Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

2
GAUCHO
4
XP
IGOD0555
cod.
FI002001G228
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
made in italy
BRUGSANVISNING
IT
EN
FR
BRUKSANVISNING
DE
BRUKSANVISNING
ES
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
PT
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
SL
m
¢ h k
g w
DA
FI
KÄYTTÖOHJE
NO
SV
NL
TR
RU
EL
MSGQG G
AR
' H
L
O ¬ H
s j
H B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego GAUCHO XP

  • Page 1 GAUCHO made in italy IGOD0555 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE USE AND CARE KÄYTTÖOHJE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
  • Page 4 davanti dietro front posterior devant arriére vorn heck delante trasera parte dianteira parte traseira ön arka сперсди сзади...
  • Page 7 Appena nati con le carrozzine, poi con i passeggini e ancora dopo, con i DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO giocattoli a pedali e a batteria. GAUCHO XP Scopri la gamma completa dei prodotti, CODICE IDENTIFICATIVO DEL le novità e altre informazioni sul mondo...
  • Page 8 MANUTENZIONE E CURA VEICOLO SERVIZIO ASSISTENZA CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO 30 • Asta di sostegno del cofano. PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post- • Non smontare o cercare di riparare il veicolo da 31 • Sotto la valigetta ci sono quattro attrezzi-gioco vendita, direttamente o tramite un network di soli.
  • Page 9 Rischio di esplosione. PRODUCT NAME pedal and battery-powered toys. 3 • L’apparecchio deve essere utilizzato solo da GAUCHO XP persone adulte. Non è un giocattolo. Non è Discover our complete range of products, destinato a persone inferme a meno che non si...
  • Page 10 represents a potential source of danger to human MAINTENANCE AND VEHICLE CUSTOMER SERVICE health and for the environment if the products are CARE not disposed of correctly. • The barred dustbin symbol indicates that the PEG PEREGO offers an after-sales assistance •...
  • Page 11 FRANÇAIS How to use the battery charger FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE PEG PEREGO ® vous remercie d’avoir WARNING 30 • Hood support shaft. 1 • Insert only lead acid batteries supplied by PEG choisi ce produit. Depuis plus de 70 ans, 31 •...
  • Page 12 • Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux où la température est inférieure à 0° C. S’il est DENOMINATION DU PRODUIT utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0° GAUCHO XP C, les moteurs et les batteries pourraient subir des dommages irréversibles. CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT •...
  • Page 13 E - bouton START INSTRUCTIONS POUR LE DES PROBLEMES? F - Pédale d’accélérateur et frein électrique. Pour MONTAGE freiner, lever le pied de la pédale de l’accélérateur, le frein s’actionnera LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS? ATTENTION! automatiquement. • Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous la LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE G –...
  • Page 14 Tret- und Batterie-Spielfahrzeugen. 3 • L’appareil doit uniquement être utilisé par des PRODUKTBEZEICHNUNG adultes. Ce n’est pas un jouet. Il n’est pas GAUCHO XP Entdecken Sie die komplette prévu pour des personnes infirmes à moins Produktreihe, die Neuheiten und weitere qu’elles ne soient supervisées par une personne...
  • Page 15 Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden; WARTUNG UND PFLEGE DES PROBLEME? • Das zu entsorgende Produkt bei den dafür FAHRZEUGS vorgesehenen Sammelstellen abliefern; • Die in den elektrischen Komponenten dieses DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT? Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen stellen • Das Fahrzeug nicht demontieren oder versuchen, es •...
  • Page 16 32 • A - Haltegriff für den Beifahrer. Anleitung zur Verwendung des MONTAGEANWEISUNGEN B - Taste zum Aktivieren der Hupe Ladegeräts C - LED-Anzeige für niedrigen Batterieladestand. • LED blinkt: 20% Akkukapazität ACHTUNG: ACHTUNG • LED leuchtet konstant: 10% Akkukapazität DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN 1 •...
  • Page 17 Im Falle einer Störung zuerst das DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO posteriormente, con los juguetes de pedal Ladegerät von der Haushaltssteckdose GAUCHO XP y batería. trennen, die Ursache des Kurzschlusses beseitigen und die Verbindung wieder CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
  • Page 18 • La presencia de sustancias peligrosas contenidas en MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ¿PROBLEMAS? los componentes eléctricos de este producto DEL VEHICULO constituyen una fuente de peligro potencial para la salud humana y para el ambiente si los productos ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? no se eliminan correctamente;...
  • Page 19 19 • Introducir el extremo de los cinturones de siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar la Instrucciones para el uso del seguridad en la ranura situada en la parte baja toma B con la toma C del cargabaterías. cargador de baterías central del chasis, como muestra la figura.
