Ricoh Aficio 3025 Manuel Utilisateur
Ricoh Aficio 3025 Manuel Utilisateur

Ricoh Aficio 3025 Manuel Utilisateur

Informations copieur
Masquer les pouces Voir aussi pour Aficio 3025:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cette machine. Conservez-le à portée de main pour vous y reporter ultérieurement. Pour garantir
une utilisation sûre et correcte, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Mise en place des originaux
1
Copie
2
Dépannage
3
Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents)
4
Caractéristiques techniques
5
Manuel utilisateur
Informations Copieur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh Aficio 3025

  • Page 1 Manuel utilisateur Informations Copieur Mise en place des originaux Copie Dépannage Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) Caractéristiques techniques Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser cette machine. Conservez-le à portée de main pour vous y reporter ultérieurement. Pour garantir une utilisation sûre et correcte, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 2 Pour une excellente qualité d’impression, Ricoh recommande d’utiliser le toner d’origine Ricoh. Ricoh ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou frais financier résultant de l’utilisation de pièces détachées autres que des pièces Ricoh pour vos produits bureautiques Ricoh.
  • Page 3: Manuels De Cet Appareil

    Manuels de cet appareil Les manuels suivants décrivent les procédures d’utilisation de cet appareil. Pour des fonctions particulières, veuillez vous reporter aux chapitres correspondants du manuel. Remarque ❒ Les manuels fournis concernent particulièrement le type de l’appareil. ❒ Adobe Acrobat Reader / Adobe Reader est nécessaire pour afficher les ma- nuels au format PDF.
  • Page 4 ❖ Informations Imprimante (fichier PDF - CD-ROM1) Décrit les paramètres système, les procédures, les fonctions et le dépannage de la fonction Imprimante. ❖ Informations Scanner (fichier PDF - CD-ROM1) Décrit les procédures, les fonctions et le dépannage de la fonction Scanner. ❖...
  • Page 5: Possibilités Offertes Par L'appareil

    Possibilités offertes par l’appareil 2 pages recto 1 page recto-verso 1 page recto-verso 1 page recto-verso " Recto Recto-verso" " Recto-verso Recto-verso" 2 pages recto-verso 1 page recto-verso 4 pages recto 1 page recto-verso " 4 pages recto-verso Combinaison recto-verso" "...
  • Page 6 Copie d'originaux d'un livre 4 pages recto Brochure ( " Recto Brochure") Ouvert à gauche Ouvert à droite 2 pages recto-verso Brochure ( " Recto-verso Brochure") Ouvert à gauche Ouvert à droite Recto Magazine ( " Recto Magazine") Ouvert à gauche Ouvert à...
  • Page 7 2 pages recto 1 page recto 1 page recto-verso 1 page recto 4 pages recto 1 page recto 2 pages recto-verso 1 page recto 8 pages recto 1 page recto 4 pages recto-verso 1 page recto Copie d'originaux tels que des livres Copie de pages recto-verso sur des pages recto "Copies séries") "Recto-verso Recto")
  • Page 8: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Manuels de cet appareil ..................i Possibilités offertes par l’appareil ..............iii Avis .........................1 Conventions utilisées dans ce manuel..............2 Types d’appareils....................3 Fonctions qui nécessitent des options ...............4 Panneau de commande..................5 Panneau d’affichage ....................7 1. Mise en place des originaux Originaux ........................9 Formats et grammages recommandés pour les originaux ........9 Formats détectés par la fonction Sélection Papier Auto ..........10...
  • Page 9 Copies doubles ......................57 Centrer ........................57 Positif / Négatif ......................58 Effacer........................59 Ajustement de la marge ................... 61 Numérotation en arrière-plan ...................62 Tampon prédéfini .....................62 Tampon utilisateur....................64 Tampon date ......................67 Numérotation pages....................69 Couvertures......................72 Interfoliage .......................73 Chapitres........................74 Intercalaires......................75 Enregistrement de données dans le Serveur de documents ......76 Programmes ......................78 Enregistrement d’un programme................78 Modification d’un programme enregistré..............79...
  • Page 10 5. Caractéristiques techniques Tableau des combinaisons ................113 Caractéristiques techniques supplémentaires ..........114 INDEX....................... 125 viii...
  • Page 11: Avis

    Avis Ne copiez pas et n’imprimez pas des documents dont la reproduction est illéga- La copie ou l’impression des documents suivants est généralement illégale : billets de banque, timbres fiscaux, titres d’emprunt, certificats d’actions, traites bancaires, chèques, passeports, permis de conduire. Cette liste fournie à...
  • Page 12: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Conventions utilisées dans ce manuel Symboles Dans ce manuel, les symboles suivants sont utilisés : R AVERTISSEMENT : Ce symbole indique une situation qui peut s’avérer dangereuse et causer des blessures graves, voire mortelles, en cas de mauvaise utilisation de l’appareil sans respecter les instructions figurant au-dessous.
  • Page 13: Types D'appareils

    Types d’appareils Cette machine existe en deux versions qui ont des vitesses de copie différentes. Pour vérifier votre modèle, regardez dans la page de couverture intérieure de ce manuel. Type 1 Type 2 Vitesse de copie 25 copies/minute 30 copies/minute "...
  • Page 14: Fonctions Qui Nécessitent Des Options

    Fonctions qui nécessitent des options Les fonctions disponibles dépendent de la configuration et des options de votre appareil. Voir le tableau suivant. ❍ Options requises Fonctions Chargeur automa- ❍ ❍ ❍ tique de docu- ments (ADF) ❍ ❍ Réceptacle Tri Dé- calé...
  • Page 15: Panneau De Commande

    Panneau de commande Cette illustration montre le panneau de commande d’un appareil équipé de tou- tes les options. FR ZLFS160E Bouton de réglage du contraste de Panneau d’affichage l’écran Affiche l’état de fonctionnement, les mes- sages d’erreur et les menus des fonctions. Règle la luminosité...
  • Page 16: Interrupteur De Fonctionnement

    Voyant Mise sous tension et Touches de fonction Marche Appuyez sur ces touches pour sélection- ner une des fonctions suivantes : Le voyant de mise sous tension s’allume lorsque vous allumez l’appareil. Le • Copie voyant Marche s’allume lorsque l’appa- •...
  • Page 17: Panneau D'affichage

