Master DHP 65 Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 136

Masquer les pouces Voir aussi pour DHP 65:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
este conectat la priza de curent, deoarece vibrațiile
și mișcările care rezultă în consecință pot provoca
ieșirea condensului din recipientul anume prevăzut,
cu afectarea în consecință a componentelor electri-
ce.
Unitatea poate fi manipulată numai după golirea
canistrei cu condens, și în orice caz, înainte de
a muta aparatul, este NECESAR ÎNTOTDEAUNA
să scoateți ștecherul din priză. În cazul vărsării
accidentale de apă pe aparat, unitatea trebuie
oprită imediat și deconectată de la rețeaua elec-
trică, și nu va putea fi pornită mai devreme de
opt ore.
ATENȚIE: Echipamentul conține agent frigo-
rific R1234yf: acest gaz este inflamabil.
Cantitatea care trebuie încărcată este indicată în
tabelul cu date din acest manual de utilizare.
Acordați atenție, agentul frigorific este inodor.
Nu utilizați mijloace pentru accelerarea procesu-
lui de dezghețare sau pentru curățare diferite de
cele recomandate de producător.
Aparatul trebuie amplasat într-o cameră care să
nu aibă surse de aprindere permanent în funcțiu-
ne (de exemplu, flăcări deschise, aparatul cu gaz
în funcțiune sau un aparat de încălzire electric în
funcțiune).
Nu găuriți sau nu ardeți aparatul.
►►1.3. ECHIPAMENTE INDIVIDUALE DE
PROTECȚIE
Pentru operațiunile de utilizare și întreținere la unita-
te, utilizați următoarele mijloace individuale de pro-
tecție:
ÎMBRĂCĂMINTE: Personalul care efectuează
întreținerea sau care utilizează unitatea, trebuie să
poarte încălțăminte de protecție, cu talpă anti-alu-
necare în medii cu pardoseală alunecoasă.
MĂNUȘI: În timpul operațiunilor de curățare și
de întreținere, trebuie utilizate mănuși corespunză-
toare. În caz de încărcare cu gaz refrigerant, este
obligatorie utilizarea de mănuși corespunzătoare,
pentru a evita riscul de degerături.
MASCĂ ȘI OCHELARI: În timpul operațiunilor
de curățare și întreținere, trebuie utilizate măști pen-
tru protecția căilor respiratorii și ochelari de protecție
pentru ochi.
►►1.4. NORME GENERALE ÎN MATERIE
DE SIGURANȚĂ
Unitatea este prevăzută cu următoarele semne de
siguranță, care trebuie respectate:
Citiți manualul utilizatorului.
Citiți manualul tehnic.
Pericol de electrocutare.
Pericol material inflamabil.
ATENȚIE: Este strict interzisă înlăturarea sem-
nelor de siguranță prezente pe unități.
►►►2. DESCRIERE GENERALĂ A UNITĂ-
ȚII
(FIG. 1)
Dezumidificatorul este un aparat potrivit pentru con-
trolul umidității din mediul în care este amplasat.
Faza de dezumidificare exploatează un ciclu de re-
frigerare care se bazează pe principiul fizic conform
căruia aerul, când intră în contact cu o suprafață
rece, o udă cedând umiditate sub formă de picături
de condens.
Aparatul este alcătuit după cum urmează (FIG. 2):
Aerul este aspirat de aparat, trece prin filtrul lavabil
(1), prin serpentina rece din aluminiu (evaporator)
(2), prin schimbătorul cald (condensator) (3), prin
ventilator (4) iar la final, aerul dezumidificat iese și
este reintrodus în mediu trecând prin grilaj. Apa con-
densată este colectată în canistră (5). Un microîn-
trerupător oprește aparatul când apa din canistră
atinge un anumit nivel. O placă electronică (6) gesti-
onează funcționarea corectă a aparatului.
Acest aparat este prevăzut cu un dispozitiv de dez-
ghețare cu gaz cald, care asigură funcționarea co-
rectă a dezumidificatorului în intervalul de tempera-
tură și umiditate specificat în tabelul cu date tehnice.
►►2.1. CIRCUITUL FRIGORIFIC
Gazul refrigerant utilizat în aceste unități este
R1234yf. Circuitul frigorific este realizat în conformi-
tate cu normele în vigoare.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dhp 65dv

Table des Matières