Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAVERICK
MAX
MC
MC
Série
GUIDE DU
CONDUCTEUR
AVERTISSEMENT
Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes.
Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur
dans le véhicule.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la Californie et fédérales.
Traduction des
2 1 9 0 0 2 1 1 3 _ F R
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Maverick MAX Série

  • Page 1 MAVERICK Série GUIDE DU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes. Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal.
  • Page 2: Conduire Et Entretenir Un Véhicule Hors

    QS3 est une marque de commerce de Fox Factory, Inc. † 219002113 fr , ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs Inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2020 Bombardier Produits Récréatifs Inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS MODÈLE PAQUET MOTEUR Base Turbo 900 ACE 900 ACE Turbo R 900 ACE Turbo R Maverick MAX X ds 900 ACE Turbo RR X rs 900 ACE Turbo RR X rs avec Smart-Shox 900 ACE Turbo RR 219 002 113 FR...
  • Page 4: Avant De Partir

    BRP et de tout un réseau de conce- expliqués de la façon suivante : ssionnaires Can-Am autorisés dis- posé à fournir les pièces, le service Ce symbole d'avertissement de sécurité...
  • Page 5 BRP se réserve le droit d annuler ou de modifier les caractéristiques, fonc- tions, modèles et équipements sa- ns encourir d obligation.
  • Page 6 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 AVANT DE PARTIR................2 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............2 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............12 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..12 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS..12 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....13 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........13 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS....14...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES 2) PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR............69 3) PÉDALE DE FREIN...............69 4) LEVIER SÉLECTEUR..............70 COMMANDES SECONDAIRES............72 1) CLÉ D.E.S.S. RF ET BORNE DE CLÉ D.E.S.S. RF......72 2) BOUTON DE DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR......74 3) SÉLECTEUR DES PHARES............74 4) INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DU DIFFÉRENTIEL AVA- NT/2/4 ROUES MOTRICES (SI ÉQUIPÉ)..........75 5) L'INTERRUPTEUR DU MODE DU DIFFÉRENTIEL AVANT (SI ÉQUIPÉ)...................76...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES MÉTHODE DE REMPLISSAGE DU VÉHICULE......109 PÉRIODE DE RODAGE ..............112 FONCTIONNEMENT PENDANT LE RODAGE.......112 PROCÉDURES DE BASE..............113 DÉMARRAGE DU MOTEUR............113 MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE.....113 ACTIONNEZ LE LEVIER SÉLECTEUR..........113 CHOISISSEZ LA VITESSE APPROPRIÉE (BASSE OU HAUTE)..113 ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT DU VÉHICULE..115 CONSEILS POUR OPTIMISER LA LONGÉVITÉ...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES COURROIE D'ENTRAÎNEMENT.............146 POULIES D'ENTRAÎNEMENT ET ENTRAÎNÉE......147 BATTERIE..................148 FUSIBLES..................148 FEUX....................150 SOUFFLETS D ARBRE DE TRANSMISSION.........151 ROULEMENTS DE ROUE..............151 ROUES ET PNEUS.................152 SUSPENSIONS................155 FREINS...................156 CEINTURES DE SÉCURITÉ............157 CAGE....................158 SOINS DU VÉHICULE................159 SOINS D APRÈS-UTILISATION............159 NETTOYAGE ET PROTECTION DU VÉHICULE......159 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE....160 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM SSV.....................188 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......192 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA............195 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM ® SSV.197 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO-...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 13: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 14: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
  • Page 15: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    BRP. Ces modifications n'ont pas été testées par BRP et elles peuvent augmen- ter le risque de blessures ou de pertes de contrôle et rendre le vé- hicule illégal. Par exemple, modifier les dimensions des pneus peut in- fluencer le comportement du véhi-...
  • Page 16: Fonctionnement Sécuritaire Responsabilités

    Pour mandée. Adressez-vous à un conce- réduire ce risque, suivez les direc- ssionnaire BRP agréé pour plus de tives de sécurité de la présente ru- détails. Bien que non requis, il est brique.
  • Page 17: Conduite Prudente

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Suivez, si possible, un cours de Ne transportez jamais un passager conduite (contactez un concession- qui est sous l influence d alcool ou naire Can-Am autorisé pour en sa- de drogues, qui est fatigué ou ma- voir plus sur la disponibilité de la lade.
  • Page 18: Système De Retenue Des Passagers

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS N exécutez pas de dérapage ou Conditions du terrain de glissade volontaires. Si le Ce véhicule n'est pas prévu véhicule commence à déraper pour circuler sur des surfaces ou à glisser, tournez le volant asphaltées; s'il faut emprunter dans la direction du déplaceme- de telles surfaces sur une nt.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours s il y a des ob- stacles avant de vous aventurer en terrain inconnu. Procédez toujours de la façon décrite à la rubrique CONDUITE DU VÉHI- CULE lorsque vous devez fran- chir un obstacle. N utilisez jamais ce véhicule dans un fort courant d eau ou dans une étendue d eau plus profonde que ce qui est recom-...
  • Page 20: Inspection Avant Randonnée

    INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
  • Page 21 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Soufflets d arbre de Vérifiez l état des soufflets d arbre de transmission. transmission Chargement : Lors du transport d une charge, respectez la capacité de chargement du véhicule. Reportez-vous à la FICHE TECHNIQUE .
  • Page 22 INSPECTION AVANT RANDONNÉE Avant de démarrer le moteur (clé sur « ON ») ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Vérifiez le fonctionnement du voyant d anomalie (avec la clé D.E.S.S. sur « ON », appuyez brièvement sur le bouton de Indicateur démarrage/arrêt).
  • Page 23 INSPECTION AVANT RANDONNÉE Après avoir démarré le moteur ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Assurez-vous que la direction fonctionne adéquatement en tournant Direction de gauche à droite et de droite à gauche. Vérifiez que la borne D.E.S.S. fonctionne correctement en retirant Borne de clé...
  • Page 24: Préparation À Une Randonnée

    PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à la rubrique INS- PECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et le(s) passager(s) doivent : Être assis convenablement. Fermez les deux portes et atta- chez les ceintures.
  • Page 25 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE rieur du véhicule. Même le meilleur Autre équipement de randonnée casque qui soit n offre aucune gara- Équipement pour les pieds ntie contre les blessures. Toutefois, les statistiques démontrent que les Les orteils doivent toujours adéqua- casques réduisent significativeme- tement recouvertes.
  • Page 26 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Vestes, pantalons et Protection de l'ouïe combinaisons de randonnée Une exposition à long terme au vent et au bruit du moteur lors de Portez une veste ou un chandail à la conduite peut entraîner une perte manches longues et un pantalon auditive permanente.
  • Page 27: Évitement Des Accidents

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Pour réduire le risque de renverse- Évitement des renverse- ment : ments et des culbutages Manœuvrer avec prudence dans La conduite des véhicules côte à les virages. côte est différente de celle des • Ne tournez pas le volant trop autres véhicules.
  • Page 28: Évitement Des Collisions