    Panneau d’affichage Les éléments de fonctions affichés servent de touches de sélection. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant légèrement dessus. Lorsque vous sélectionnez un élément du panneau d’affichage, celui-ci s’affiche en surbrillance comme suit : Les touches apparaissant ainsi ne peu- vent pas être utilisées.
  • Page 19: Mise En Place Des Originaux

    1. Mise en place des originaux Originaux Formats et grammages recommandés pour les originaux ❖ Système métrique Emplacement de l’ori- ginal Format original Grammage original Vitre d’exposition A3 maximum Chargeur automatique Originaux Recto : 40– 128 g/m de documents (ADF) A3L –...
  • Page 20: Formats Détectés Par La Fonction Sélection Papier Auto

    Mise en place des originaux Originaux non recommandés pour le chargeur automatique de documents Placer les types d’originaux suivants dans le chargeur de documents risque de provoquer des incidents papier ou d’endommager les originaux. Placez les plu- tôt sur la vitre d’exposition. •...
  • Page 21 Originaux ❖ Système anglo-saxon 11" × 8" × 10" × Format A3L B4 " " " " " × × × × × JISL JIS- 17"L 10"L 14"L Emplace- 14"L 11"K 13"L " " ment de l’original × × × ×...
  • Page 22: Zone D'image Manquante

    Mise en place des originaux Formats difficiles à détecter L’appareil détecte difficilement les formats des originaux suivants ; par consé- quent, sélectionnez manuellement le format du papier. • Originaux avec index, étiquettes ou autres protubérances • Originaux transparents tels que les transparents pour rétroprojecteurs ou le papier calque •...
  • Page 23: Mise En Place Des Originaux

    Mise en place des originaux Mise en place des originaux Par exemple, pour copier des origi- Remarque naux au format A3K ou 11" × ❒ Placez les originaux uniquement 17"K avec la fonction Agrafage : lorsque l’encre et le fluide de cor- rection sont entièrement secs.
  • Page 24: Placement Des Originaux Sur La Vitre D'exposition

    Mise en place des originaux Remarque Orientation standard ❒ Assurez-vous de soulever le ca- A Vérifiez que est sélec- pot ou le chargeur de docu- tionné. ments de plus de 30°. Dans le cas contraire, le format de l’ori- ginal risque de ne pas être cor- rectement détecté.
  • Page 25 Mise en place des originaux ❖ Lorsque vous placez les originaux un Réglez le guide de document en par un : fonction du format de l’original. P.16 “SADF” Placez les originaux alignés face ❖ Lorsque vous placez des originaux de imprimée vers le haut dans le même largeur mais de format diffé- chargeur de documents.
  • Page 26 Mise en place des originaux Appuyez sur [Original spécial]. Référence Pour les paramètres par défaut, voir P.103 “Raccourci R/A”. Appuyez sur [Original spécial]. Appuyez sur [Par lots], puis sur [OK]. Remarque ❒ Si [SADF] est affiché, modifiez Appuyez sur [SADF], puis sur [OK] les paramètres.
  • Page 27 Mise en place des originaux Appuyez sur [Original spécial]. Formats mixtes Lorsque vous placez des originaux de formats différents mais de largeur identique dans le chargeur de docu- ments, l’appareil contrôle automati- quement le format des originaux et effectue les copies. Remarque ❒...
  • Page 28 Mise en place des originaux Mise en place d’originaux de format spécial Lorsque vous placez des originaux de format spécial dans le chargeur auto- matique de documents, spécifiez leur format. Remarque ❒ Vous pouvez placer du papier de hauteur comprise entre 105 – et 297 mm (4,2"...
  • Page 29: Copie

    2. Copie Procédure de base Préparation Placez les originaux. Lorsque l’authentification par Référence code utilisateur est activée, l’écran P.13 “Mise en place des origi- de saisie d’un code utilisateur s’af- naux” fiche. Saisissez votre code utilisa- teur à l’aide du pavé numérique, Définissez les paramètres néces- puis appuyez sur la touche {#}.
  • Page 30: Interruption De Copie

    Copie Lorsque la numérisation des -Fonctionnement originaux est interrompue ❖ Pour arrêter l’appareil au cours d’un A Retirez les originaux qui ont été copiés et placez ceux que cycle multicopie. vous souhaitez copier. Appuyez sur la touche {Effacement/ B Appuyez sur la touche {Dé- Stop}.
  • Page 31: Bip Pour Original Restant

    Procédure de base Appuyez sur [Vers "Impress."]. Bip pour original restant L’écran de copie initial s’affiche. Le bip retentit et un message d’erreur Lorsque le travail de copie en s’affiche lorsque des originaux sont cours est terminé, le travail suivant laissés sur la vitre d’exposition après commence automatiquement.
  • Page 32: Copie À Partir Du Magasin Papier 2

    Copie Copie à partir du Magasin papier 2 ❒ Pour copier sur un support spécial Utilisez le Magasin papier 2 pour co- pier sur des supports spéciaux (trans- (transparents pour rétroprojecteur, parents pour rétroprojecteur, papier papier épais, cartes postales, enve- pour étiquettes, étiquettes adhésives), loppes, etc.), du papier fin et des du papier épais (cartes postales, enve-...
  • Page 33 Copie à partir du Magasin papier 2 Copie sur du papier de format Lorsque vous réalisez des copies standard sur du papier au format personnalisé Ce réglage est indispensable lors- que vous effectuez provisoirement Remarque des copies sur un format de papier ❒...
  • Page 34 Copie Copie sur du papier spécial Pour copier sur un support spécial (transparents pour rétroprojecteur, papier épais, cartes postales, enve- loppes, etc.) et des étiquettes adhé- sives, vous devez spécifier le type du support dans “Papier spécial”. Remarque ❒ Si vous avez sélectionné la tou- che [Recto/Verso] pour copier en [R-V/Combiné/Série] (par exemple [Recto] →[Recto/Verso]), sélec-...
  • Page 35: Enveloppes

