Master DHP 65 Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 180

Masquer les pouces Voir aussi pour DHP 65:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
Gwarancja obejmuje tylko koszty części niezbędnych do przywrócenia urządzenia do stanu normalnego funkcjonowania. Niniejsza
gwarancja nie obejmuje kosztów związanych z transportem lub innymi materiałami związanymi z częściami objętymi niniejszą
gwarancją. Usterki wynikłe na skutek nieprawidłowej eksploatacji, zaniedbań, niedostatecznej konserwacji, przeróbek i modyfikacji,
normalnego zużycia urządzenia jak również stosowania paliwa niezgodnego ze specyfikacją, napraw z użyciem nieoryginalnych
części zamiennych lub napraw wykonanych przez osoby do tego nieupoważnione nie są objęte usługą gwarancyjną. Rutynowa
konserwacja leży w gestii posiadacza urządzenia. Producent nie udziela gwarancji ani nie bierze bezpośredniej ani pośredniej
odpowiedzialność za każdą inną wydaną gwarancję wliczając gwarancje natury handlowej. W żadnym wypadku producent nie pono-
si odpowiedzialności za bespośrednie, pośrednie, przypadkowe uszkodzenia wynikłe w trakcie użytkowania urządzenia. Producent
zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszej gwarancji w dowolnym czasie i bez uprzedniego zawiadomienia. Niniejsza gwarancja
jest jedyną obowiązującą. Producent nie uznaje żadnej innej gwarancji wyrażonej lub dorozumianej.
►ru - ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ НА БУДУЩЕЕ
Производитель гарантирует, что данный продукт не имеет фабричных дефектов и недостатков, и тем самым предоставляет
на него 12-месячную гарантию от момента покупки продукта при условии, что прибор будет использоваться и проходить
техобслуживание согласно рекомендациям, содержащимся в руководстве для пользователя. Данная гарантия распростра-
няется исключительно на оригинальный купленный продукт и действительна только при наличии документа, подтвержда-
ющего покупку (инвойс). Гарантия распространяется только на части, необходимые для обеспечения прибору нормаль-
ного состояния функционирования. Данная гарантия не предусматривает покрытие расходов, связанных с транспортом
или другими материалами, связанными с частями, на которые данная гарантия распространяется. Гарантия не будет рас-
пространяться на неисправности, возникшие в результате неправильной эксплуатации, пренебрежительного отношения,
неправильного техобслуживания, переработок и модификаций, нормального износа прибора, а также применения топлива,
не соответствующего данным в спецификации, ремонтов с использованием неоригинальных запчастей или ремонтов, вы-
полненных некомпетентными лицами. Обычные периодические работы по техобслуживанию относятся к сфере обязанно-
стей владельца прибора. Производитель не предоставляет гарантии и не берет на себя ни косвенной, ни непосредственной
ответственности за любую другую выданную гарантию, в том числе гарантию коммерческого характера. Ни в коем случае
производитель не несет ответственности за непосредственные, косвенные, случайные повреждения, возникшие в процессе
эксплуатации прибора. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в данной гарантии в любой момент и
без предварительного предупреждения. Данная гарантия является единственной действующей гарантией. Производитель
не признает никакой другой гарантии, выраженной или подразумеваемой.
►cs - OMEZENÁ ZÁRUKA A ASISTENČNÍ SLUŽBA
UCHOVÁVEJTE TUTO OMEZENOU ZÁRUKU
Během období dvanácti (12) měsíců od data nákupu tohoto produktu výrobce zaručuje, že zařízení, jako všechny jeho části, je
bez vad vzniklých v důsledku výroby nebo použitých materiálů, za předpokladu, že samotný přístroj byl používán podle pokynů v
příručce na provoz a údržbu. Tato záruka se vztahuje pouze na původního nákupce přístroje, který musí předložit fakturu o zakou-
pení. Tato záruka pokrývá pouze náklady dílů nezbytných pro navrácení výrobku do normálního stavu fungování. Proto vylučuje
náklady na dopravu či dalších materiálů, spojených s částmi, na něž se vztahuje tato záruka. Ze záruky jsou vyloučena poškození,
způsobená nesprávným používáním, nedbalostí, špatnou údržbou, modifikacemi a úpravami, běžným opotřebením výrobku; jakož
i škody, zapříčiněné používáním nevhodného paliva, opravami s nevhodnými náhradními díly anebo opravami, prováděnými per-
sonálem odlišným od personálu prodejce anebo autorizované technické servisní služby. Běžná údržba je úkolem majitele. Výrobce
nezaručuje ani nepřebírá, přímo či nepřímo, jakékoli jiné záruky, včetně záruky obchodní povahy anebo záruky pro přizpůsobení
výrobku na zvláštní použití. Výrobce není v žádném případě odpovědný za jakékoliv přímé, nepřímé, náhodné nebo následné škody,
vyplývající z použití zařízení. Výrobce si vyhrazuje právo kdykoliv a bez předchozího upozornění změnit tuto záruku. Jedinou platnou
zárukou je tato písemná listina, výrobce neuznává žádnou jinou záruku, ani vyjádřenou, ani implicitní.
►hu - KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS ÉS SZERVIZSZOLGÁLAT
ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI JÓTÁLLÁST
A jótállás időtartama alatt (a vásárlás napjától számított 12 hónap) a gyártó garantálja, hogy a termék vagy annak egyes alkatrészei
- amennyiben azokat a vevő rendeltetésszerűen használja - nem mutatnak gyártási vagy anyaghibát. A jelen jótállás csak a termék
vásárlójára terjed ki, aki a jótálláshoz való jogával kizárólag a vásárlást igazoló számla felmutatása ellenében élhet. A jelen jótállás
kizárólag a berendezés normál üzemi körülményeinek helyreállításához szükséges alkatrészek költségére terjed ki. Így nem terjed
ki a szállítási vagy a jótállás tárgyát képező anyagok járulékos költségeire.
A jótállás nem terjed ki a nem megfelelő használatból, nem engedélyezett módosításokból, hanyagságból, elégtelen karbantartás-
ból, változtatásokból eredő károkra vagy a normál üzemi körülmények között kopásnak kitett alkatrészekre. A berendezés időszakos
karbantartását a vevő felelőssége elvégezni. A gyártó a termékre semmilyen további közvetett vagy közvetlen jótállást (beléértve a
kereskedelmi természetű vagy különleges felhasználásra vállalt jótállásokat) nem vállal. A gyártó semmilyen a berendezés haszná-
latából eredő közvetett vagy közvetlen kárért ill. balesetért nem vonható felelősségre. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a
jelen jótállást a vevő előzetes megrendelése nélkül módosítsa.
Az egyetlen érvényes jótállást a jelen szerződés képezi, semmilyen egyéb szóbeli vagy hallgatólagosan beleértett jótállás nem ér-
vényes.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dhp 65dv

Table des Matières