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Ce véhicule risque de se renverser Anticipez les renversements sur le côté ou de culbuter vers Fermez les deux portes et atta- l avant ou vers l arrière sur des ter- chez votre ceinture afin d éviter rains en pente ou inégaux.
  • Page 29 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS N'utilisez jamais ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier. Toute circulation sur les routes ou les autoroutes présente un risque de collision avec un autre véhicule. Ce véhicule n est pas conçu pour circuler sur les routes.
  • Page 30: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE direction. La force latérale augme- Exercices pratiques nte avec la vitesse et avec le mou- Avant d entreprendre une randon- vement de volant. Cette force laté- née, il est très important de vous rale doit être aussi faible que pos- familiariser avec la conduite du vé- sible afin de vous assurer de ne pas hicule en vous pratiquant quelques...
  • Page 31: Utilisation Hors Route

    CONDUITE DU VÉHICULE gers, et quiconque s y risque doit Exercices de conduite en marche en être conscient. arrière Un conducteur qui s aventure hors La prochaine étape consiste à co- route devrait toujours emprunter la nduire en marche arrière. voie la plus sûre en observant rigou- Positionnez un cône de chaque reusement le terrain devant lui.
  • Page 32 CONDUITE DU VÉHICULE Évitez d utiliser le véhicule si les AVERTISSEMENT commandes ne fonctionnent pas normalement. Adressez-vous à un Lorsqu on recule dans une pe- concessionnaire Can-Am agréé. nte, la gravité peut faire augme- Pour assurer une bonne maîtrise nter la vitesse du véhicule au- du véhicule, nous recommandons delà...
  • Page 33 CONDUITE DU VÉHICULE Vous risquez de perdre votre adhé- ste à réduire la vitesse avant une rence. Évitez d entrer dans l eau à manœuvre afin de vous donner le haute vitesse. temps et la distance pour conser- ver la maîtrise du véhicule. L eau réduit la capacité...
  • Page 34 CONDUITE DU VÉHICULE Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu à la reprise de ainsi que sur toutes ses pièces la maîtrise du véhicule.
  • Page 35 CONDUITE DU VÉHICULE le contrôle. Si vous parvenez au Descente sommet d une colline à trop grande Ce véhicule peut gravir des pentes vitesse, vous risquez de ne pas plus escarpées que celles qu il peut avoir suffisamment de temps pour descendre de façon sécuritaire.
  • Page 36 CONDUITE DU VÉHICULE mesure de déterminer la distance Escarpements de sécurité appropriée. Ce véhi- Ce véhicule n est pas conçu pour cule, tout comme les autres véhi- de telles conditions. Les amortis- cules, ne peut s arrêter immédiate- seurs du véhicule se détendront ment.
  • Page 37 CONDUITE DU VÉHICULE breux endroits. animaux peuvent mourir d épuisement si on les pourchasse avec un véhicule motorisé. Si vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l observer paisiblement et avec prudence. Vous en garderez un des plus beaux souvenirs de votre vie.
  • Page 38: Transport De Charges Et Travail

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Travailler avec ce véhicule Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES depuis le déneigement jusqu au transport de charges. Divers accessoires sont disponibles chez les concessionnaires Can-Am agréés. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l accessoire.
  • Page 39 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL nducteur et être projetés en cas Réglages du véhicule lors du d accident. Évitez que le chargeme- transport d'un chargement nt dépasse sur les côtés, car il ri- Lorsque le chargement total dépa- sque de se prendre dans les brous- sse 195 kg, incluant le poids du sailles ou d autres obstacles.
  • Page 40 AVIS Un attelage arrière approu- Lorsque vous remorquez un char- vé par BRP doit être correcteme- gement avec une chaîne ou un nt installé sur le véhicule pour câble, assurez-vous qu il n y a pas tracter une remorque.
  • Page 41 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque le véhicule est arrêté, blo- quez les roues du véhicule et de la remorque pour éviter tout mouve- ment. Prenez des précautions avant de décrocher une remorque chargée. La remorque ou son chargement peut basculer sur vous ou quel- qu'un.
  • Page 42: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule (Canada Et États-Unis)

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Canada et États-Unis Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 43: Étiquettes De Sécurité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquettes de sécurité Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité du conducteur, des passagers et des passants. Les étiquettes suivantes sont appo- sées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des...
  • Page 44 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) PIÈCES RETIRÉES POUR PLUS DE CLARTÉ ÉTIQUETTE 1 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 45 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 2 ÉTIQUETTE 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 46 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 5 ÉTIQUETTE 4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 47 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 6 ÉTIQUETTE 7 - SI ÉQUIPÉ DE SMART- ÉTIQUETTE 7 - SI ÉQUIPÉ DE VISCO-LOK INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 8 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 49 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 9 ÉTIQUETTE 10 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 50 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 11 Étiquette 11, Étiquette 12, Éti- quette 13, Étiquette 14 et Éti- quette 15 AVERTISSEMENT Ne placez PAS votre bras en dehors du véhicule, vous risque- riez de vous BLESSER GRAVE- MENT.
  • Page 51 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 14 ÉTIQUETTE 15 ÉTIQUETTE 16 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 52 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 17 ÉTIQUETTE 18 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 53: Étiquettes De Conformité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquettes de conformi- té TYPIQUE - EMPLACEMENT DE L'ÉTI- QUETTE EPA TYPIQUE - ÉTIQUETTE EPA ÉTIQUETTE 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 54: Étiquettes De Renseignements Techniques

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquettes de renseigne- ments techniques SUR LE BOUCHON DE LA BOUTEILLE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ÉTIQUETTE 1 - À L’INTÉRIEUR DU COU- VERCLE ÉTIQUETTE 2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 55: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule (Tous Les Pays Sauf Canada Et États-Unis)

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Tous les pays sauf Canada et États-Unis Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité...
  • Page 56 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) TYPIQUE Étiquette 1 AVERTISSEMENT Évitez les pertes de contrôle et les renversements : Évitez les manœuvres brusques, les glissades latérales, les dérapages ou les queues de poisson, et ne faites jamais des donuts. Évitez d'accélérer fortement lorsque les roues sont tournées, même depuis l'arrêt.
  • Page 57 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 1 Étiquette 2 et Étiquette 3 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Assurez-vous d'attacher les ceintures de sécurité et de fixer les filets. N'utilisez pas ce véhicule sous l emprise de l alcool ou de drogues.
  • Page 58 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 2 Étiquette 3 ÉTIQUETTE 3 Étiquette 4 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Assurez-vous d'attacher les ceintures de sécurité et de fixer les filets. Chaque conducteur doit être en mesure de s'asseoir en appuyant son dos sur le siège, ses pieds à...
  • Page 59 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) 7751 ÉTIQUETTE 4 Étiquette 5 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES.
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 6 Étiquette 7 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Ne placez JAMAIS un contenant d'essence, de liquide inflammable ou de liquide dangereux sur le porte-bagages. Une explosion pourrait survenir.
  • Page 61 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 7 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 62 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 8 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Ne dépassez JAMAIS la charge maximale autorisée, qui inclut le poids du conducteur, du passager, la charge, les accessoires et le poids du timon, selon les cas.
  • Page 63 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 9, étiquette 10, éti- Étiquette 10 quette 11 et étiquette 12 AVERTISSEMENT Ne placez PAS votre bras en dehors du véhicule, vous risque- riez de vous BLESSER GRAVE- MENT.
  • Page 64 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 11 Étiquette 12 ÉTIQUETTE 11 ÉTIQUETTE 12 Étiquette 13 AVERTISSEMENT NE JAMAIS attacher une charge à la cage pour la tirer. Cela pourrait faire basculer le véhi- cule.
  • Page 65 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 14 Étiquette 16 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne placez PAS votre bras en Localisez et lisez le guide du dehors du véhicule, vous risque- conducteur. Une utilisation in- riez de vous BLESSER GRAVE- correcte pourrait entraîner des MENT.
  • Page 66 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquettes de renseignements techniques AVIS Utilisez uniquement de l'essence sans plomb. Indice d octane recommandé : PRE- MIUM 91 (min (R+M)/2) ou SU- PER 95 (min RON). Consultez le Guide du conducteur.
  • Page 67 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) CÔTÉ GAUCHE DE LA CABINE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 68: Rapporter Les Défauts De Sécurité

    RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la « National Highway Traffic Safety Administra- tion » (NHTSA) en plus de Bombardier Produits Récréatifs Inc. Si Transport Canada reçoit d'autres plaintes analogues, elle pourrait ouvrir une enquête et, si elle découvrait un défaut pour la sécurité, elle pourrait exiger un rappel et une campagne de modification.
  • Page 69: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 70: Commandes Principales

    COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité...
  • Page 71: Volant

    COMMANDES PRINCIPALES 1) Volant Le volant est situé devant le siège du conducteur. Le volant dirige le véhicule vers la gauche ou la droite. Tournez le volant dans la direction où vous voulez aller. 1. Pédale de frein 2. Pédale d accélération Pour augmenter ou maintenir la vi- tesse du véhicule, appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le pied...
  • Page 72: Levier Sélecteur

    COMMANDES PRINCIPALES Pour diminuer la vitesse du véhi- AVERTISSEMENT cule ou arrêter le véhicule, appuyez sur la pédale de frein avec le pied Il est important de toujours uti- droit. liser la position « P » (STATION- La pédale de frein est à ressort et NEMENT) lorsque le véhicule devrait revenir à...
  • Page 73 COMMANDES PRINCIPALES AVIS Utilisez la basse vitesse afin de tirer une remorque (si équipé d'un attelage), de trans- porter une charge lourde, de fra- nchir des obstacles ou de monter ou descendre des pentes.
  • Page 74: Commandes Secondaires

    COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . Système de sécurité...
  • Page 75 COMMANDES SECONDAIRES Cette clé peut être utile pour les AVERTISSEMENT conducteurs qui préfèrent une ac- célération plus progressive, ou lor- Un basculement, un renverse- sque l'environnement n'est pas ment, des collisions et une compatible avec une vitesse et un perte de contrôle du véhicule couple élevés.
  • Page 76: Bouton De Démarrage/Arrêt Du Moteur

    COMMANDES SECONDAIRES Elle convient aux conducteurs qui AVERTISSEMENT préfèrent une meilleure accéléra- tion, et lorsque l'environnement Un basculement, un renverse- autorise des accélérations et des ment, des collisions et une vitesses supérieures. Par exemple, perte de contrôle du véhicule sur des pistes droites, ouvertes, il entraînant des blessures graves est possible de choisir la clé...
  • Page 77: Interrupteur De Verrouillage Du Différentiel Ava- Nt/2/4 Roues Motrices (Si Équipé)

    COMMANDES SECONDAIRES tateur. Lorsque le moteur est étei- nt, le verrouillage du différentiel avant sera désactivé. AVIS Ne passez jamais de 4 roues motrices en 2 roues mo- trices lorsque le différentiel avant est bloqué. Déverrouillez tou- jours le différentiel avant de mettre le véhicule en mode 2x4.
  • Page 78: L'interrupteur Du Mode Du Différentiel Avant (Si Équipé)

    COMMANDES SECONDAIRES 5) L'interrupteur du AVERTISSEMENT mode du différentiel Lorsque le différentiel avant est avant (si équipé) complétement verrouillé, manœuvrabilité du véhicule est L'interrupteur du mode du différen- réduite dans certaines conditio- tiel avant est situé sur la console. 6) Clavier Le clavier est situé...
  • Page 79: Interrupteur De Klaxon (Sur Les Modèles Applicables)

    COMMANDES SECONDAIRES Désactiver temporairement la tablir temporairement la réponse protection électronique de la de la pédale OU d'augmenter tem- courroie d'entraînement (si dis- porairement le régime du moteur ponible et activée sur votre pour conduire le véhicule. modèle). Relâchez le bouton de neutralisa- Effacer le message ENTRETIEN tion permet de relâcher l'accéléra- REQUIS, se reporter à...
  • Page 80: Affichage Numérique De 4,5 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO L'affichage latéral gauche compre- Affichage multifonction- nd : Indicateur de niveau d'essence Témoin 2X4/4X4 Vue générale Verrouillage du diff. arrière ICÔNE 4X4 POUR LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE ICÔNE 4X4 POUR TOUS LES AUTRES Affichage inférieur PAYS Affichage latéral droit Peut afficher les éléments suiva- nts :...
  • Page 81: Témoins Et Avertisseurs Lumineux

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Position du sélecteur de MESSAGE AFFICHÉ À MODE CONDUITE transmission L'ACTIVATION Sport MODE SPORT ÉCO MODE ECO Affichage du compteur journalier Cet indicateur affiche le rapport engagé de la boîte de vitesse : P (Stationnement) R (marche arrière) N (Poids mort) H (Haute vitesse)
  • Page 82: Avertissement Et Indicateurs

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Icônes et indicateurs - affichage l indicateur multifonction et agisse- multifonctionnel nt comme un témoin lumineux sa- ns toutefois s afficher au démar- ICÔNES ET INDICATEURS rage. Avertit que le mode Sport Voyants lumineux - ruban est sélectionné.
  • Page 83 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO codes d'erreur. Les codes d'erreur défilent sur l'affichage inférieur. Réinitialiser statistiques (Reset Stat) Avec le bouton MENU, sélection- nez REI ENTR et maintenez pour réinitialiser. Unité de mesure L'indicateur a été réglé en unités impériales à en usine, mais on peut aussi le régler en unités métriques.
  • Page 84 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Réglage de la langue Il est possible de changer la langue d affichage. Vérifiez auprès d'un concessionnaire agréé Can-Am les langues disponibles et pour confi- gurer l'affichage selon vos préfére- nces. Réglage de la luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité...
  • Page 85: Affichage Numérique De 7,6 Po (Clavier)

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) Fonctions de base Affichage latéral gauche Description de l’indicateur multifonction AVERTISSEMENT Vous ne devez pas régler l'écran en conduisant, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. L'affichage latéral gauche compre- nd : Vue générale Indicateur de niveau d'essence Totaliseur partiel (A - B) Odomètre...
  • Page 86 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) Peut afficher les éléments suiva- Affichage MODE nts : TR/MIN Vitesse du véhicule Position du sélecteur de transmission L'affichage MODE indique le mode de fonctionnement sélectionné : SPORT ÉCO Le mode Sport provoque une meilleure réponse du papillon des Cet affichage indique la position de gaz.
  • Page 87 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) Affichage central droit Voyants Avertissement et indicateurs AVERTISSEMENT ET INDICATEURS ROUGE - Température du moteur L'affichage central droit indique le trop élevée. mode opérationnel sélectionné : ROUGE - Batterie faible Chenilles actives ROUGE - faible pression d huile (normalement allumé...
  • Page 88: Réglages