    Copie à partir du Magasin papier 2 Enveloppes Remarque ❒ Vous devez alimenter les cartes postales et les enveloppes à partir du Magasin 2 ou du magasin Bypass. ❒ Certains types d’enveloppes peuvent provoquer des problèmes d’alimenta- tion papier et des plis. Si cela se produit, abaissez le levier vert de l’unité de fusion.
  • Page 36 Copie Ouvrez le capot de droite en soulevant le verrou. AHR016S Abaissez le levier de l’unité de fusion (voir figure). Important ❒ Vérifiez que vous avez replacé le levier dans sa position d’origine lorsque vous avez terminé de copier sur les enveloppes. ❒...
  • Page 37 Copie à partir du Magasin papier 2 Si l’unité Recto/Verso est installée, fermez-la. AHR014S Appuyez sur la touche {#}. Sélectionnez le format du papier, puis [Papier épais] pour le type du papier. Appuyez sur [OK]. Placez les originaux et appuyez sur la touche {Départ}. Remarque ❒...
  • Page 38: Copie À Partir Du Bypass

    Copie Copie à partir du Bypass ❒ Lorsque vous effectuez des copies Le magasin Bypass permet d’effectuer des copies sur un support spécial sur des transparents pour rétro- (transparents pour rétroprojecteur, pa- projecteur ou du papier de gram- pier épais, cartes postales, enveloppes, m a g e s u p é...
  • Page 39 Copie à partir du Bypass ❒ Faites pivoter la rallonge pour Poussez vers le haut le levier de prendre en charge les formats libération du guide papier. de papier supérieurs au format " × 11"L. A4L, 8 ❒ Déramez le papier pour aérer les feuilles et éviter l’alimenta- tion simultanée de plusieurs feuilles.
  • Page 40 Copie Copie sur du papier de format Copie sur du papier spécial personnalisé A Appuyez sur la touche {#}. A Appuyez sur la touche {#}. B Sélectionnez le type de papier B Appuyez sur [Format perso.]. dans “Papier spécial”. C Appuyez sur [OK]. C Saisissez la dimension vertica- le du papier à...
  • Page 41: Fonctions Copieur

    Fonctions Copieur Fonctions Copieur Densité Image Manuelle Réglage de la densité d’image de la copie Appuyez sur [Densité Image Auto] pour annuler. Il existe trois types de réglages diffé- rents : Appuyez sur [+ Clair] ou sur [+ Fon- cé] pour régler la densité des ima- ❖...
  • Page 42: Sélection Du Type D'original

    Copie Appuyez sur la touche adéquate Sélection du type d’original pour sélectionner le type d’origi- nal. Sélectionnez un des cinq types sui- vants correspondant aux originaux : ❖ Texte Lorsque les originaux contiennent uniquement du texte (pas d’ima- ges) : ❖...
  • Page 43: Sélection Du Papier De Copie

    Fonctions Copieur Sélection du papier de copie Les deux méthodes de sélection du papier de copie sont les suivantes : ❖ Sélection auto. papier L’appareil sélectionne automatiquement un format papier approprié en fonc- tion du format de l’original et du rapport de reproduction. ❖...
  • Page 44 Copie Sélection pap. aut. Vérifiez que [Sélection pap. aut.] est sélectionné. Remarque ❒ Le magasin marqué d’un signe n’est pas automatiquement sélectionné. Voir le Guide de paramétrage général. Sélection papier manuelle Sélectionnez le magasin papier, le bypass ou le magasin grande capacité (LCT).
  • Page 45 Fonctions Copieur -Copie avec rotation Si l’orientation des originaux (L ou K) est différente de celle du papier sur le- quel vous copiez, cette fonction fait pivoter l’image de l’original de 90° pour l’adapter au papier de copie. Cette fonction est active si vous avez sélectionné [Sélection pap.
  • Page 46: Réduction/Agrandissement Prédéfini

    Copie Appuyez sur [Réduction/Agrand.]. Réduction/agrandissement prédéfini Il est possible de sélectionner un rap- port prédéfini pour la copie. Remarque ❒ Pour sélectionner un rapport prédéfini dans l’écran initial, appuyez sur la touche de rac- courci Réduction/Agrandisse- ment et passez à l’étape ❖...
  • Page 47: Zoom

    Fonctions Copieur Appuyez sur [Créer marge] dans Pour sélectionner le rapport à l’écran initial. l’aide de [n] et [o]. A Sélectionnez un rapport prédé- fini proche du rapport désiré à l’aide de [Réduire] ou [Agrandir]. B Affinez le rapport à l’aide de [n] ou [o].
  • Page 48: Agrandissement

    Copie Remarque Appuyez sur [Réduct./Agr. auto]. ❒ Le Bypass ne peut pas être utilisé avec cette fonction. ❒ Lorsque vous utilisez Réduct./ Agrand. Auto, reportez-vous au tableau suivant pour les formats et les orientations utilisables pour l’original : ❖ Système métrique Sélectionnez le magasin papier.
  • Page 49: Agrandissement Directionnel (%)

    Fonctions Copieur Vérifiez que [Agrandissement] est Remarque ❒ Vous pouvez également sélection- affiché en surbrillance. ner un rapport prédéfini, proche Saisissez la longueur de l’original du rapport souhaité, à l’aide des à l’aide du pavé numérique, puis options [Réduire] ou [Agrandir], puis appuyez sur [#].
  • Page 50: Agrandissement Directionnel (Mm)

    Copie C Définissez le rapport à l’aide Préparation de [n] ou [o]. Spécifiez les dimensions verticale Remarque et horizontale de l’original et de la ❒ En appuyant sur [n] ou [o], copie (voir illustration). vous modifiez le rapport par Remarque incréments de 1%.
  • Page 51: Tri

    Fonctions Copieur Référence Pour connaître la capacité des finisseurs en option : L’appareil peut numériser les origi- Guide de paramétrage général naux en mémoire et trier automati- quement les copies. ❖ Tri avec décalage Référence • Finisseur 500 feuilles/Finisseur Paramètres par défaut : 1000 feuilles/Réceptacle Tri Dé- calé...
  • Page 52 Copie ❖ Lorsque le finisseur 1000 feuilles Impression d’épreuve est installé. Utilisez cette fonction pour vérifier les paramètres de copie avant d’effec- tuer un long cycle de copie. Remarque ❒ Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque la fonction Tri est acti- vée.
  • Page 53: Empilage

    Fonctions Copieur Modification du nombre de jeux de Empilage copies Vous pouvez assembler les copies Il est possible de modifier le nombre chaque page étant décalée. de jeux de copies pendant la copie. ❖ Tri avec empilage Cette fonction regroupe les copies Remarque de chaque page en un original mul- ❒...
  • Page 54: Agrafage