  • Page 20 DENOMINAÇÃO DO PRODUTO com os brinquedos a pedais e bateria. GAUCHO XP Descubra a linha completa dos produtos, CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO DESCARTE DE BATERIAS as novidades e outras informações acerca •...
  • Page 21 22 • Inserir os espelhos retrovisores no sentido da MANUTENÇÃO E CUIDADOS PROBLEMAS? seta. COM O VEÍCULO 23 • Aplique nos 2 lados do chassi os adesivos correspondentes (ver folha de adesivos). O VEÍCULO NÃO FUNCIONA? • Não desmontar ou procurar consertar o veículo Continue aplicando com pressão as 2 etiquetas •...
  • Page 22 športnih vozičkih in še pozneje na igračah na NAZIV IZDELKA Risco de explosão. pedale ali na akumulatorje. GAUCHO XP 3 • O aparelho deve ser usado apenas por pessoas adultas. Não é um brinquedo. Não deve ser Popolno paleto izdelkov, novosti in druge IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA usado por pessoas doentes, a não ser que se...
  • Page 23 izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO POMOČ UPORABNIKOM odpadkov. PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so • Vozila ne poskušajte sami razstavljati in popravljati. kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže Stopite v stik s pooblaščenim centrom za pomoč pooblaščenih centrov za pomoč...
  • Page 24 31 • Pod kovčkom so štiri orodja - igračke, ki jih Navodila za uporabo polnilnika DANSK lahko odstranite. Da bi odstranili kovček, odpnite akumulatorja štiri spenjalne člene, tako da jih povlečete navzven. PEG PEREGO ® takker dig for dit valg af OPOZORILA 32 •...
  • Page 25 • Vær med til at passe på miljøet. PRODUKTBETEGNELSE • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen med over frysepunktet, kan det forårsage ubodelige GAUCHO XP almindeligt husholdningsaffald. skader på motor og batterier. • Kontroller køretøjets tilstand regelmæssigt, specielt •...
  • Page 26 G - opbevaringsrum MONTERINGSANVISNINGER SERVICECENTER ADVARSEL: lysene og lydene deaktiveres efter køretøjets inaktivitet i 3 minutter. For at aktivere dem igen, skal man trykke START knappen eller PEG PEREGO yder en service efter købet, enten PAS PÅ! speederpedalen. direkte eller via et netværk af autoriserede MONTERINGSARBEJDET MÅ...
  • Page 27 3 • Må kun anvendes af voksne. Det er ikke et TUOTTEEN NIMI poljettavissa leikkiajoneuvoissa. stykke legetøj. Dette apparat er ikke GAUCHO XP beregnet til, at svagelige personer bruger det, Tutustu sivustollamme koko medmindre de er overvågende af en ansvarlig TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI tuotevalikoimaamme, löydät uutuudet ja...
  • Page 28 AJONEUVON HUOLTO JA HUOLTO KUNNOSSAPITO PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota AKUN HÄVITTÄMINEN huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen yhteyttä valtuutettuun Peg Perego - • Suojele sinäkin ympäristöä. huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia huoltoliikkeeseen. •...
  • Page 29 VAROITUS: Valot ja äänet sammuvat, kun ASENNUSOHJEET Laturin käyttöohje ajoneuvo on ollut käyttämättä 3 minuuttia. Käynnistääksesi ne uudelleen paina KÄYNNISTYS-painiketta tai kaasupoljinta. HUOMIO VAROITUS 33 • Turvavöiden aukaisu: 1 työnnä keskeltä ja VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA 1 • Aseta laturiin vain PEG PEREGOn toimittamia samanaikaisesti paina painiketta;...
  • Page 30 Som nyfødte, i barnevognene, og senere PRODUKTETS NAVN vanlig husholdningsavfall. med pedell- og batteridrevne leker. GAUCHO XP • Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for brukte batterier, eller avsettingssted for spesialavfall. Du kan lese om hele produktspektret vårt,...
  • Page 31 VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING MONTERINGSANVISNING KUNDESERVICE AV KJØRETØYET PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter OBS! • Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN egenhånd. Kontakt et autorisert Peg Perego autoriserte serviceverksteder, som kan bistå...
  • Page 32 33 • dra mot midten samtidig som du trykker på SVENSKA Bruksanvisning for batteriladeren knappen; 2 hekt av . 34 • GIRSPAK: 1: første kjørehastighet. PEG PEREGO ® tackar er för att ni valt ADVARSL 2: andre kjørehastighet. 1 • Bruk bare bly-syre batterier som er levert av denna produkt.
  • Page 33 • Ni kan lämna det i en batteriinsamling eller i PRODUKTNAMN användas utan att den uppnått en temperatur över särskild bortskaffning av avfall; information kan fås GAUCHO XP noll grader kan det orsaka oåterkalliga skador på från er kommun. motorn och batteriet.