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) Icônes et indicateurs ICÔNES ET INDICATEURS Avertit que le mode Sport est sélectionné. Indique que le mode ECO est sélectionné. Il est allumé lorsque la ceinture de sécurité n'est pas attachée alors que le 1.
  • Page 89 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) Avec le bouton MENU, réglez la Vitesse/Régime moteur luminosité, puis maintenez le bou- Vous pouvez afficher la vitesse ou ton MENU pour confirmer la sélec- le régime du moteur. tion. Avec le bouton MENU, sélection- Réglage de la langue nez VITESSE/RÉGIME et mainte- nez le bouton pour choisir Vitesse...
  • Page 90: Équipement

    ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . PIÈCES RETIRÉES POUR PLUS DE CLARTÉ...
  • Page 91: Volant Inclinable

    ÉQUIPEMENT 1) Volant inclinable La hauteur du volant est réglable. Réglez la hauteur du volant au ni- veau de la poitrine, pas au niveau du visage. Pour régler la hauteur du volant : Débloquez le volant en tirant le levier d'inclinaison vers vous.
  • Page 92: Poignées De Maintien Du Passager

    ÉQUIPEMENT Deux porte-gobelets sont situés Saisir les poignées de maintien sur la console inférieure. permet aux passagers de s'accro- cher pendant le mouvement du REMARQUE : N'utilisez pas les véhicule et aide à garder les mains porte-gobelets pendant la conduite et le corps à...
  • Page 93: Repose-Pieds

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez jamais le véhicule lorsque les deux portières ne sont fermées ver- rouillées. 1. Trousse d outils 6) Repose-pieds Le véhicule est équipé de repose- pieds pour le conducteur et le pas- sager pour permettre d'ancrer soli- dement les pieds sur le plancher 1.
  • Page 94 ÉQUIPEMENT Ceintures de sécurité à 3 points AVERTISSEMENT Portez les ceintures de sécurité correctement en tout temps. Assurez-vous qu'elles demeure- nt attachées et serrées correcte- ment contre votre corps. Les ceintures de sécurité réduisent le risque de blessures dans un accident et aident à...
  • Page 95 ÉQUIPEMENT Ajustez la ceinture fermement co- nture afin de vous assurer qu'elle ntre votre corps et déplacez la cei- est correctement attachée. nture vers le haut. Des deux côtés, ajustez la ceinture en l'appuyant fermement sur votre TYPIQUE corps en tirant la longueur excéde- Pour détacher la ceinture de sécu- ntaire de la ceinture abdominale rité, appuyez sur le bouton rouge...
  • Page 96: Sièges

    ÉQUIPEMENT Pour détacher la ceinture de sécu- rité, appuyez sur le bouton rouge de la boucle. 9) Sièges Réglage avant-arrière des sièges (sièges avant seulement) Les sièges peuvent être avancés et reculés. Déplacez le levier de réglage, pla- cez le siège à la position désirée, puis relâchez le levier.
  • Page 97 ÉQUIPEMENT Retirez les deux écrous retenant les points de fixation avant. Assemblez les deux points de fixa- tion arrière, comme indiqué. Utili- sez des écrous NEUFS. PIÈCES RETIRÉES POUR PLUS DE CLAR- TÉ 1. Point de fixation avant 2. Point de fixation arrière Pour la pose, inversez la procédure POINT DE FIXATION ARRIÈRE EN POSI- de dépose, mais faites attention...
  • Page 98: Bouchon De Réservoir D'essence

    ÉQUIPEMENT Installez les deux points de fixation AVERTISSEMENT avant, comme indiqué. Utilisez des écrous NEUFS. Utilisez les écrous neufs lors de l'installation des points de fixa- tion du siège. Assurez-vous que les deux points d'ancrage à l'avant et à l'arrière sont à la même position (ÉLEVÉE ou BA- SSE) avant de conduire le véhi- cule.
  • Page 99: 11) Porte-Bagages

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Ne transportez jamais un pas- sager sur un porte-bagages. La charge ne doit jamais gêner la visibilité du conducteur ni affecter sa capacité à diriger correctement le véhicule. Ne pas surcharger le véhicule. Assurez-vous toujours que la charge est fixée correctement 1.
  • Page 100: 13) Grattoir

    ÉQUIPEMENT 14) Prise 12 volts Cette prise est pratique pour alime- nter un projecteur ou un autre équipement portatif. 1. Crochet de récupération arrière 1. 12 Prise 12 V 13) Grattoir Enlevez le capuchon pour brancher Ils se trouvent à l'intérieur des un accessoire dans la prise.
  • Page 101 ÉQUIPEMENT DERRIÈRE LE RÉTROVISEUR 1. Bouton AVERTISSEMENT Ne réglez pas l'affichage tout en conduisant; vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule.
  • Page 102: Personnalisez Votre Conduite

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Fonction DPS Le système de servodirection dyna- mique (DPS) trimode offre une as- sistance de direction au conduc- teur. niveau d'assistance s'adapte automatiquement à la vi- tesse du véhicule et aux besoins du conducteur afin d'offrir une assi- stance de direction maximale à...
  • Page 103: Directives De Réglage De La Suspension

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Répétez jusqu à l obtention du réglage désiré. REMARQUE : L'ajustement du DPS n'est pas possible lorsque la boîte de vitesses du véhicule est réglée en MARCHE ARRIÈRE. Directives de réglage de la suspension La maniabilité et le confort du véhi- OUTIL DE RÉGLAGE DE LA SUSPENSION cule sont directement liés aux ré- glages de la suspension.
  • Page 104: Réglages D Usine De La Suspension

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE TYPIQUE - AVEC AMORTISSEMENT DE TYPIQUE - AVEC AMORTISSEMENT DE REBOND - SUSPENSION AVANT REBOND ET RÉSERVOIR DÉPORTÉ - SU- SPENSION ARRIÈRE 1. Amortissement de la compression (haute et basse vitesse) 1. Amortissement de la compression 2. Précharge (haute et basse vitesse) 3.
  • Page 105 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE RÉGLAGES D USINE DE LA SUSPENSION AVANT RÉGLAGE MODÈLE RÉGLAGE D USINE Maverick MAX TURBO 11,8 mm Maverick MAX X ds TURBO RR 19,5 mm Maverick MAX X rs TURBO RR 64,9 mm Précharge du ressort Maverick MAX RS TURBO R 67,5 mm Maverick MAX X rs TURBO RR 57,3 mm...
  • Page 106 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE RÉGLAGES D'USINE DE LA SUSPENSION ARRIÈRE RÉGLAGE MODÈLE RÉGLAGE D USINE Maverick MAX TURBO 91,8 mm Maverick MAX X ds TURBO RR 99,5 mm Maverick MAX X rs TURBO RR 210,4 mm Précharge du ressort Maverick MAX RS TURBO R 235,2 mm Maverick MAX X rs TURBO RR 164,9 mm...
  • Page 107: Réglages De La Suspension

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Réglages de la suspen- tions. Tenez compte du fait qu'une augmentation du dégagement au sion sol peut influencer la tenue de Réglage de la précharge à ressort route du véhicule. Raccourcissez le ressort pour une conduite plus ferme et des condi- tions de conduite sur terrain difficile ou lors de la traction d'une re- morque (si équipé...
  • Page 108 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Tournez le dispositif de réglage RÉSULTAT SUR POSI- dans le sens antihoraire pour RÉGLAGE DE GROSSES réduire l'amortissement (plus TION BOSSES souple). Amortissement ACTION CONSÉQUENCE de la Avertissement compression plus Augmentation de la Amortissement de la souple puissance compression plus d'amortissement de la...
  • Page 109: Résultat Sur De Grosses Bosses

