Środki Ochrony Indywidual- Nej; Ogólne Zasady Bezpieczeństwa; Ogólny Opis Urządzenia - Master DHP 65 Manuel D'utilisation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour DHP 65:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
nikające z tego drgania i ruchy mogą spowodować,
że skropliny wypłyną z pojemnika i dostaną się do
części elektrycznych.
Urządzenie można przenosić dopiero po opróż-
nieniu zbiornika na kondensat, i, w każdym ra-
zie, przed przeniesieniem urządzenia NALEŻY
ZAWSZE wyjąć wtyczkę z gniazdka. Jeśli na
urządzenie zostanie przypadkowo wylana woda,
należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od za-
silania elektrycznego; będzie je można włączyć
dopiero po upływie ośmiu godzin.
UWAGA: Urządzenie zawiera czynnik chłod-
niczy R1234yf: ten gaz jest łatwopalny.
Poziom napełnienia jest wskazany w tabeli da-
nych tej instrukcji obsługi.
Należy uważać, ponieważ czynnik chłodniczy
jest bezwonny.
Nie używać żadnych innych środków do przy-
spieszania procesu odszraniania lub czyszcze-
nia niż te zalecane przez producenta.
Urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu, w
którym nie ma ciągle włączonych źródeł zapło-
nu (na przykład otwartego płomienia, włączone
urządzenie gazowe lub włączona nagrzewnica
elektryczna).
Nie dziurawić ani palić urządzenia.
►►1.3. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUAL-
NEJ
Do użytkowania i konserwacji urządzeń należy sto-
sować następujące środki ochrony indywidualnej:
ODZIEŻ: Osoby przeprowadzające konserwa-
cję lub prace przy urządzeniu powinny nosić obu-
wie ochronne z antypoślizgowymi podeszwami w
środowisku ze śliską podłogą.
RĘKAWICE: Podczas czyszczenia i konserwacji
należy używać odpowiednich rękawic. W przypadku
uzupełniania gazu chłodzącego stosowanie odpo-
wiednich rękawiczek jest obowiązkowe, aby uniknąć
ryzyka zamarznięcia.
MASKA I OKULARY: Podczas czyszczenia i
konserwacji należy używać masek do ochrony dróg
oddechowych i okularów ochronnych do ochrony
oczu.
►►1.4. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃ-
STWA
Na urządzeniu znajdują się poniższe znaki bezpie-
czeństwa, których należy przestrzegać:
Przeczytać instrukcję użytkownika.
Przeczytaj instrukcję techniczną.
Zagrożenie porażeniem prądem elektrycz-
nym.
Zagrożenie - materiał łatwopalny.
UWAGA: Surowo zabrania się usuwania zna-
ków bezpieczeństwa obecnych na urządzeniach.
►►►2. OGÓLNY OPIS URZĄDZENIA
(RYS. 1)
Osuszacz jest urządzeniem odpowiednim do kontro-
lowania wilgotności środowiska, w którym się znaj-
duje. Faza osuszania wykorzystuje cykl chłodzenia
oparty na zasadzie fizycznej, zgodnie z którą powie-
trze, gdy wejdzie w kontakt z zimną powierzchnią,
zwilża ją, uwalniając wilgoć w postaci kropli konden-
sacji.
Urządzenie składa się z poniższych elementów
(RYS. 2):
Powietrze jest zasysane przez urządzenie, prze-
chodzi przez zmywalny filtr (1), zimną aluminiową
cewkę (parownik) (2), gorący wymiennik (skraplacz)
(3), wentylator (4) i na koniec osuszone powietrze
wypływa i wraca do otoczenia, przechodząc przez
kratkę. Skroplona woda jest gromadzona w zbiorni-
ku (5). Mikrowyłącznik zatrzymuje urządzenie, gdy
woda w zbiorniku osiągnie określony poziom. Karta
elektroniczna (6) zarządza prawidłowym działaniem
urządzenia.
To urządzenie jest wyposażone w urządzenie od-
mrażające na gorący gaz, które gwarantuje prawi-
dłowe działanie osuszacza w zakresie temperatur i
wilgotności określonych w tabeli danych technicz-
nych.
►►2.1. OBWÓD CHŁODNICZY
Czynnikiem chłodniczym stosowanym w tych urzą-
dzeniach jest R1234yf. Obwód chłodniczy jest wyko-
nany zgodnie z obowiązującymi normami.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dhp 65dv

Table des Matières