Sommaire des Matières pour Gaggenau VG 264 20 Serie
Page 1
MANUEL D’UTILISATION GAGGENAU TABLE DE CUISSON MIXTE VG264120F Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 2
Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VG 232 .20 VG 264 .20 Gas-Kochfeld Gaskookplaat Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas...
Page 3
Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
Page 4
Hinweise zum Kochgeschirr Geeignete Kochgefäße Hinweise für die Benutzung Reinigen und warten Gerät reinigen Eingebrannte Verschmutzungen Störungen, was tun? Kundendienst E-Nummer und FD-Nummer Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau.com/zz/store...
Page 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch m Bestimmungsgemäßer Gebrauch D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h können Sie Ihr Gerät sicher und richtig und Personen mit reduzierten physischen, bedienen.
Page 6
Wichtige Sicherheitshinweise m Wichtige Sicherheitshinweise Warnung – VERHALTEN BEI Brandgefahr! W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie ▯...
Page 7
Wichtige Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr! Verletzungsgefahr! Die zugänglichen Teile werden im Betrieb Unpassende Topfgrößen, beschädigte oder ▯ ▯ heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder falsch positionierte Töpfe können schwere fernhalten. Verletzungen verursachen. Die Hinweise Verbrennungsgefahr! zum Kochgeschirr beachten. Bei geschlossener Geräteabdeckung ▯...
Page 8
Ursachen für Schäden Ursachen für Schäden Umweltschutz A chtung! H ier erhalten Sie Tipps zum Energiesparen und U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n U m w e l t s c h u t z Hinweise zur Geräteentsorgung.
Page 9
Gerät kennen lernen Gerät kennen lernen I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Komponenten G e r ä t k e n n e n l e r n e n und Bedienelemente. Gas-Kochfeld Einzelteile der Brenner Starkbrenner Leistung Erdgas 3,0 kW Die Brennerteile passgenau und gerade auflegen, sonst Topfträger kann es zu Störungen bei der Zündung oder während...
Page 10
Gerät bedienen Achtung! Gerät bedienen Geräteschaden Versuchen Sie nie, den Bedienknebel von Position 0 direkt auf Position 1 oder von Position 1 direkt auf H inweise G e r ä t b e d i e n e n Position 0 zu drehen. Dadurch wird das Stufenventil –...
Page 11
Einstelltabelle und Tipps Ausschalten Einstelltabelle und Tipps Drehen Sie den Bedienknebel nach rechts auf die Position 0. E i n s t e l l t a b e l l e u n d T i p p s Warnung –...
Page 12
Hinweise zum Kochgeschirr Stellen Sie das Hinweise zum Kochgeschirr Kochgefäß mittig über den Brenner, sonst kann das Gefäß umkippen. D ie folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu H i n w e i s e z u m K o c h g e s c h i r r Stellen Sie große Töpfe sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden.
Page 13
Reinigen und warten Reinigen und warten Geräteteil/ Empfohlene Reinigung Oberfläche Edelstahlflächen Mit einem weichen, feuchten Tuch und Warnung – Stromschlaggefahr! etwas Spülmittel reinigen. Nur wenig R e i n i g e n u n d w a r t e n Wasser zur Reinigung verwenden, es Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag darf kein Wasser in das Gerät eindrin-...
Page 14
Störungen, was tun? Eingebrannte Verschmutzungen Achtung! Schäden an der Oberfläche Für hartnäckige, eingebrannte Verschmutzungen Das Reinigungs-Gel nicht auf den Brennerteilen, der können Sie in unserem Online-Shop, bei Ihrem Bedienblende oder den Bedienknebeln anwenden. Fachhändler oder bei unserem Kundendienst ein Reinigungs-Gel bestellen (Artikel-Nr. 00311859). Es ist geeignet für Topfträger und die Edelstahlmulde.
Page 15
Kundendienst Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Geben Sie beim Anruf bitte die vollständige Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer...
Page 16
De juiste pannen Aanwijzingen voor het gebruik Reinigen en onderhouden Apparaat reinigen Ingebrand vuil Wat te doen bij storingen? Servicedienst E-nummer en FD-nummer Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau.com/zz/store...
Page 17
Bestemming van het apparaat m Bestemming van het apparaat L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig vanaf 8 jaar en door personen met beperkte bedienen.