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE AMORTISSEMENT DE LA COMPRESSION AMORTISSEMENT DE COMPRESSION À À BASSE VITESSE (UTILISEZ UN TOUR- HAUTE VITESSE (UTILISEZ UNE CLÉ DE NEVIS) 17 MM) 1. Vis de réglage 1. Vis de réglage 2. Augmente l'amortissement de la com- 2.
  • Page 110 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Vous pouvez choisir trois modes d'amortissement. modes servent à régler le niveau d'amorti- ssement selon les préférences de chaque conducteur. Les modes Smart-Shox suivants sont préréglés sur le véhicule. MODE SMART-SHOX L'icône Choc clignote lorsque vous changez le mode. Ce mode offre un confort maximal.
  • Page 111: Carburant

    CARBURANT Spécifications d'essence Essence recommandée AVIS Utilisez toujours de l esse- Utilisez de l'essence sans plomb nce fraîche. L essence s oxyde, ayant une teneur MAXIMALE de le résultat est la perte de l octane, 10 % d'éthanol. L'essence doit des composés volatils et la pro- avoir l'indice d'octane minimal sui- duction de dépôts de gomme et...
  • Page 112 CARBURANT Placez le véhicule sur une surface de niveau. Arrêtez le moteur. AVERTISSEMENT Arrêtez toujours le moteur ava- nt de faire le plein. Le conducteur et les passa- gers doivent sortir du véhi- cule. 1. Bouchon de réservoir d'essence AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne permettez jamais à...
  • Page 113 CARBURANT AVERTISSEMENT Essuyez toujours toute essence répandue sur le véhicule.
  • Page 114: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Une période de rodage de 10 heures est nécessaire ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime. Évitez d'appuyer sur la pédale d'accélérateur à...
  • Page 115: Procédures De Base

    PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Mise sous tension du système électrique Installez la clé D.E.S.S. sur la borne D.E.S.S. Enfoncez et relâchez le bouton de Appuyez sur la pédale de frein. démarrage pendant moins d'une demie-seconde pour que le sys- REMARQUE : Si le levier sélecteur tème électrique soit mis sous ten- n'est pas placé...
  • Page 116 PROCÉDURES DE BASE en mode Haute vitesse quand elle Pousser devrait être sur la Basse vitesse. Transport d'une charge Applications 4 roues motrices Faites attention aux éléments sui- vants : Trous de boue Trous d'eau Basse vitesse Traverse d obstacles La Basse vitesse devrait être utili- Monter sur une remorque sée dans les conditions suivantes :...
  • Page 117: Arrêt Du Moteur Et Stationnement Du Véhicule

    PROCÉDURES DE BASE cule avec des roches ou des AVERTISSEMENT briques. Stationnez le véhicule sur le terrain N'UTILISEZ PAS LE BOUTON le plus plat possible. DE NEUTRALISATION si la pe- nte est trop abrupte et qu'il y a Relâchez la pédale d accélération un risque de renversement.
  • Page 118 PROCÉDURES DE BASE Si la conduite a lieu dans l'une des conditions énumérées ci-dessous, BRP recommande fortement de ne pas garder constamment à pleins gaz pendant plus de cinq (5) mi- nutes. Températures ambiantes éle- vées (supérieures à 30 °C)
  • Page 119: Opérations Spéciales

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Que faire si on soupço- Que faire si la batterie nne la présence d eau est complètement dé- dans la boîte de vitesses chargée Pour démarrer le véhicule avec une batterie externe, branchez le câble En cas de présence d'eau dans la rouge (+) au pôle positif de la batte- boîte de vitesses CVT, le moteur rie et le noir (-) câble sur le châssis...
  • Page 120: Que Faire Si Le Véhicule Est Submergé

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Que faire si le véhicule est submergé Si le véhicule est submergé, il fau- dra le transporter chez un conces- sionnaire Can-Am agréé dès que possible. AVIS Ne faites jamais démarrer le moteur. Le véhicule peut être gravement endommagé à la suite de la submersion si vous ne sui- vez pas les bonnes directives de redémarrage.
  • Page 121: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
  • Page 122: Utilisation De La Motorisation Du Véhicule Pour Mon- Ter Sur L'équipement De Remorquage

    TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée Utilisation de la motori- vers l'avant, permettez tout sation du véhicule pour simplement au véhicule de monter sur l'équipement rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
  • Page 123: Immobilisation Du Véhicule Pour Le Transport

    TRANSPORT DU VÉHICULE pendant le treuillage afin d'éviter de vider la batterie. Placez le levier sélecteur au point mort (N). Si le véhicule est équipé d'un treuil, utilisez-le pour faire rouler le véhicule sur la re- morque. Si le véhicule n'est pas équipé d'un treuil, procédez comme suit : Attachez la sangle à...
  • Page 124: Levage Et Support Du Véhicule

    LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Arrière du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. non glissant. Activez le mode à 4 roues mo- Activez le mode à quatre roues trices.
  • Page 125: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 126: Programme D'entretien

    à l'entretien, au remplacement ou à la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions. Ces instructions ne nécessitent pas de composants ou le service de BRP ou d un concessio- nnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am.
  • Page 127: Conditions Poussiéreuses Ou Enneigées Difficiles

    PROGRAMME D'ENTRETIEN CONDITIONS POUSSIÉREUSES OU ENNEIGÉES DIFFICILES Instructions d’entretien du filtre à air L entretien du filtre à air doit être ajusté en fonction des conditions d utili- sation. La fréquence d entretien du filtre à air doit être augmentée selon les co- nditions de poussière suivantes : Conduite sur sable sec Conduite sur des surfaces poussiéreuses sèches...
  • Page 128 PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE ANNÉE OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) CHAQUE ANNÉE OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez le système de direction pour tout jeu anormal ou dommages (colonne, crémaillère, manchons) Inspectez le jeu des embouts de biellettes et des joints à...
  • Page 129 PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE ANNÉE OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) CHAQUE ANNÉE OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez, nettoyez et vérifiez le fonctionnement des rétracteurs, des boucles et des pattes de serrage des ceintures de sécurité...
  • Page 130: Procédures D'entretien

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- Conduite sur sentiers de gravier nsignes d entretien de base. secs ou dans des conditions semblables. REMARQUE : Le message d'entre- Conduite dans des zones à forte tien peut être effacé en appuyant concentration de graines ou co- sur le bouton de neutralisation et sses de récolte.
  • Page 131: Ensemble De Calandre Avant

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage du boîtier de filtre à Filtres à air de la boîte air du moteur de vitesse CVT Inspectez le boîtier du filtre à air L'inspection et la fréquence de pour confirmer qu'il est propre. nettoyage du filtre à air du moteur AVIS Si du sable ou d'autres doit être ajustée en fonction des...
  • Page 132: Préfiltre Du Système Des Émissions Par Évaporation (Si Équipé)

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Filtre à air de la boîte de vitesses CVT 1. Plaque de protection Étape 1 : Détachez Retirez les colliers de serrage Étape 2 : Soulevez la partie arrière du tuyau. Étape 3 : Retirez Inspection et nettoyage du filtre à...
  • Page 133: Huile À Moteur