    Copie Agrafage Les jeux de copies peuvent être agrafés. Remarque ❒ Le Bypass ne peut pas être utilisé avec cette fonction. Position d’agrafage et mise en place de l’original Placez tous les originaux dans un sens permettant leur lecture. Ils seront auto- matiquement pivotés pour la copie.
  • Page 55 Fonctions Copieur ❖ Finisseur 1000 feuilles Emplacement de l’original Emplace- ment des Vitre d’expo- Chargeur agrafes sition automati- que de docu- ments (ADF) STAPLEAE STAPLE25 STAPLE27 STAPLECE STAPLE28 STAPLE30 STAPLEDE STAPLE31 STAPLE33 STAPLE22ADA STAPLEEE STAPLE24ADA STAPLE10ADA STAPLE20ADA Ce tableau indique l’emplacement des agrafes et non l’orientation d’éjection des copies.
  • Page 56 Copie Sélectionnez l’une des positions d’agrafage. ❖ Finisseur 500 feuilles ❖ Finisseur 1000 feuilles Remarque ❒ Lorsque vous choisissez la position d’agrafage, la fonction Tri est automa- tiquement sélectionnée. Référence P.44 “Position d’agrafage et mise en place de l’original” Saisissez le nombre de jeux de copies à l’aide du pavé numérique. Placez les originaux, puis appuyez sur la touche {Départ}.
  • Page 57: Recto/Verso

    Fonctions Copieur Orientation des originaux et copies Recto/Verso terminées Il existe trois types de fonctions Les images des copies sont différentes recto/verso : en fonction de l’orientation des origi- ❖ Recto → Recto/Verso naux (verticale K ou horizontale L ). Copies de 2 pages Recto sur une Copie 1* Original...
  • Page 58 Copie ❒ Lorsque vous placez des origi- Appuyez sur [R-V/Combiné/Série]. naux sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur de documents (ADF) en mode Lot, appuyez sur la touche {#} lorsque tous les ori- ginaux sont numérisés. Originaux et orientation des copies Vous pouvez sélectionner l’orienta- tion.
  • Page 59: Combiné Recto

    Fonctions Copieur ❖ Orientation de l’original et position de Combiné Recto l’image dans un combiné • Originaux ouverts à gauche R Combinez plusieurs pages sur une face de la feuille. ❖ 2 pages Recto → Combiné Recto Copie 2 originaux Recto sur une face d’une feuille.
  • Page 60: Combiné Recto/Verso

    Copie Appuyez sur [R-V/Combiné/Série]. Combiné Recto/Verso Combine différentes pages d’origi- naux sur une feuille Recto/Verso. ❖ 4 pages Recto → Combiné Recto/Ver- Copie quatre originaux Recto sur une feuille à raison de deux pages par face. Appuyez sur [Recto] ou [Recto/Ver- so] pour l’original, puis [Combin.
  • Page 61 Fonctions Copieur ❖ 16 pages Recto → Combiné Recto/ ❖ 16 pages Recto/Verso → Combiné Verso Recto/Verso Copie 16 originaux Recto sur une Copie 8 originaux Recto/Verso sur feuille à raison de huit pages par une feuille à raison de huit pages face.
  • Page 62: Copies Séries

    Copie ❖ Livre → Recto Appuyez sur [Recto] ou [Recto/Ver- Copie un original de deux pages so] pour l’original, puis [Combin. R/ sur deux pages. V] pour la copie. Référence ❖ Livre → Recto-verso P.48 “Originaux et orientation Copie un original étalé sur deux des copies”...
  • Page 63 Fonctions Copieur Remarque Appuyez sur [R-V/Combiné/Série]. ❒ Voir le tableau ci-dessous relatif aux formats et aux orientations de l’original et de la copie, lors- que vous utilisez un rapport égal à 100 % (Livre→Recto). ❖ Système métrique Original Papier de copie A4K ×...
  • Page 64: Copie Des Originaux D'un Livre

    Copie ❖ Ouvert à droite Copie des originaux d’un livre Copie deux originaux ou plus dans l’ordre des pages. ❖ Brochure → recto Copie dans l’ordre des pages pour une brochure pliée (voir illustra- tion). ❖ Ouvert à gauche GCAH020E ❖...
  • Page 65 Fonctions Copieur ❖ Magazine → recto-verso Comment plier et déplier des copies pour Copie plusieurs originaux recto/ réaliser un magazine verso dans l’ordre des pages du magazine (lorsqu’elles sont pliées et empilées). ❖ Ouvert à gauche GCBOOK5E GCAH030E ❖ Ouvert à droite GCBOOK6E Remarque ❒...
  • Page 66: Répétition Image

    Copie 4 répétitions (71%) 16 répétitions (35%) Appuyez sur [Livre]. Sélectionnez [1 face→Livret], [2 fa- ces→Livret], [1 face→Magazine], ou [2 faces→Magazine] et appuyez sur [OK]. Repeat2 Repeat1 Appuyez sur [OK]. ❖ Original : A5K/Papier de copie : Sélectionnez le papier. A4L ou Original : A5L/Papier de Placez l’original et appuyez sur la copie : A4K...
  • Page 67: Copies Doubles

    Fonctions Copieur ❒ Il n’est pas possible de détecter Copies doubles correctement les originaux au for- " × 8 mat A5L (5 "L) sur la Une image de l’original est copiée vitre d’exposition. Assurez-vous deux fois sur une même feuille (voir de sélectionner le papier de copie illustration).
  • Page 68: Positif / Négatif

    Copie Remarque Appuyez sur [Centrage]. ❒ Le Bypass ne peut pas être utilisé Appuyez deux fois sur [OK]. avec cette fonction. ❒ Les formats et orientations des ori- Placez les originaux, puis ap- ginaux pour le centrage sont réper- puyez sur la touche {Départ}. toriés ci-dessous.
  • Page 69: Effacer

    Fonctions Copieur Référence Effacer La largeur d’effacement est éga- le à 10 mm (0,4") par défaut. Cette fonction efface le centre et/ou Vous pouvez modifier cette va- les quatre côtés de l’original. leur à l’aide des Outils utilisa- Cette fonction comporte trois modes : teurs.
  • Page 70 Copie Sélection de [Même largeur] Effacement du centre A Appuyez sur [Même largeur]. Appuyez sur [Modifier/Tampon]. B Définissez la largeur d’efface- ment des bords avec les tou- ches [n] et [o]. Appuyez sur [Effacer]. Appuyez sur [Centre]. Remarque Définissez la largeur d’efface- ❒...
  • Page 71: Ajustement De La Marge