Page 18
Belangrijke veiligheidsinstructies m Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing – WAT TE DOEN Risico van brand! B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s i n s t r u c t i e s De kookzones worden erg heet.
Page 19
Belangrijke veiligheidsinstructies Risico van verbranding! Risico van letsel! Tijdens het gebruik worden de Storingen of beschadigingen aan het ▯ ▯ toegankelijke onderdelen heet. De hete apparaat zijn gevaarlijk. Een defect toestel onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat nooit inschakelen. De netstekker uit het er geen kinderen in de buurt zijn.
Page 20
Oorzaken van schade Oorzaken van schade Milieubescherming A ttentie! H ier krijgt u tips voor het besparen van energie en O o r z a k e n v a n s c h a d e M i l i e u b e s c h e r m i n g aanwijzingen voor manieren om het apparaat –...
Page 21
Het apparaat leren kennen Het apparaat leren kennen I n dit hoofdstuk geven we u uitleg over de componenten H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n en bedieningselementen.
Page 22
Apparaat bedienen Attentie! Apparaat bedienen Schade aan het apparaat Probeer nooit om de bedieningsknop van positie 0 direct op positie 1 of van positie 1 direct op positie 0 te A anwijzingen A p p a r a a t b e d i e n e n draaien.Hierdoor wordt het standenventiel beschadigd.
Page 23
Insteltabel en tips Uitschakelen Insteltabel en tips Draai de bedieningsknop naar rechts in de stand 0. Waarschuwing – Gevaar voor verbranding! I n s t e l t a b e l e n t i p s Bij gesloten apparaatafdekking komt het tot een Kookstand Bereidings- Voorbeelden...
Page 24
Aanwijzingen voor het kookgerei Zet de pan midden op de Aanwijzingen voor het kookgerei brander, anders kan de pan kantelen. Zet grote pannen niet op D e volgende aanwijzingen helpen u om energie te A a n w i j z i n g e n v o o r h e t k o o k g e r e i branders vlak bij het sparen en schade aan kookvormen te voorkomen.
Page 25
Reinigen en onderhouden Reinigen en onderhouden Apparaatonder- Aanbevolen reiniging deel/ Oppervlak Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! Roestvrijstalen Schoonmaken met een zachte, vochtige R e i n i g e n e n o n d e r h o u d e n oppervlakken doek en wat afwasmiddel.
Page 26
Wat te doen bij storingen? Ingebrand vuil Attentie! Schade aan het oppervlak Voor hardnekkig ingebrand vuil kunt u in onze online- De reinigingsgel niet op de branderonderdelen, het shop, bij uw vakhandel of bij onze servicedienst een bedieningspaneel of de bedieningsknoppen reinigingsgel bestellen (artikel-nr.
Page 27
Servicedienst Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar.Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. E-nummer en FD-nummer Geef tijdens het telefoongesprek altijd het volledige productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.)
Page 28
Salissures brûlées Dérangements, que faire si … Service après-vente Numéro E et numéro FD Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store...
Page 29
Utilisation conforme m Utilisation conforme L ire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Utilisez uniquement des dispositifs de U t i l i s a t i o n c o n f o r m e que vous pourrez utiliser votre appareil protections et grilles de protection-enfants que correctement et en toute sécurité.
Page 30
Consignes de sécurité importantes m Consignes de sécurité importantes Mise en garde – COMPORTEMENT EN Risque d'incendie ! C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Les foyers deviennent très chauds.
Page 31
Consignes de sécurité importantes Risque de brûlure ! Risque de blessure ! Les éléments accessibles deviennent Des dérangements ou dommages sur ▯ ▯ chauds pendant le fonctionnement. Ne l'appareil sont dangereux. Ne jamais mettre jamais toucher les éléments chauds. en service un appareil défectueux. Retirer Eloigner les enfants.
Page 32
Causes de dommages Causes de dommages Protection de l'environnement A ttention ! V ous trouverez ci-après des conseils permettant C a u s e s d e d o m m a g e s P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t d'économiser de l'énergie et des informations relatives –...
Page 33
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande. Table de cuisson gaz Composants des brûleurs Brûleur puissant Puissance gaz naturel,...
Page 34
Utiliser l'appareil Attention ! Utiliser l'appareil Dommages de l'appareil N'essayez jamais de tourner directement le bouton de commande de la position 0 à la position 1 ni de la R emarques U t i l i s e r l ' a p p a r e i l position 1 directement sur la position 0.