    été déve- d huile, retirez-la et essuyez- loppés et validés à l'aide de l'huile la avec un chiffon. . BRP recommande en tout temps l'utilisation de son huile XPS ou d une huile équivalente. Les dommages causés par l'utilisation...
  • Page 134: Huile Moteur Xps Recommandée

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : Vous pouvez utiliser HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE un entonnoir entre les trous de vi- SI L'HUILE À MOTEUR XPS dange et la plaque de protection RECOMMANDÉE N'EST PAS DISPONIBLE afin d'éviter les déversements. Utilisez une huile moteur SAE 4 temps Dévissez les bouchons de vidange et jetez les joints d'étanchéité.
  • Page 135: Filtre À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacez le filtre à huile. Repor- Installation du filtre à huile tez-vous à FILTRE À HUILE . Vérifiez si les zones d'entrée et de Effectuez le remplissage avec sortie du filtre à huile présentent l'huile moteur recommandée. des saletés ou d'autres contamina- nts, et nettoyez au besoin.
  • Page 136: Radiateur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE ATTENTION Ne nettoyez ja- mais le radiateur avec vos mains Vis du lorsqu il est chaud. Laissez-le couvercle de 10 Nm ± 1 Nm d abord refroidir. filtre à huile AVIS Vous devez être prudent quand il s agit de nettoyer les ai- Essuyez toute huile renversée sur lettes du radiateur.
  • Page 137: Liquide De Refroidissement Recommandé

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ajoutez du liquide de refroidi- ssement dans le système lor- sque nécessaire. Utilisez un entonnoir pour éviter de ren- verser du liquide. Évitez tout remplissage excessif. Réinstallez le bouchon de pression sur le réservoir. REMARQUE : Le niveau du liquide de refroidissement peut être vérifié...
  • Page 138 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirez le pince-boyau pour drainer le liquide restant. Posez un collier de serrage de boyau de radiateur. COUPLE DE SERRAGE Collier de serrage du A. 40 cm 2,5 Nm à 3,5 Nm boyau de Placez un bac de récupération sous radiateur le boyau inférieur du radiateur.
  • Page 139: Pare-Étincelles Du Silencieux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN ATTENTION Ne faites jamais cette opération immédiatement après une période de fonctionneme- nt du moteur, car l échappement est alors brûlant. Retirez les vis de fixation du cou- vercle du silencieux, puis retirez le couvercle du silencieux. Déposez le pare-étincelles et retirez les dépôts de carbone à...
  • Page 140: Huile Du Différentiel Avant

    AVANT VISCO-LOK spécialement formulée et testée 1. Bouchon de remplissage pour répondre aux exigences de cette boîte de vitesses. BRP reco- mmande l'utilisation de son huile XPS. Toutefois, si l'huile synthé- tique pour engrenages XPS n'est pas disponible, utilisez le lubrifiant...
  • Page 141 PROCÉDURES D'ENTRETIEN MODÈLES ÉQUIPÉS DU DIFFÉRENTIEL MODÈLES ÉQUIPÉS DU DIFFÉRENTIEL AVANT VISCO-LOK AVANT VISCO-LOK 1. Bouchon de vidange 1. Bouchon de remplissage 2. Trou d'accès MODÈLES ÉQUIPÉS DU DIFFÉRENTIEL MODÈLES ÉQUIPÉS DU DIFFÉRENTIEL AVANT SMART-LOK AVANT SMART-LOK 1. Bouchon de remplissage 1.
  • Page 142: Huile De La Boîte De Vitesses

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile de la boîte de vite- sses Vérification du niveau d'huile de la boîte de vitesses Stationnez le véhicule sur une sur- face de niveau. Sélectionnez la po- sition de stationnement « P ». Vérifiez le niveau d'huile de boîte de vitesses en retirant le bouchon de niveau d'huile se trouvant à...
  • Page 143 API GL-5 REMARQUE : L'huile XPS est spécialement formulée et testée pour répondre aux exigences de cette boîte de vitesses. BRP reco- mmande l'utilisation de son huile 1. Bouchon de vidange de boîte de vite- sses XPS. Toutefois, si l'huile synthé- 2.
  • Page 144: Bougies

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Bouchon magnétique de 30 Nm ± 3 Nm vidange Remplissez la boîte de vitesses. AVIS N'utilisez que l'huile reco- mmandée. Vérifiez le niveau d'huile, reportez- Retirez les vis de fixation retenant vous à VÉRIFICATION DU NIVEAU la plaque de protection avant.
  • Page 145 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ouvrez le refroidisseur intermé- diaire et le support du tuyau de carter en retirant la vis. Retirez le couvercle d'entretien. Soulevez le refroidisseur intermé- diaire. Débranchez le connecteur du refroi- disseur intermédiaire. Retirez les vis de fixation avant du refroidisseur intermédiaire.
  • Page 146 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirez : ÉCARTEMENT DE L ÉLECTRODE Vis de fixation de la bobine 0,7 mm à 0,8 mm d'allumage Connecteur de mise à la masse. Vissez la bougie à la main dans la culasse, puis serrez avec une clé Débranchez les connecteurs dynamométrique au couple appro- de la bobine d'allumage.
  • Page 147: Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Accès au couvercle de la boîte COUPLE DE SERRAGE de vitesses CVT Vis de fixation Vous pouvez accéder au couvercle de la plaque de de la boîte CVT à partir du côté protection gauche arrière du véhicule. (modèles sans refroidisseur intermédiaire) 8 Nm ±...
  • Page 148: Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Courroie d'entraînement Dépose de la courroie d'entraînement AVIS Dans cas d'une défaillance de la courroie d'entraînement, la boîte de vitesses CVT, le cou- vercle et l'admission d'air doive- nt être nettoyés. Reportez-vous à CONSEILS POUR OPTIMISER LA LONGÉVITÉ DE LA TYPIQUE COURROIE D'ENTRAÎNEMENT...
  • Page 149: Poulies D'entraînement Et Entraînée

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Flèche imprimée sur la courroie 1. Poulie fixe de la poulie entraînée 2. Poulie d'entraînement (avant) 2. Adaptateur (dans la boîte à gants) 3. Poulie entraînée (arrière) 3. Extracteur/outil de verrouillage (dans la 4. Sens de rotation trousse d'outils) 4.
  • Page 150: Batterie

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Poulie d'entraînement Inspectez les bagues du rouet coulissant de la poulie d'entraîne- ment et remplacez les pièces usées. Poulie réceptrice Inspecter les bagues de la came et du rouet coulissant, du joint torique et des glissières de la poulie récep- trice et remplacer les pièces usées.
  • Page 151: Porte-Fusible Du Régulateur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS N'utilisez pas un fusible de calibre supérieur, car cela pour- rait causer des dommages impor- tants. Emplacement des fusibles et des éléments fusibles Boîte à fusibles avant et fusible du système de servodirection dynamique (DPS) 1. Siège arrière gauche Pour accéder à...
  • Page 152: Éléments Fusibles

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN PORTE-FUSIBLE DPS BOÎTE À FUSIBLES ARRIÈRE N° DESCRIPTION CALIBRE N° DESCRIPTION CALIBRE Système de Relais 10 A servodirection dynamique 40 A des indicateurs (DPS) Allumage Injecteurs d'essence 10 A ÉLÉMENTS FUSIBLES Pompe à essence N° DESCRIPTION CALIBRE Module de commande du 10 A moteur (ECM) Principal...
  • Page 153: Soufflets D Arbre De Transmission