  • Page 34 G - Handskfack MONTERINGSINSTRUKTIONER SERVICETJÄNST VARNING: Ljus och ljud avaktiveras när fordonet inte har använts på 3 minuter. Aktivera dem igen genom att trycka på START-knappen PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en OBSERVERA eller gaspedalen. direkt servicetjänst eller servicetjänst via ett MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS 33 •...
  • Page 35 BENAMING VAN HET PRODUCT inte en leksak. Den är inte avsedd för accuvoeding aangedreven speelgoed. GAUCHO XP personer med psykisk funktionsnedsättning, om det inte finns någon ansvarig person i närheten Ontdek het hele assortiment producten, IDENTIFICATIECODE VAN HET som kan övervaka att apparten används korrekt.
  • Page 36 ONDERHOUD EN VERZORGING VEILIGHEIDSNORMEN WAARSCHUWINGEN ACCU VAN HET VOERTUIG • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het Ons speelgoed is conform de Europese Het opladen van de accu mag alleen worden niet te repareren. Neem contact op met een veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen uitgevoerd en bewaakt door volwassenen.
  • Page 37 18 • Bevestig de 2 gordels aan de roll-bar met behulp normaal stopcontact volgens de meegeleverde PROBLEMEN? van de 2 meegeleverde schroeven. instructies. Verbind de stekker B met de stekker 19 • Steek het uiteinde van de veiligheidsgordel in de C van de accuoplader.
  • Page 38 Explosiegevaar. ÜRÜN ADI bataryalı eşsiz oyuncak arabaları ile. 3 • Het apparaat mag alleen door volwassenen GAUCHO XP worden gebruikt. Het is geen speelgoed. Peg Perego dünyasındaki tüm ürün serisini, Het is niet bedoeld voor personen met een ÜRÜN TANIMLAMA KODU yenilikleri ve diğer bilgileri sitemizde...
  • Page 39 DİKKAT EMNİYET STANDARTLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR • BATARYA AŞINDIRICI ZEHİRLİ MADDELER İÇERİR. ELLE MÜDAHALE ETMEYİNİZ. Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce • Batarya asit bazlı elektrolit içermektedir. için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. aşağıdaki talimatları...
  • Page 40 olarak devreye girecektir. Şarj cihazının kullanım MONTAJ TALİMATLARI G - depolama bölmeleri talimatları UYARI: lambalar ve sesler 3 dakika araç kullanılmazsa devre dışı kalır. Bunları yeniden DİKKAT UYARILAR etkinleştirmek için BAŞLAT düğmesine veya gaza MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER 1 • Sadece PEG PEREGO tarafından tedarik edilen basın.
  • Page 41 детьми. Сразу после рождения - на своих электрических компонентах этого изделия, НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ детских колясках, затем на прогулочных, а превращает его в источник потенциальной GAUCHO XP позже -на педальных и электрических опасности для здоровья человека и для игрушках. окружающей среды в случае неправильной...
  • Page 42 поврежденный участок. 19 • Установите замок ремней безопасности в ЧТО-ТО НЕ ТАК?? Немедленно обратитесь к врачу. гнездо, расположенное в нижней центральной части корпуса, как показано на рисунке. В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА 20 • Прикрепите сетку к корпусу 3 винтами, ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ? Прополоскайте...
  • Page 43 СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ. рекомендуем обратиться в сервисный центр, чтобы проверить правильность 44 • Отключить вилку A от электрической функционирования батареи и зарядного установки и вилку B от аккумулятора, нажимая устройства. с боков. PEG PEREGO ® D) Завершив зарядку и увидев, что светодиод 45 •...
  • Page 44 • • • GAUCHO XP • • IGOD0555 PEG PEREGO. Directive on the safety of toys 2009/48/EC • Standard EN 71- 1 - 2 -3 Standard EN 62115 Directive regulates the electromagnetic compatibility of equipment 2014/30/UE • • Standard EN 55014-1 & EN55014-2 •...
  • Page 45 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr •...
  • Page 46 30 • 1 • 31 • PEREGO. 2 • 3 • 32 • A - C - LED • LED 4 • • LED MP3, USB, 5 • MICRO SD START 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • START 11 •...
  • Page 47 « ¢ ‘ V Œ h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢ l h j u g ¬ r h f u ¬ ‘ H ® ‘ H ‘ H ® ¢ j ‘ ƒ ¢ « V y ¨...
  • Page 48 ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f ¨...
  • Page 49 H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ‘ G H g l ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ...
  • Page 52 GAUCHO XP IGOD0555 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...

Ce manuel est également adapté pour:

Igod0555