    Fonctions Copieur Sélection de [Même largeur] Ajustement de la marge A Appuyez sur [Même largeur]. Vous pouvez décaler l’image vers la B Appuyez sur [Centre], puis in- gauche, la droite, le haut ou le bas diquez la largeur d’effacement pour réaliser une marge de reliure. de la marge centrale à...
  • Page 72: Numérotation En Arrière-Plan

    Copie Définissez une marge de reliure Remarque ❒ Vous pouvez saisir un nombre pour les premières pages. Ap- puyez sur [←] et [→] pour définir compris entre 1 et 999. les marges gauche et droite et Référence sur[↓] et [↑] pour définir les mar- Paramètres par défaut : ges supérieure et inférieure.
  • Page 73 Fonctions Copieur Vous pouvez apposer un des huit Appuyez sur [Modifier/Tampon]. messages suivants entourés d’un ca- dre sur les copies : “COPIE”, “URGENT”, “PRIORITÉ”, “Pour info.”, “PRELIMINAIRE”, “À usage interne uniquement”, “CONFI- DENTIEL”, “ÉPREUVE”. Emplacement du tampon et orientation des originaux Appuyez sur [Tampon].
  • Page 74: Tampon Utilisateur

    Copie Modifier l’emplacement, la taille et la Emplacement du tampon et orientation densité du tampon des originaux Appuyez sur [Modifier]. Sélectionnez la position d’im- pression, la taille et la densité, puis appuyez sur [OK].. Tampon utilisateur Imprime sur les copies un tampon en- Touche à...
  • Page 75 Fonctions Copieur Appuyez sur [Modifier/Tampon]. Modifier l’emplacement du tampon Appuyez sur [Modifier]. Sélectionnez la position et ap- puyez sur [OK]. Appuyez sur [Tampon]. Appuyez sur [Tampon utilisateur]. Sélectionnez le numéro du tam- pon. Programmer le tampon utilisateur Appuyez sur [Toutes les pages] ou [1ère page uniq.] pour sélectionner Remarque la page à...
  • Page 76 Copie Appuyez sur [Paramètres Copieur/ Appuyez sur [Vertical] et saisissez la dimension verticale du tampon Serveur de Documents]. à l’aide du pavé numérique et ap- puyez sur [#]. Placez l’original du le tampon uti- lisateur sur la vitre d’exposition, puis appuyez sur [Lancer numérisa- tion].
  • Page 77: Tampon Date

    Fonctions Copieur Appuyez sur la touche {Compteur/ Tampon date Outils utilisateur}. Utilisez cette fonction pour imprimer des dates sur les copies. FR ZEWS050E Appuyez sur [Paramètres Copieur/ Serveur de Documents]. AHR018S Vous avez le choix entre les formats de date suivants : •...
  • Page 78 Copie Référence Appuyez deux fois sur [OK]. Paramètres par défaut : Placez l’original, puis appuyez P.108 “Format” sur la touche {Départ}. P.109 “Police” P.109 “Emplacement du tampon” Modifier le format de la date P.109 “Réglage tampon” Appuyez sur [Modifier format]. P.109 “Taille”...
  • Page 79: Numérotation Pages

    Fonctions Copieur Remarque Numérotation pages ❒ Le Bypass ne peut pas être utilisé avec cette fonction. Utilisez cette fonction pour imprimer les numéros des pages sur les copies. Référence Paramètres par défaut : P.109 “Format tampon” P.109 “Police” P.109 “Taille” P.109 “Emplacement tampon sur verso en Recto/Verso”...
  • Page 80 Copie Remarque Appuyez sur [Modifier] à droite. ❒ Vous pouvez spécifier l’empla- Appuyez sur [1re page imprimée], cement du tampon, les pages saisissez à l’aide du pavé numéri- sur lesquelles le tampon doit que le numéro de la page de l’ori- être apposé...
  • Page 81 Fonctions Copieur Appuyez sur [Dernier numéro], sai- Remarque ❒ Vous pouvez saisir un numéro sissez à l’aide du pavé numérique le numéro de page de fin de la pa- compris entre 1 et 9999 pour le numéro de page de l’original à gination et appuyez sur la touche {#}.
  • Page 82: Couvertures

    Copie Appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez (1-1, 1-2,…) Lorsque vous avez terminé la con- Appuyez sur [Modifier] à droite. figuration de la page, appuyez sur [OK]. Appuyez sur [1re page imprimée], saisissez à l’aide du pavé numéri- Appuyez deux fois sur [OK]. que le numéro de la page de l’ori- ginal à...
  • Page 83: Interfoliage

    Fonctions Copieur • Copie Appuyez sur [Couv./Intercal.]. • Vierge Appuyez sur [Couverture avant] ou sur [Couv. Avant/arr.]. Sélectionnez [Copie] ou [Vierge] pour la feuille de couverture. Sélectionnez le magasin papier ❖ Couvertures avant/arrière contenant le papier sur lequel co- La première et la dernière page de pier les originaux, puis appuyez l’original sont copiées sur une sur la touche [OK].
  • Page 84: Chapitres

    Copie Remarque Placez les originaux dans le char- ❒ Les intercalaires chargés doivent geur automatique de documents puis appuyez sur la touche {Dé- avoir le même format et la même part}. orientation que le papier utilisé pour la copie. ❒ Vous ne pouvez pas placer le pa- Chapitres pier de copie dans le magasin By- pass.
  • Page 85: Intercalaires

    Fonctions Copieur ❖ Lors de l’utilisation de transparents Pour spécifier une autre page, ré- pour rétroprojecteur dans le bypass pétez les étapes D à E. • Copie Remarque ❒ Pour sélectionner les chapitres 11 à 20, appuyez sur [T11-20]. Lorsque vous avez terminé la con- figuration de la page, appuyez sur [OK].
  • Page 86: Enregistrement De Données Dans Le Serveur De Documents

