Master DH 752 P Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 62

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
АБО ТРАВМИ, ОТРИМАНІ ВНАСЛІДОК ТАКИХ ДІЙ
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ НЕСЕ КОРИСТУВАЧ, А НЕ
ВИРОБНИК ПРИСТРОЮ.
► пристрій
завжди
вертикальному положенні;
► будь-які сторонні предмети слід тримати на відстані
від вхідних і вихідних отворів повітря;
► характеристики
джерела
відповідати
даним
специфікації,
заводській табличці, розташованій на задній стінці
пристрою;
► щоб уникнути небезпеки в разі пошкодження
кабелю живлення, його заміна повинна виконуватися
представником авторизованого сервісного центру
(фахівцем з відповідними кваліфікаціями);
► ввімкнення і вимкнення пристрою в жодному
разі не можна здійснювати шляхом підключення
або
відключення
штепселя
використовуйте вмикач на панелі управління;
► перш
ніж
переміщувати
вимкнути, після чого вилити воду із резервуара;
► не можна застосовувати аерозолі, призначені для
боротьби з комахами, або інші легкозаймисті засоби
для очищення;
► в жодному разі пристрій не можна обливати або
обприскувати водою.
► ЦЕ
УСТАТКУВАННЯ
ОБСЛУГОВУВАТИСЯ ОСОБАМИ (ТАКОЖ ДІТЬМИ) З
ОБМЕЖЕНИМИ ФІЗИЧНИМИ, РЕЦЕПТОРНИМИ АБО
РОЗУМОВИМИ ЗДІБНОСТЯМИ, АБО ОСОБАМИ,
ЩО НЕ МАЮТЬ НЕОБХІДНОГО ДОСВІДУ ТА НЕ
ПРОЙШЛИ СПЕЦІАЛЬНОГО НАВЧАННЯ У ОСІБ,
КОТРІ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЇХ БЕЗПЕКУ.
СЛІД СТЕЖИТИ ЗА ТИМ, ЩОБ ДІТИ НЕ ГРАЛИСЯ З
УСТАТКУВАННЯМ.
► Не можна відключати живлення, тягнучи за кабель.
► Не можна вмикати або вимикати пристрій шляхом
вставляння або витягання штепселя із розетки жив-
лення.
► Пристрій слід переносити обережно, щоб не по-
шкодити провід живлення.
► Не можна встромляти пальці або інші предмети у
решітку.
► Не можна допускати, щоб діти залазили, сідали
або ставали зверху на пристрій.
► Перш ніж почати роботи з технічного обслуговуван-
ня або ремонту пристрою, його слід відключити від
джерела живлення.
►►
ПРАВИЛА
ТЕХНІКИ
ВІДНОШЕННЮ ДО ХОЛОДОАГЕНТУ R290:
► Слід ретельно ознайомитися із нижчезазначеними
застереженнями.
► Пристрій містить холодоагент R290. Холодоагент
R290
відповідає
встановленим
Європейського
Союзу.
охолоджувальну
систему.
легкозаймистою речовиною (GWP3)!
► Не використовувати засоби для прискорення
розморожування або чищення пристрою, які не
рекомендовані виробником.
► Пристрій зберігати у приміщенні, де відсутні постійні
джерела загоряння (наприклад відкритий вогонь,
прцюючі газові пристрої або електричні нагрівачі).
повинен
знаходитися
живлення
повинні
наведеним
із
розетки. Завжди
пристрій,
його
НЕ
МОЖЕ
БЕЗПЕКИ
Директивам
Не
можна
дірявити
Холодоагент
R290
► Не пробивати і не обігрівати елементи системи
охолодження пристрою.
безпосередньо на пристрій.
у
► Пристрій складувати таким чином, щоб він не був
механічно пошкоджений.
► Обладнання
використовувати і зберігати у приміщенні площею
понад 4м
.
2
у
► Холодоагент може не мати запаху, що ускладнює
виявлення його витоку.
► Слід дотримуватися національні норми і правил
використання газового палива.
► Не слід затуляти вентиляційні отвори.
► Пристрій
приміщенні з розмірами відповідно до технічної
специфікації пристрою.
► Кожна особа, що експлуатує або ремонтує систему
охолодження, має мати дійсний сертифікат, виданий
відповідною технічною інституцією, що засвідчує
слід
компетенцію
експлуатації хладагентів згідно з прийнятими нормами
і правилами.
► Сервісне
виключно відповідно до вказівок виробника пристрою.
Сервісні і ремонтні роботи, що вимагають присутності
кваліфікованого сервісного персоналу, слід виконувати
під наглядом особи, яка має відповідну компетентність
у питаннях використання легкозаймистих хладагентов.
УВАГА: РЕКОМЕНДОВАНО, ЩОБ УСІ РЕ-
МОНТИ ПРОВОДИЛИСЬ КВАЛІФІКОВАНИМ
ОБСЛУГОВУЮЧИМ ПЕРСОНАЛОМ.
► слід перевірити, чи пристрій має заземлення
► пристрій не можна експлуатувати в замкнених при-
міщеннях
► слід дотримуватися вказівок, що містяться в ін-
струкції з експлуатації
ОПИС ВИРОБУ
Осушувач служить для зниження вологості повітря у
приміщеннях, сприяючи створенню більш комфортних
температурних умов для людей, а також покращення
умов зберігання товарів. Завдяки вишуканому дизай-
ну, компактній конструкції, високій якості і простоті екс-
плуатації, цей осушувач має широке застосування в
дослідницьких установах, промисловості, транспорті,
об'єктах охорони здоров'я, вимірювальних лаборато-
ріях, магазинах, підземних спорудах, комп'ютерних
залах, архівах, складах, ванних кімнатах і т.д., захи-
ПО
щаючи апарати, комп'ютери, вимірювальні прилади,
комунікаційні пристрої, ліки i архіви від вологи, корозії
і плісняви.
►►
2. БУДОВА ПРИЛАДУ
► Осушувач FIG. 1
1. Ручка
2. Панель управління
є
3. Колесо
4. Резервуар для води
5. Панель резервуара
6. Решітка фільтра
7. Лічильник годин
Air inlet - вхід повітря
Air outlet - вихід повітря
Не направляти світло
належить
встановлювати,
зберігати
у
добре
вентильованому
цієї
особи
у
питаннях
обслуговування
слід
en
it
de
es
fr
nl
da
fi
no
безпечної
sv
виконувати
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
zh
SI
SK
TR
UA

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières