Bloccaggio Ruota; Funzionamento Bloccaggio Ruota; Wheel Locking - M&B Engineering DIDO 56 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

ITALIANO

BLOCCAGGIO RUOTA

FUNZIONAMENTO BLOCCAGGIO RUOTA

L'autocentrante ( g.24) funziona tramite circuito idrauli-
co ad alta pressione, regolabile da 20 a 110 bar, ruotando
l'apposita manopola (18) (ved. g.23 a pag.16) e leggen-
do sul manometro (19) .
La pressione normale di esercizio è di 110 bar. Per cer-
chioni deboli o particolarmente sottili è necessario dimi-
nuire tale pressione.
L'autocentrante è dotato di 4 gri e per il bloccaggio di
qualsiasi tipo di CERCHIONE DA 14" A 26". Vedi esempi 1,
2, 3, 4, 5, 6, ( g.25) .
Per i CERCHIONI IN ALLUMINIO ed in lega leggera sono
disponibili N° 4 protezioni in nylon da montare sulle grif-
fe ( g. 26)
Per ruote con diametro inferiore a 800mm. o superiore
a 1500mm., si consiglia di s lare il perno portautensile e
posizionarlo nel secondo foro con l'apposito perno (11)
( g.22)
MONTAGGIO PROTEZIONI IN NYLON SU CERCHI IN LEGA
LEGGERA
Per il montaggio delle protezioni in nylon ved. g. 26
mentre per il bloccaggio del cerchio fare riferimento alla
g.27.
N.B.: Per il montaggio e lo smontaggio dei pneumatici
particolarmente di coltosi, è indispensabile posiziona-
re i due fermi (31) ( g.27) sui fori del cerchio per evitare
l'eventuale slittamento del cerchio sulle protezioni in
nylon.
solutions creator
ENGLISH

WHEEL LOCKING

WHEEL LOCKING FUNCTION
The self-centering chuck operates by means of a high
pressure hydraulic circuit ( g. 24), adjustable from 20 to
110 bar. The handle (18, Fig. 23 pg. 16) is turned and the
pressure read on the manometer (19).
Standard working pressure is 110 bar, but for weak or
particularly thin rims it is necessary to reduce this pres-
sure.
The chuck has four jaws that can lock any type of RIM
FROM 14" TO 26". See examples 1, 2, 3, 4, 5, 6, ( g. 25).
For ALUMINIUM RIMS we can supply on request 4 nylon
protectors to be mounted on the jaws (see g. 26).
For wheels of less than 800mm and more than 1500 mm
in diameter it is advisable to remove the tool arm and
position it in the second hole with the special pin (see
11, g. 22)
MOUNTING THE NYLON PROTECTORS FOR ALUMINIUM
WHEELS ON THE JAWS
To mount the nylon protectors see g. 26 and for rim
locking follow the instructions in g. 27.
N.B.: When mounting or demounting particularly di -
cult
tyres it is essential to position the two catches (31, g. 27)
in the rim holes. This is to avoid the rim slipping on the
nylon protectors.
g.24
29
28
30
g.26
DIDO 56/56A
g.25
31
31
g.27
18

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dido 56a

Table des Matières