Page 35
Tableau de réglage et conseils Arrêt Tableau de réglage et conseils Tournez le bouton de commande vers la droite, sur la position 0. T a b l e a u d e r é g l a g e e t c o n s e i l s Mise en garde –...
Page 36
Indications relatives aux récipients Centrez bien le récipient Indications relatives aux récipients de cuisson au-dessus du brûleur, sinon il risque de basculer. L es indications suivantes vous aident à économiser de I n d i c a t i o n s r e l a t i v e s a u x r é c i p i e n t s Ne placez pas de l'énergie et à...
Page 37
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Élément de Nettoyage recommandé l'appareil/ Surface Mise en garde – Risque de choc électrique ! Surfaces en inox Nettoyez avec un chiffon doux, humide et N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n légèrement imbibé...
Page 38
Dérangements, que faire si … Salissures brûlées Attention ! Endommagements de la surface Pour les salissures tenaces et brûlées, vous pouvez N'utilisez pas le gel nettoyant sur les parties des vous procurer un gel nettoyant dans notre boutique en brûleurs, le bandeau de commande ni sur les boutons ligne, auprès de votre revendeur ou de notre service de commande.
Page 39
Service après-vente Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Page 40
Pulizia dell’apparecchio Sporco incrostato Anomalie, che cosa fare? Servizio di assistenza clienti Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau.com/zz/store...
Page 41
Uso corretto m Uso corretto L eggere attentamente le presenti istruzioni per Utilizzare soltanto le protezioni o le griglie di U s o c o r r e t t o l'uso. Solo così è possibile utilizzare protezione per i bambini approvate da noi. Le l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Page 42
Importanti avvertenze di sicurezza m Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – CHE COSA FARE SE SI SENTE Avviso – Pericolo di incendio! I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a ODORE DI GAS! L'olio o il burro caldi si incendiano ▯...
Page 43
Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di incendio! Avviso – Pericolo di lesioni! Durante il funzionamento l'apparecchio si Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ ▯ riscalda. Lasciarlo raffreddare prima di modo non conforme rappresentano una procedere alla pulizia. fonte di pericolo.
Page 44
Importanti avvertenze di sicurezza Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, staccare la spina o disattivare il fusibile nella rispettiva scatola.
Page 45
Cause dei danni Cause dei danni Tutela dell'ambiente A ttenzione! Q ui riceverete dei consigli utili relativi al risparmio C a u s e d e i d a n n i T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e energetico e delle avvertenze sullo smaltimento –...
Page 46
Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio I n questo capitolo vengono illustrati i componenti e gli C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o elementi di comando. Piano cottura a gas Singoli componenti del bruciatore Potenza bruciatore a fiamma alta metano 3,0 kW...
Page 47
Uso dell’apparecchio Attenzione! Uso dell’apparecchio Danni all'apparecchio Non cercare mai di ruotare la manopola di comando dalla posizione 0 direttamente alla posizione 1 o dalla A vvertenze U s o d e l l ’ a p p a r e c c h i o posizione 1 alla posizione 0.
Page 48
Tabella delle impostazioni e consigli Spegnere Tabella delle impostazioni e consigli Ruotare la manopola di comando verso destra in posizione 0. T a b e l l a d e l l e i m p o s t a z i o n i e c o n s i g l i Avviso –...
Page 49
Avvertenze sulle stoviglie Posizionate il tegame Avvertenze sulle stoviglie centralmente sul bruciatore, altrimenti potrebbe rovesciarsi. S eguire i seguenti suggerimenti consente il risparmio A v v e r t e n z e s u l l e s t o v i g l i e Non scegliete i bruciatori energetico e permette di evitare danni alle stoviglie.
Page 50
Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Componente Pulizia consigliata dell'apparecchio/ superfici Avviso – Pericolo di scariche elettriche! Superfici in acciaio Pulire con un panno morbido e umido e P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e inossidabile del detergente.
Page 51
Anomalie, che cosa fare? Attenzione! Danni alle superfici Non applicare il gel per la pulizia sui componenti del bruciatore, sul pannello di comando o sulle manopole di comando. Anomalie, che cosa fare? Avviso – Pericolo di scossa elettrica! Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti A n o m a l i e , c h e c o s a f a r e ? Gli interventi di riparazione effettuati in modo non facilmente risolvibili.
Page 52
Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.