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN feux avant ou arrière doit être rem- placé. Dans le cas peu probable où elles ne fonctionneraient pas, faites-les vérifier par un concessionnaire au- torisé de VCC Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. Soufflets d arbre de tra- nsmission ARRIÈRE DU VÉHICULE (COMPOSANTS...
  • Page 154: Roues Et Pneus

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Écrous de roue 120 Nm ± 5 Nm TYPIQUE Roues et pneus Dépose d’une roue Desserrez les écrous, puis soulevez AVIS Utilisez toujours les écrous et soutenez le véhicule. Reportez- de roue recommandés pour le vous à...
  • Page 155 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Montage de pneu sur des roues REMARQUE : Bien que les pneus à anneau de retenue soient prévus spécialement pour tout type de terrain, une crevaison Monter le pneu sur la roue. reste possible. C est pourquoi il est Sur le côté...
  • Page 156 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Serrez les vis à anneau de re- tenue au couple secondaire en suivant la même séque- nce. COUPLE DE SERRAGE Vis de roue à anneau de retenue 25 Nm ± 1 Nm (DEUXIÈME COUPLE) 1. Les vis des roues à anneau de retenue doivent être serrées manuellement Serrez les vis à...
  • Page 157: Suspensions

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN lisez toujours des pratiques sécuritaires comme, par exe- mple, une cage de sécurité. AVERTISSEMENT Ne dépassez jamais la pression maximale du pneu pour fixer les talons. Suspensions 1. Pneu Lubrification de la suspension 2. Rebord de l'anneau de fixation avant A.
  • Page 158: Freins

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Lubrification de la barre Amortisseurs stabilisatrice Vérifiez si les amortisseurs prése- ntent des fuites d'huile, de l'usure GRAISSE POUR SUSPENSION de la butée de suspension ou tout autre dommage. Vérifiez que les Graisse synthétique pour suspension fixations sont encore bien serrées. Bras de suspension avant Un raccord de graissage se trouve de chaque côté...
  • Page 159: Ceintures De Sécurité

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de frein recommandé Utilisez toujours un liquide de frein qui répond à la norme DOT 4. AVERTISSEMENT Pour éviter que le système de freinage soit gravement endom- magé, n'utilisez pas de liquide autre que celui recommandé et ne mélangez pas différents li- 1.
  • Page 160: Cage

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression pour nettoyer les composants de la ceinture de sécurité. L'utilisation d'un nettoyeur haute pression peut endommager de façon perma- nente les composants de la cei- nture de sécurité. Cage Boulons de fixation de la cage Serrez périodiquement les boulons de fixation de la cage selon les spécifications.
  • Page 161: Soins Du Véhicule

    à l eau douce Les pièces peintes endommagées pour le préserver, ainsi que ses doivent être repeintes correcteme- composants, de la corrosion. BRP nt pour prévenir la rouille. recommande fortement de lubrifier les pièces métalliques. Utilisez le Au besoin, lavez la carrosserie à...
  • Page 162: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Si le véhicule n est pas utilisé pen- dant plus de 4 mois, vous devez l entreposer adéquatement. Si le véhicule doit rester inactif pe- ndant plus de 21 jours, débranchez le câble NOIR (-) de la batterie. L'utilisation d'accessoires élec- triques augmente le risque de dé- charger la batterie.
  • Page 163: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 164: Déclaration De Conformité - Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - CE...
  • Page 165: Déclaration De Conformité - Communauté Économique Eurasiatique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Laisser vide pour le marquage de Conformité Eurasiatique le cas échéant...
  • Page 166: Identification Du Véhicule

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE Les composants principaux de Numéro d identification votre véhicule (moteur et châssis) du moteur sont identifiés par des numéros de série. Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte.
  • Page 167 IDENTIFICATION DU VÉHICULE TYPIQUE TYPIQUE - ÉTIQUETTE D'IDENTIFICA- TION NRMM REMARQUE : Toute modification du moteur ou de ses composants annule la certification CE pour le type homologué du moteur.
  • Page 168: Système De Sécurité À Encodage Numérique Radiofré- Quence (Clé D.e.s

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE Système de sécurité à encodage numérique radio- fréquence (clé D.E.S.S. RF) Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applicables aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 169: Système De Contrôle Des Émissions Par Évaporation

    SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION Modèles de Californie avec système de contrôle des émissions par évaporation À partir de 2018, certains modèles de Californie seront certifiés selon la norme TP-933 du California Air Resources Board (CARB). Ces modèles sont équipés d'un système de contrôle des émissions par évaporation comprenant un réservoir d'essence à...
  • Page 170: Réglementation Régissant Le Système De Réduction Des Émissions De Bruit

    RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT É.-U. et Canada seulement Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit d'effectuer les opérations suivantes : 1.
  • Page 171: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MOTEUR ® ROTAX 900 ACE Turbo / Turbo R / Turbo RR Type de moteur 4-temps, double arbre à cames en tête (DACT), carter sec, refroidi par liquide Nombre de cylindres 12 soupapes (poussoirs de Nombre de soupapes soupape hydrauliques à réglage automatique) Alésage 74 mm...
  • Page 172: Circuit De Refroidissement

    SPÉCIFICATIONS SYSTÈME DE LUBRIFICATION Contenance 3,5 L Huile synthétique 4T 10W50 Huile recommandée Si ces huiles ne sont pas Huile à moteur disponibles, utilisez une huile à moteur 5W40 ou 10W50 qui Huile de remplacement si les produits XPS respecte les exigences de la ne sont pas disponibles, classe de service SJ, SL, SM ou SN de l'API.
  • Page 173 SPÉCIFICATIONS SYSTÈME ÉLECTRIQUE Voir FUSIBLES dans la section Fusibles ENTRETIEN . SYSTÈME D'ALIMENTATION Électrique (dans le réservoir Pompe à essence Type d essence) Super sans plomb - Type Reportez-vous à EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT Amérique du Nord 87 (R+M)/2 Indice d octane Carburant Ailleurs qu en Amérique...
  • Page 174: Système D'entraînement

    SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Sélection du mode 2 ou 4 roues Modèles équipés du motrices avec différentiel différentiel avant autoverrouillable avant Visco-Lok Visco-Lok, engrenage spiral Entraînement avant Sélection du mode 2 ou 4 roues Modèles avec différentiel motrices avec différentiel avant Smart-Lok électronique verrouillable Smart-Lok Rapport d entraînement avant...
  • Page 175: Suspension Arrière

    SPÉCIFICATIONS SUSPENSION AVANT MAX RS MAX X rs 559 mm MAX X rs avec Smart-Shox Quantité Amortisseurs HPG à réservoir MAX DS externe. Réglage de la compression QS3 MAX RS Amortisseur HPG à réservoir externe et réglages de la MAX X ds compression à...
  • Page 176 SPÉCIFICATIONS SUSPENSION ARRIÈRE Quantité Amortisseurs HPG à réservoir externe. Réglages de MAX DS compression QS3† avec contrôle MAX RS de seuil Amortisseurs HPG à réservoir externe et réglages de la MAX X ds compression à 2 vitesses et de l'amortissement des rebonds, et Amortisseur Type contrôle de seuil...
  • Page 177 SPÉCIFICATIONS PNEUS Chargé à plus de 195 kg : 262 kPa 28 inches Chargé jusqu'à 195 kg : 207 kPa Chargé à plus de 195 kg : 234 kPa 29 po (X ds) Chargé jusqu'à 195 kg : 186 kPa Avant Chargé...
  • Page 178: Dimensions