    Copie Enregistrement de données dans le Serveur de documents Le Serveur de Documents vous per- Saisissez un nom de fichier, un met de sauvegarder des documents nom d’utilisateur ou un mot de dans la mémoire et de les imprimer passe si nécessaire. lorsque vous en avez besoin.
  • Page 87 Enregistrement de données dans le Serveur de documents Appuyez sur la touche {Départ}. Les originaux sont numérisés et enregistrés dans la mémoire. Remarque ❒ Pour interrompre la numérisa- tion, appuyez sur la touche {Ef- facement/Stop}. Pour reprendre le travail de numérisation inter- rompu, appuyez sur [Continuer] dans la boîte de dialogue de confirmation.
  • Page 88: Programmes

    Copie Programmes Vous pouvez enregistrer des réglages Appuyez sur [Enregistrer]. de copies de travaux fréquemment utilisés dans la mémoire de l’appareil et les resélectionner pour une utilisa- tion ultérieure. Enregistrement d’un programme Remarque ❒ Vous pouvez enregistrer 10 pro- grammes maximum. Appuyez sur le numéro du pro- ❒...
  • Page 89: Modification D'un Programme Enregistré

    Programmes Appuyez sur [OK]. Suppression d’un programme Lorsque les paramètres sont enre- gistrés, le nom du programme s’af- Appuyez sur la touche {Programme}. fiche à dr oite du nu mé ro du programme enregistré. Après Appuyez sur [Supprimer]. quelques instants, l’écran de copie initial s’affiche.
  • Page 90 Copie...
  • Page 91: Dépannage

    3. Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas comme vous le souhaitez Lorsqu’un message s’affiche Le tableau suivant propose des explications sur les messages courants. Si d’autres messages apparaissent, suivez les instructions affichées. Remarque ❒ Pour les messages qui ne figurent pas ici, voir Guide de paramétrage général. Message Causes Solutions...
  • Page 92 Dépannage Message Causes Solutions Il n’est pas possible d’utili- Sélectionnez un format utilisable Agrafage impossi- ser la fonction Agrafage avec la fonction Agrafage. Voir ble pour ce for- avec le format sélectionné. P.118 “Agrafage”. mat. Un format de papier non Sélectionnez un format de papier Recto/Verso impos- disponible en mode Recto/...
  • Page 93 Si l’appareil ne fonctionne pas comme vous le souhaitez Message Causes Solutions Vous avez essayé de sup- Seule la personne qui a créé le fi- Impossible de sup- primer des fichiers sans chier peut le supprimer. Pour sup- primer le(s) fi- disposer des autorisations primer un fichier sans disposer de chier(s) pour...
  • Page 94: Si Vous Ne Parvenez Pas À Effectuer Des Copies Claires

    Dépannage Si vous ne parvenez pas à effectuer des copies claires Problème Causes Solutions Les copies sont maculées. La densité de l’image est Réglez la densité de l’image. Voir trop forte. P.31 “Réglage de la densité d’image de la copie”. La fonction Densité...
  • Page 95 Si vous ne parvenez pas à effectuer des copies claires Problème Causes Solutions Les copies sont vierges. L’original n’est pas placé Si vous utilisez la vitre d’exposition, correctement. placez les originaux face imprimée vers le bas. Si vous utilisez le char- geur automatique de documents, placez-les face imprimée vers le haut.
  • Page 96: Si Vous Ne Parvenez Pas À Effectuer Des Copies Comme Vous Le Souhaitez

    Dépannage Si vous ne parvenez pas à effectuer des copies comme vous le souhaitez Cette section explique les causes de résultats de copie inattendus et leurs solu- tions. ❖ Utilisation de base Problème Causes Solutions Les copies ne sont pas agra- Des agrafes sont coincées Retirez les agrafes coincées.
  • Page 97 Si vous ne parvenez pas à effectuer des copies comme vous le souhaitez ❖ Edition Problème Causes Solutions En mode Copies doubles, La combinaison de l’origi- Sélectionnez A3L pour les origi- certaines parties de l’origi- nal et de la copie est incor- naux A4 K et A4 pour les originaux A5.
  • Page 98 Dépannage ❖ Combiné Problème Causes Solutions Vous ne pouvez pas plier Le paramètre Format livret Modifiez le paramètre. les copies dans un livre original combiné ou For- lorsque vous utilisez les mat magazine original fonctions Livret ou Maga- combiné est incorrect. zine.
  • Page 99: Lorsque La Mémoire Est Saturée

    Si vous ne parvenez pas à effectuer des copies comme vous le souhaitez Lorsque la mémoire est saturée Remarque ❒ Si vous activez [Mémoire pleine réinit. numérisation auto] ([Oui]) dans les Outils utilisateur (voir P.111 “Mémoire pleine réinit. numérisation auto”, même si la mémoire est pleine, le message de dépassement de la capacité...
  • Page 100 Dépannage...
  • Page 101: Outils Utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur De Documents)

    4. Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) Menu Outils utilisateurs (Fonctions Copieur/Serveur de Documents) Nom de l’outil utilisateur Par défaut Fonctions générales P.1/4 Voir P.99 “Fonctions générales P. ”. Priorité sélection papier auto. Basculement auto magasin Avec rotation image Affichage papier Afficher Priorité...
  • Page 102 Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) Nom de l’outil utilisateur Par défaut Fonctions générales P.3/4 Voir P.102 “Fonctions générales P. ”. → Touche fonction copie : F1–F5 • F1 : Recto R/V : normal → • F2 : R/V: inversé R/V : normal →...
  • Page 103 Menu Outils utilisateurs (Fonctions Copieur/Serveur de Documents) Nom de l’outil utilisateur Par défaut Rapport de reproduction P.2/2 Voir P.103 “Rapport de reproduction P. ”. Réduction 1–6 Système métrique •Réduction 1 : 25% •Réduction 2 : 50% •Réduction 3 : 65% •Réduction 4 : 71% •Réduction 5 : 75% •Réduction 6 : 82%...
  • Page 104 Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) Nom de l’outil utilisateur Par défaut Edition P.2/2 Voir P.105 “Edition P. ”. Ligne séparation image répétée Aucun Ligne séparation copies doubles Aucun Ligne séparation en mode Combiné Aucun Copie sur papier d’interfoliage Copie couverture recto en mode Combiné...
  • Page 105 Menu Outils utilisateurs (Fonctions Copieur/Serveur de Documents) Nom de l’outil utilisateur Par défaut Tampon date Format Système métrique : JJ/MM/AAAA Système anglo-saxon : MM/JJ/AAAA Police Police 1 Position du tampon Système métrique • Emplacement : Haut gche • Marge supérieure : 8 mm •...
  • Page 106 Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) Nom de l’outil utilisateur Par défaut Numérotation pages Position du tampon Système métrique • Emplacement P1, 1/5, P.1, 1: Haut drte -1-, 1-1: Bas ctre • Marge supérieure/inférieure P1, 1/5, P.1, 1 : 12 mm -1-, 1-1: 8 mm •...
  • Page 107: Accès Aux Outils Utilisateur (Paramètres Copieur/Serveur De Documents)

