Sommaire des Matières pour Peg-Perego THOMAS & FRIENDS IGED1086
Page 1
THOMAS & FRIENDS made in italy IGED1086 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
Page 6
ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e preferito questo prodotto. Da oltre 50 anni Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
Page 7
25 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO spina A. 26 • Ad operazioni ultimate ricordarsi sempre di riposizionare il sedile e fissare con la vite. ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
Page 8
ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised product. For over 50 years PEG PEREGO have Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
Page 9
RULES FOR SAFE DRIVING ASSEMBLY INSTRUCTIONS For the safety of the child, before starting up the WARNING vehicle read and carefully follow the following ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY instructions. ADULTS. TAKE CARE WHEN REMOVING THE VEHICLE FROM ITS PACKAGING. ALL THE •...
Page 10
RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
Page 11
15 • Achever de monter le circuit en assemblant les GARANTIE pièces restantes. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Nos véhicules sont garantis pendant une période de six mois à compter de la date d’achat (le ticket de 16 • Enlever le siège. Dévisser la vis et retirer caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication, l’imitation de carbone située à...
Page 12
DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen dieses Produktes. Seit über 50 Jahren führt Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit PEG PEREGO die Kinder spazieren.
Page 13
22 • Stecker A der elektrischen Anlage von Stecker B REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT MONTAGEANWEISUNGEN der Batterie durch seitliches Drücken lösen. 23 • Stecker B mit Stecker C des Batterieladegeräts verbinden. Stecker des Batterieladegeräts an Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: einen Haushaltsstecker so anschließen wie in der Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das...
Page 14
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA PEG PEREGO® le agradece que haya elegido Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y este producto. Hace más de 50 años que PEG previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
Page 15
lateralmente. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE 23 • Conectar la clavija B con la clavija C del SEGURA cargador de baterías. Meter la clavija del cargador de baterías en un enchufe doméstico Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN siguiendo las instrucciones adjuntas.
Page 16
PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
Page 17
instruções em anexo. REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 24 • Depois de efetuar a recarga, solte o carregador COM SEGURANÇA de bateria da tomada doméstica, e então desligue a ficha C da ficha B. Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO 25 •...
Page 18
SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
Page 19
PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE POZOR Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE • Otroka naučite pravilno uporabljati vozilo, da bo OSEBE. PAZITE, KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE. vozil varno in da se bo ob tem lahko zabaval.
Page 20
DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO overensstemmelse med de europæiske af voksne.
Page 21
REKLAMATIONSRET EL- REGLER FOR SIKKER KØRSEL MONTERINGSANVISNINGER KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt køretøjet sættes igang: VOKSNE.
Page 22
AKKUA KOSKEVIA SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET HUOMAUTUKSIA Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. PEG PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 Älä anna lasten leikkiä akulla. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät vuoden ajan.
Page 23
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA REKLAMATIONSRET EL- ASENNUSOHJEET VARTEN KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat HUOMIO købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt käynnistämistä.
Page 24
NORSK SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET PEG PEREGO® takker for at dere har valgt Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av dette produktet. I mer enn 50 år har PEG Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne.
Page 25
REKLAMATIONSRET EL- MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
Page 26
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
Page 27
REKLAMATIONSRET EL- MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt •...
Page 28
TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. yapılmalı ve denetlenmelidir. PEG PEREGO çocukları...
Page 29
suretiyle, evde bulunan bir prize takınız. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR MONTAJ TALİMATLARI 24 • Şarj işlemi bittikten sonra akü şarj fişini ev prizinden çekiniz ve daha sonra da C fişini B fişinden çıkartınız. Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT 25 •...
Page 30
PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ Компания PEG PEREGO® благодарит вас за Наши игрушки соответствуют Европейским нормам Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 по безопасности игрушек (требованиям по только взрослым разрешается следить за процессом лет, как...
Page 31
22 • Отсоедините вилку А электрической системы ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ от вилки В батареи, нажимая на нее сбоку. ВОЖДЕНИЯ 23 • Соедините вилку В с вилкой С зарядного устройства. Вставьте вилку зарядного ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед устройства...
Page 32
JAMOMER ARUAKEIAR PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR H PEG PEREGO® ray etvaqirse› pot Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma pqosil‹rase so pqo m ats . Ed jai p mx Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia epibk pesai l mom ap em kijey.
Page 33
PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR www.pegperego.com PQOROVG Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA emeqcopoi rese so vgla, diab rse jai EJSEKOTMSAI LOMOM APO EMGKIJER.
Page 34
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H AMSIJASARSARG SGR LPASAQIAR PQOROVG: G UOQSIRG SGR LPASAQIAR JAI ¨ . t Œ ‘ K H g f h §...
Page 35
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ...
Page 36
THOMAS & FRIENDS IGED1086 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039· 60881 fax 039· 615869-616454 assistenza: tel. 039· 6088213 fax 039· 3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·...