    SPÉCIFICATIONS JANTES MAX DS Roues en aluminium coulé MAX RS Type MAX X ds Roues à anneau de retenue en aluminium coulé MAX X rs Avant 35,6 x 17,8 cm Dimensions de la jante Arrière 35,6 x 20,32 cm Couple de serrage des écrous de roue 120 Nm ±...
  • Page 179 SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS 167,1 cm MAX DS Hauteur hors tout MAX X ds 167,6 cm MAX RS 174 cm MAX X rs Empattement 342,9 cm MAX DS 136 cm MAX X ds Avant MAX RS 156,4 cm MAX X rs Largeur de la voie MAX DS 133,1 cm MAX X ds...
  • Page 180 SPÉCIFICATIONS CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS 1 208 kg MAX X ds 1 230 kg Poids nominal brut du véhicule MAX X rs 1 272 kg MAX DS 1 212 kg MAX RS Capacité du porte-bagages arrière 68 kg Modèles conformes à la Directive sur les machines 2006/42/EC MODÈLE 900 ACE TURBO R 900 ACE TURBO RR...
  • Page 181: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 182: Directives De Dépannage

    DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LA COURROIE CVT GLISSE 1. Présence d'eau dans la boîte de vitesses CVT. Reportez-vous à OPÉRATIONS SPÉCIALES. « -- » EST INDIQUÉ SUR L'AFFICHAGE DE LA POSITION DE LA BOÎTE DE VI- TESSES 1. Le levier sélecteur est entre 2 positions. Positionnez correctement le levier sélecteur à...
  • Page 183 DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. Moteur noyé (la bougie est humide lorsqu on l'enlève). Si le moteur est noyé et ne démarre pas, on peut activer le mode noyé qui bloque l injection et coupe l allumage quand on lance le moteur.
  • Page 184 DIRECTIVES DE DÉPANNAGE MANQUE D ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR 1. La ceinture de sécurité n'est pas attachée correctement. Vérifiez le message du combiné d'instruments. Bouclez la ceinture de sécurité. 2. Bougie encrassée ou endommagée. Remplacez les bougies. 3. Filtre à air du moteur obstrué ou sale. Vérifiez le filtre à...
  • Page 185 DIRECTIVES DE DÉPANNAGE SURCHAUFFE DU MOTEUR 1. Bas niveau de liquide de refroidissement dans le circuit de refroi- dissement. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplir. Reportez- vous à PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Adressez-vous à un conces- sionnaire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 186 DIRECTIVES DE DÉPANNAGE L'ICÔNE CHOC CLIGNOTE RAPIDEMENT LORSQUE LE TÉMOIN DE DYSFO- NCTIONNEMENT DU VÉHICULE EST ALLUMÉ. 1. Défaillance partielle du système Smart-Shox : Les amortisseurs avant ou arrière deviennent totalement rigides (type Sport+). Passez du mode Smart-Shox au mode Sport+ pour avoir un réglage similaire à...
  • Page 187: Messages De L'indicateur Multifonction

    MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION En cas d'état anormal du moteur, les messages suivants peuvent être combinés avec un témoin. Message Description CLÉ D.E.S.S. NON NETTOYAGE CLÉ D.E.S.S. REQUIS. RECONNUE Signifie que vous avez utilisé une mauvaise clé D.E.S.S. Utilisez la clé MAUVAISE CLÉ...
  • Page 188 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 189: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 190: Garantie Limitée Brp États-Unis Et Canada : 2021 Can-Am ® Ssv

    à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 191 Les dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, d'entretien ou de service incorrects, de la modification ou de l'utilisation de pièces n'ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n'étant pas un concessionnaire VCC Can-Am agréé;...
  • Page 192 (ou) de la main-d œuvre encouru par un concessionnaire BRP et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux co- nditions décrites ici. La responsabilité de BRP est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces.
  • Page 193 Can- Am autorisé. Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le for- mulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide.
  • Page 194: Garantie Liée Aux Émissions (Epa, É.-U.)

    4. Entretien qui a été effectué plus fréquemment que ce que BRP reco- mmande. 5. Tout ce qui est de la faute ou de la responsabilité de BRP. 6. L'utilisation de toute essence qui est couramment disponible lorsque le matériel fonctionne, sauf si les instructions écrites d'entretien de BRP affirment que cette essence pourrait nuire au système de contrôle...
  • Page 195: Période De Garantie Liée Aux Émissions

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 196: Limitation De La Portée

    Limitation de la portée En tant que fabricant, certifiant, BRP peut refuser les demandes de gara- ntie liées aux émissions pour des défaillances qui ont été causées par un entretien ou une utilisation inappropriée de la part du propriétaire ou de l'exploitant, soit accidentellement pour lequel le fabricant n'a aucune responsabilité...
  • Page 197: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions Par Évaporation California

    être conçus, construits et équipés pour satisfaire aux normes anti-smog strictes de l'État. Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP »)** doit garantir le système de contrôle des émissions par évapo- ration de votre véhicule hors route sportif hors route pour les périodes de temps indiquées plus bas dans la mesure où...
  • Page 198 Bombardier Produits Récréatifs Inc. au 262 884-272 ou le California Air Resource Board à l'adresse suivante : 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731. *En relation avec le système de récupération des vapeurs d'essence ** Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc.
  • Page 199: Garantie Limitée Internationale Brp : 2021 Can-Am

    à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables...
  • Page 200 Les dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, d'entretien ou de service incorrects, de la modification ou de l'utilisation de pièces n'ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n'étant pas un concessionnaire/distributeur VCC Can-Am agréé;...
  • Page 201: Pour Les Produits Vendus En Australie Seulement

    L entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être ef- fectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement.
  • Page 202 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
  • Page 203 VCC Can-Am agréé. Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le for- mulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 204: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Européen, La Communauté Des États Indépendants Et La Turquie : 2021 Can-Am ® Ssv

    à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables...
  • Page 205 Les dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, d'entretien ou de service incorrects, de la modification ou de l'utilisation de pièces n'ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n'étant pas un concessionnaire/distributeur VCC Can-Am agréé;...
  • Page 206 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
  • Page 207 BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide. * Dans les pays membres de l EEE, BRP European Distribution S.A. et d autres sociétés affiliées de BRP distribuent et offrent les services reliés aux produits.
  • Page 208: Modalités Additionnelles Pour La France

    GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 209: Dossiers De Maintenance

    DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION...
  • Page 210 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 211 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 212 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide...
  • Page 213: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 214: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 215: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet...
  • Page 216: Amérique Du Nord

    NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 217: Changement D'adresse/De Propriétaire

    Même après l'expiration de la garantie limitée, il est très important d'infor- mer BRP qui pourra ainsi contacter le propriétaire du véhicule si nécessaire, par exemple lorsque des rappels de sécurité sont effectués. C'est la res- ponsabilité...
  • Page 218 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 219 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 220 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 221 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 222 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 224 219 002 113_FR GUIDE DU CONDUCTEUR, Série MAVERICK MAX / FRANÇAIS ®, ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. ©2020 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

Ce manuel est également adapté pour:

Can-am 2021

Table des Matières