversion to another type of gas Check to make sure that there is no gap between the burner parts. You may gently try to move the burner parts from side to side to check if they are properly This gas stovetop corresponds to the categories placed.
Page 11
Screw the new nozzles in as far as they will go to Customer Service achieve a good seal. C u s t o m e r S e r v i c e Replace the pan supports and burner lids, checking that they are correctly positioned.
Page 12
Table des matièresN o t i c e d e m o n t a g e Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Définitions de sécurité...
Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S LI R E E T C O N S E R V E R C E S I N S TR U C TI O N S S é...
Page 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▯ CSA-C22.2 no 61-M89, Cuisinières domestiques IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL PAR Il incombe au propriétaire et à l’installateur de UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. déterminer si des exigences et/ou normes additionnelles s’appliquent pour des installations INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC spécifiques.
Page 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité en matière de gaz Installation au gaz propane Installer un robinet d'arrêt de gaz à proximité de La bouteille de gaz propane doit comporter son propre l'appareil. Celui-ci doit être facilement accessible en régulateur haute pression.
Page 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Vérifiez que la profondeur des armoires situées au- dessus de la table de cuisson ne dépasse pas 13 po (330 mm). Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four simple, prendre bien soin de suivre les instructions des manuels d'installation du four et de la table de cuisson.
Page 17
Exigences pour les placards Avant de commencer A v a n t d e c o m m e n c e r Outils et pièces nécessaires ▯ Tournevis à lame Philips ▯ Crayon ▯ Perceuse avec mèche ¼" po (6 mm) ▯...
Page 18
Exigences pour le plan de travail Procédure d'installation P r o c é d u r e d ’ in s t a l la t i o n AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'inflammation des Préparation des meubles P r é p a r a t i o n d e s m e u b l e s matériaux combustibles adjacents, l'installation Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario doit laisser un dégagement d'au moins 1 po...
Page 19
Remarque : Si le plan de travail est en pierre, INFORMATION POUR LE SERVICE APRES-VENTE coller les rails de fixation avec une colle à deux Raccorder l'alimentation du gaz au moyen du coude ½" composants résistante à la chaleur (métal sur U.S.A.
Page 20
Mise en place des éléments de brûleurs ATTENTION Une fois le branchement électrique fait, assembler correctement les éléments des brûleurs. Une fois les Risque de détérioration ! Ne pas extraire éléments du brûleur assemblés, s'assurer que la tête est l'appareil par le haut en faisant levier. bien en place sur la base de façon que le capteur de chaleur soit positionné...
Page 21
A) Remplacement des injecteurs principaux : Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
Page 22
ÍndiceI n s t r u c c i o n e s d e in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d Definiciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 23 ADVERTENCIA...
Page 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S LE A Y C O N S E R V E E S TA S I N S TR U C C I O N E S S e g u r i d a d c o n e l g a s...
Page 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE ▯ CAN/CSA-C22.2 n.º 113-M1984, para ventiladores y SER REALIZADA POR UN INSTALADOR ventilaciones CUALIFICADO. ▯ CAN/CSA-C22.2 n.º 61-M89, electrodomésticos de cocción INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO Es responsabilidad del propietario y del instalador LA INSTALACIÓN.
Page 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES El instalador debe mostrar al propietario la ubicación Instalación de gas propano del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más El tanque de gas propano debe estar equipado con su fácilmente.
Page 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al instalar una placa sobre un horno individual, asegúrese de seguir las instrucciones de los Manuales de instalación del horno y de la placa. Recomendaciones Recomendamos categóricamente la instalación de una campana de ventilación arriba de este electrodoméstico.
Page 27
Requisitos de gabinetes Antes de empezar A n t e s d e e m p e z a r Herramientas y piezas necesarias ▯ Destornillador con cabeza Phillips ▯ Lápiz ▯ Taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ Sierra caladora ▯...
Page 28
Requisitos de la superficie de trabajo Especificaciones técnicas Carga eléctrica conectada total: 0.8 VA ADVERTENCIA Gas natural GLP (propano) Para reducir el riesgo de ignición de materiales combustibles circundantes, instale la superficie Presión Columna de Columna de de trabajo con una distancia de, al menos, 1" agua de 6"...
Page 29
Nota: En las encimeras de mármol, pegar los rieles Procedimiento de instalación de fijación con adhesivo de dos componentes P r o c e d i m i e n t o d e in s t a l a c i ó n resistente a la temperatura (para unir metal y mármol).
Page 30
INFORMACIÓN SOLO PARA EL TÉCNICO DE SERVICIO Colocación de las piezas de los quemadores Conectar el suministro de gas utilizando un tubo Una vez finalizada la conexión eléctrica, ensamblar acodado EE.UU. de ½" y la junta de fibra suministrada correcta y uniformemente las piezas de los quemadores. con la unidad.
Page 31
Desmontaje del aparato Cambio a otro tipo de gas Desconecte el aparato de la corriente. Cierre la llave de Esta encimera de gas es apta para las categorías cierre del gas. Extraiga el aparato presionando desde indicadas en la placa de características. Cambiando las abajo.
Page 32
Sustituya las boquillas. Puede obtener una llave Servicio de atención al cliente adecuada para esta operación de nuestro servicio S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l ie n t e de atención al cliente (referencia de pedido 00424699).