    Accès aux Outils utilisateur (paramètres Copieur/Serveur de Documents) Accès aux Outils utilisateur (paramètres Copieur/Serveur de Documents) Cette section s’adresse aux adminis- Modification des paramètres trateurs responsables de l’appareil. Lorsque vous utilisez les Outils utili- par défaut sateur, vous pouvez modifier les pa- ramètres par défaut de l’appareil.
  • Page 108: Sortie Des Outils Utilisateur

    Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) Sortie des Outils utilisateur Après avoir modifié les paramè- tres par défaut, appuyez sur [Sor- tie] dans le menu principal Outils utilisateur. Les modifications des outils utili- sateurs sont terminées ; l’appareil est prêt pour la copie. Remarque ❒...
  • Page 109: Paramètres Modifiables À L'aide Des Outils Utilisateurs

    Paramètres modifiables à l’aide des outils utilisateurs Paramètres modifiables à l’aide des outils utilisateurs ❖ Affichage papier Fonctions générales P. Vous pouvez choisir d’afficher les différents types de magasins et for- mats de papier disponibles dans ❖ Priorité sélection papier auto. l’écran initial.
  • Page 110 Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) ❖ Afficher type d’original • Texte/Photo Lorsque l’original comporte Vous afficher les types d’originaux une(des) photo(s) et du texte, dans l’écran initial. sélectionnez ce qui est prioritai- Remarque ❒ Par défaut : Afficher Remarque ❒...
  • Page 111: Fonctions Générales

    Paramètres modifiables à l’aide des outils utilisateurs ❖ Orientation des orignaux en mode • Copie de copie Recto/Verso Réglez la qualité de façon à ne Lorsque vous effectuez des copies pas épaissir les lignes de l’ima- recto-verso, vous pouvez régler l’orientation des originaux.
  • Page 112: Fonctions Générales P

    Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) Fonctions générales P. Fonctions générales P. ❖ Touche fonction copie : F1-F5 ❖ Touche enregistrement Serveur Do- Vous pouvez affecter les fonctions cuments : F1–F5 fréquemment utilisées aux touches Vous pouvez affecter les fonctions F1 à...
  • Page 113: Rapport De Reproduction

    Paramètres modifiables à l’aide des outils utilisateurs ❖ Réglage priorité : Agrandissement Rapport de reproduction P. Vous pouvez définir le rapport prioritaire en appuyant sur [Réduc- ❖ Raccourci R/A tion/Agrand.], puis sur [Agrandir]. Outre le rapport de réduction/ Remarque agrandissement fixe, vous pouvez ❒...
  • Page 114: Edition

    Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) ❖ Réglage priorité : Réduction ❖ Marge recto : Gauche/Droite Vous pouvez définir le rapport Vous pouvez spécifier les marges prioritaire en appuyant sur [Réduc- droite et gauche au recto des co- tion/Agrand.], puis sur [Réduire]. pies en utilisant la fonction Ajuste- ment de la marge.
  • Page 115: Edition

    Paramètres modifiables à l’aide des outils utilisateurs ❖ Recto →R/V Marge auto : normal ❖ Largeur pour effacement centre En mode Recto → Recto-verso, Vous pouvez spécifier la largeur vous pouvez spécifier les marges d’effacement au centre. au Verso. Remarque La marge a la même valeur que ❒...
  • Page 116 Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) ❖ Ligne de séparation des copies dou- • Pointillés A bles Au moyen de la fonction Copies doubles, vous pouvez sélectionner une ligne parmi les options suivan- • Pointillés B tes : Aucun, Pleine, Tirets A, Tirets B ou Repères de coupe.
  • Page 117: Tampon

    Paramètres modifiables à l’aide des outils utilisateurs ❖ Orientation : Livret, Magazine ❖ Densité Vous pouvez sélectionner l’orien- Vous pouvez régler la densité des tation des copies lorsque vous uti- chiffres. l i s e z l e s f o n c t i o n s L i v r e t o u Remarque Magazine.
  • Page 118 Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) ❖ Format tampon Référence Vous pouvez définir la taille, la Pour la suppression des tam- densité et la page d’impression du pons, voir P.66 “Supprimer le tampon. tampon utilisateur” • Format ❖ Emplacement du tampon 1 - 4 Vous pouvez régler la taille du tampon.
  • Page 119 Paramètres modifiables à l’aide des outils utilisateurs ❖ Police Numérotation pages P. Vous pouvez sélectionner la police du dateur. ❖ Format tampon Remarque Vous pouvez sélectionner le for- ❒ Par défaut : Police 1 mat de numérotation prioritaire lorsque vous appuyez sur [Pagina- ❒...
  • Page 120: Entrée/Sortie

    Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) ❖ Tampon sur intercalaire ❖ Réinitialisation auto SADF Cette fonction permet d’imprimer Lorsque vous placez les originaux le numéro de page sur les interca- un par un dans le chargeur auto- laires lorsque vous utilisez con- matique de documents, le voyant j o i n t e m e n t l e s...
  • Page 121: Outils Administrateur

    Paramètres modifiables à l’aide des outils utilisateurs ❖ Mémoire pleine réinit. numérisation ❖ Réglage papier à en-tête auto Si vous sélectionnez [Oui] pour cet- te fonction, l’appareil oriente les Si la mémoire arrive à saturation images correctement. pendant la numérisation des origi- naux, l’appareil copie d’abord les Remarque originaux numérisés, puis conti-...
  • Page 122 Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents)
  • Page 123: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques Tableau des combinaisons Le tableau ci-dessous indique les fonctions pouvant être utilisées simultané- ment. Les tableaux suivants expliquent les symboles utilisés. signifie que ces fonctions peuvent être utilisées simultanément. signifie que ces fonctions ne peuvent pas être utilisées simultanément. La deuxième fonction sélectionnée sera la fonction active lorsque vous travaillez.
  • Page 124: Caractéristiques Techniques Supplémentaires

