Ind
#
* 129 310 901 Pochette de joints
(ind. 3, 6, 10, 14, 22x2,
28, 30, 32, 39x2, 40x2,
41x2 + tube de graisse)
Ind
#
60 049 030 042 Clé plate
61 906 300 101 Goupillon
Ind. 62
Ind
#
62 049 351 000 Support de fixation pour
pistolet (Ø 16
longueur : 100 mm)
63 049 351 705 Support de fixation
orientable
64 106 380 856 Cape de protection (x 6)
65 029 697 003 Raccord pour réglage
largeur de jet à distance
* Pièces de maintenance préconisées.
* Preceding the index number denotes a suggested spare part.
* Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile.
* Piezas de mantenimiento preventivas.
SAMES KREMLIN
POCHETTES - KITS - SÄTZE - BOLSAS
Désignation
Package of seals
(ind. 3, 6, 10, 14, 22x2,
28, 30, 32, 39x2, 40x2,
41x2 + grease tube)
OPTION - ON REQUEST - OPTIONEN - OPCIÓN
Ind. 60
Désignation
Gun wrench
Large size brush
ACCESSOIRES - ACCESSORIES - ZUBEHÖR - ACCESORIOS
Ind. 63
Désignation
Gun mounting support
(Ø 16 / 5/8"
Length : 100 mm / 4")
Swivelling mounting
support
Protective cap (x 6)
Remote adjusting fan
width
Description
Dichtungssatz
(Pos. 3, 6, 10, 14, 22x2,
28, 30, 32, 39x2, 40x2,
41x2 + tube-fett)
Description
Pistolenschlüssel
Pistolenreinigungsbürste Cepillo grande
Ind. 64
Description
Pistolenhalterung
(Ø 16 - Länge : 100 mm)
Halterung verstellbar
Schutzkappe (x 6)
Spezialanschluss zur
Fernverstellung der
Spritzstrahlbreite
(dauerabblasend)
N C : Non commercialisé.
N S : Denotes parts are not serviceable.
N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur
komplett .
N S : no suministrado.
7
Bezeichnung
Bolsa de juntas
(índ. 3, 6, 10, 14, 22x2,
28, 30, 32, 39x2, 40x2,
41x2 + tubo de grasa)
Ind. 61
Bezeichnung
Llave para pistola
Bezeichnung
Soporte de fijación para
pistola (Ø 16
longueur : 100 mm)
Soporte de fijación
orientable
Capa de protección
(x 6)
Racor regulación anchura
abanico a distancia
Doc. / Dok. : 573.388.050
Denominación
Qté
1
Denominación
Qté
1
1
Ind. 65
Denominación
Qté
1
1
1
1