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques supplémentaires ❖ Mode Formats mixtes • Vous pouvez réduire la vitesse de copie ou de numérisation. • Vous pouvez placer simultanément des originaux de formats différents. • Le grammage des originaux placés avec cette fonction est compris entre 52 –...
  • Page 125 Caractéristiques techniques supplémentaires ❖ Système anglo-saxon Original → Format du papier de copie rapport (%) 400 (surface agrandie 16 fois) " × 8 "→11" × 17" 200 (surface agrandie 4 fois) " × 8 " × 14" 155 (surface agrandie 2 fois) "→8 "...
  • Page 126 Caractéristiques techniques ❖ Agrandissement directionnel • Les rapports de reproduction que vous pouvez spécifier sont compris en- tre 25 et 400%. • Lorsque vous saisissez un rapport en pourcentage, vous pouvez spécifier n’importe quelle valeur dans la plage autorisée, quel que soit le format de l’original ou de la copie.
  • Page 127 Caractéristiques techniques supplémentaires • Le nombre de copies pouvant être placées dans le magasin est le suivant. Format et orientation du papier Capacité en papier et grammage Récepta- A4KL, B5 JISKL, A5KL, B6 JISL, A6L, Carte posta- 500 feuilles " × 11"KL, 7 "...
  • Page 128 Caractéristiques techniques • Lorsque vous sélectionnez les fonctions Tri, Empilage ou Agrafage, vous pouvez effectuer des copies de certains formats en alimentant le papier à partir du magasin 2 ou du magasin Bypass en option. Voir P.41 “Tri”, Voir P.43 “Empilage”, Voir P.44 “Agrafage”. •...
  • Page 129 Caractéristiques techniques supplémentaires • Les restrictions suivantes s’appliquent lorsque vous utilisez cette fonction. Lorsque le nombre de copies est supérieur à la capacité du magasin, le cy- cle de copie s’arrête. Dans ce cas, retirez les copies du réceptacle de tri dé- calé, puis reprenez la copie.
  • Page 130 Caractéristiques techniques • Avec rotation image dans Basculement auto magasin des Outils utilisa- teur ❖ Recto/Verso • Les types de papier de copie suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette fonction : " × 8 • Papier de format inférieur à A5K, 5 "K (possible sur format "...
  • Page 131 Caractéristiques techniques supplémentaires • Si le nombre d’originaux placés est inférieur au nombre spécifié pour la combinaison, la dernière page reste vierge (voir illustration). ❖ Livret/Magazine • L’appareil adapte automatiquement le rapport de reproduction en fonc- tion du format du papier et copie les originaux simultanément sur le pa- pier.
  • Page 132 Caractéristiques techniques • Système anglo-saxon Emplacement de l’original Format et orientation du papier 11" × 17"L, 8 " × 14"L, 8 " × 11"KL, 10" × 14"L, Vitre d’exposition 8" × 10"L 11" × 17"L, 8 " × 14"L, 8 "...
  • Page 133 Caractéristiques techniques supplémentaires ❖ Numérotation pages Lorsque vous utilisez cette fonction avec la fonction Combiné, les numéros des pages sont imprimés comme suit : • Pagination par original : Recto/Recto-Verso avec la fonction Combiné FR GCANPE0E Avec la fonction Magazine ou Livret •...
  • Page 134 Caractéristiques techniques ❖ Couverture avant, Couverture avant et arrière • Si vous sélectionnez Vierge, la couverture n’est pas considérée comme une copie. • Les premières et dernières pages de couverture sont copiées en fonction du réglage du temps restant effectué dans la section Magasin couvertures des Outils utilisateur.
  • Page 135 INDEX → 8 pages Recto/Verso Combiné Recto Accès aux Outils utilisateur Combiné Recto-/Verso → paramètres Copieur/Serveur de 16 pages Recto/Verso Documents Combiné Recto/Verso → Auto 4 pages Recto/Verso basculement magasin Combiné Recto/Verso → priorité sélection papier 8 pages Recto/Verso Combiné Recto/Verso Combiné...
  • Page 136 copies doubles copies séries Edition couvertures copie couverture recto en intercalaires mode Combiné interfoliage effacer l’ombre de l’original en mode numérotation en arrière-plan combiné numérotation pages largeur pour effacement bordure positif / négatif largeur pour effacement centre recto/verso ligne de séparation en mode Combiné réglage de la densité...
  • Page 137 difficiles à détecter recommandés pour les originaux Orientation standard Formats et grammages recommandés Original pour les originaux affichage Formats mixtes Combiné Orientation orientation des copies Impression d’épreuve orientation des originaux en mode Recto/ Interrupteur de fonctionnement Verso orientation et copies terminées priorité...
  • Page 138 Recto → Recto/Verso emplacement et orientation des originaux Recto/verso→ Recto Recto-verso → Recto-verso format Réduct./ langue Agrand. Auto modification de la densité Réglage modification de la taille densité d’image de la copie modification de l’emplacement Rotation à 90° priorité Tampon utilisateur emplacement emplacement et orientation SADF...
  • Page 139 Voyant État fonctions Voyant Mise sous tension Voyants Zone d’image manquante...
  • Page 140 B209-6602...
  • Page 141 Conformément à la norme IEC 60417, cet appareil utilise les symboles relatifs à l’interrupteur d’alimen- tation principale suivants : a signifie MISE SOUS TENSION. c signifie MISE EN VEILLE. Marques ® Acrobat est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. Copyright © 2005 Ricoh Co., Ltd.
  • Page 142 Shanghai P.C.:200021 Phone: +86-21-5396-6888 RICOH DEUTSCHLAND GmbH Wilhelm-Fay-Strasse 51, Singapore D-65936 Frankfurt am Main Phone: +49-(0)69-7104250 RICOH ASIA PACIFIC PTE.LTD. 260 Orchard Road, France #15-01/02 The Heeren, RICOH FRANCE S.A. Singapore 238855 Phone: +65-6830-5888 383, Avenue du Général de Gaulle...

Ce manuel est également adapté pour:

Aficio 3030

Table des Matières