Sécurité des personnes ....................8 Intégrité du matériel ....................15 Déclaration UE de Conformité ..................... 16 Présentation du A28 ......................19 Eclatés du Pistolet A28 ....................... 20 4.1 Dimensions A28 ........................ 26 Identification du matériel ....................27 5.1 Normes appliquées ......................27 5.2 Description du marquage ATEX ....................
Page 4
Tableau d’évolution Objet Révision Date 14 02 2021 Cher client, vous venez d'acquérir votre nouvel équipement et nous vous en remercions. Nous avons pris le plus grand soin, de la conception à la fabrication, pour que cet équipement vous donne entière satisfaction. Pour une bonne utilisation et une disponibilité...
Page 5
SAMES KREMLIN se limite au remplacement du Matériel dans son intégralité ou au remplacement partiel du composant défectueux. SAMES KREMLIN ne prend en charge que le coût des pièces nécessaire au remplacement du Matériel défectueux. Aucune garantie ne sera accordée par SAMES KREMLIN : - Pour les défauts et détériorations consécutifs à...
Page 6
Significations des pictogrammes Danger : signal Danger : Matières Danger : général explosives électricité Haute pression (utilisateur) Matières toxiques Matières nocives Matières corrosives Danger : ou irritantes pincement, écrasement Risques Danger : pièces ou Danger : Danger : risques d'émanation de surfaces chaudes démarrage d'inflammabilité...
Page 7
Ceci s'applique en particulier aux travaux d'entretien et de réparation sur les dispositifs relatifs au pistolet A28. Le personnel doit connaître les normes, les directives, les règlements de prévention des accidents et les conditions d'exploitation en vigueur.
1 Consignes sécurité 1.1 Sécurité des personnes L’équipement dont vous disposez est réservé à un usage professionnel. Il doit être utilisé uniquement pour l’usage auquel il a été destiné. Lire attentivement les préconisations spécifiées : Dans les notices techniques des équipements concernés. Sur les étiquettes des appareils.
Page 9
Dangers de pression La sécurité exige qu'une vanne de coupure d'air à décompression soit montée sur le circuit d’alimentation du moteur de pompe pour laisser échapper l'air emprisonné lorsque l'on coupe cette alimentation. Sans cette précaution, l'air résiduel du moteur peut faire fonctionner la motopompe et causer un accident grave.
Page 10
Dangers d’incendie – d’explosion – d’arc électrique – d’électricité statique Une mise à la terre incorrecte, une ventilation insuffisante, des flammes ou étincelles sont susceptibles de provoquer explosion ou incendie pouvant entraîner des blessures graves. Pour parer à ces risques, notamment lors de l’utilisation des pompes, Il convient impérativement : De relier le matériel, les pièces à...
Page 11
Attention Il est interdit d'utiliser des solvants à base d'hydrocarbure halogéné ainsi que des produits contenant ces solvants en présence d'aluminium ou de zinc. Le non-respect de ces consignes expose l'utilisateur à des risques d'explosion occasionnant des blessures graves ou mortelles. Préconisation matériels Des protecteurs (capot moteur, protecteur d'accouplement, carters,) sont mis en place pour une utilisation sûre du matériel.
Page 12
évolution dans le temps SAMES KREMLIN ne pourra être tenu responsable : De la mauvaise compatibilité des matériaux en contact, Des risques inhérents envers le personnel et l'environnement, Des usures, des déréglages, des dysfonctionnements du matériel...
Page 13
Environnement sur le site Le matériel est installé sur un sol horizontal, stable et plan (ex : dalle de béton). Les matériels non mobiles doivent être fixés au sol par des dispositifs de fixation adaptés (spit, vis, boulons,) permettant d'assurer leur stabilité pendant leur utilisation.
Page 14
Marquage matériels Chaque appareil est équipé d’une plaque de signalisation comportant le nom du fabricant, la référence de l’appareil, les renseignements importants pour l’utilisation de l’appareil (pression, puissance,...) et parfois le pictogramme représenté ci-contre. L’équipement est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité...
Les pièces et accessoires doivent être exclusivement fournis ou agréés par SAMES KREMLIN. SAMES KREMLIN ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages corporels ainsi que des pannes et / ou endommagement résultant de la modification de l’équipement. Toute modification d’un équipement faite par l’utilisateur et non autorisée par SAMES KREMLIN...
SAMES de acordo com as preconizações de KREMLIN y a la normativa nacional y/o SAMES KREMLIN, bem como com outros accertarvi utilizzatori • local,...
Page 17
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARAŢIA DE CONFORMITATE UE Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller SAMES KREMLIN SAS / El fabricante / Il produttore / O fabricante 13, chemin de Malacher 38 240 / De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent - MEYLAN - FRANCE / Výrobce...
Page 18
Directive ATEX / ATEX Directive / ATEX Richtlinie / Directiva ATEX / Direttiva ATEX / Diretiva ATEX / ATEX-Richtijn / ATEX-direktivet / ATEX-direktivi / Dyrektywa ATEX / Směrnice ATEX / Direktiva ATEX Smernica ATEX / ATEX-irányelv II 2G Ex h IIB T6 Gb X NF EN ISO 80079-36 Juin 2016 NF EN ISO 80079-37 Juin 2016 NF EN 1127-1 Août 2019...
Usage A28 HPA pistolet de peinture automatique Le pistolet de peinture automatique A28 HPA basse pression bénéficie de la technologie Superlife, et est particulièrement recommandé pour les peintures émail, les produits à hauts extraits secs ou sans solvant avec une durée de vie accrue.
Page 22
A 28 (sans projecteur # 129.417.000 A 28 L (mm) L ( " ) A 28 L (mm) L ( " ) + 207 Z 23 20 – 30 7.87 – 135.417.001 + 222 R 29 25 - 40 9.84 – 135.417.011 11.81 15.75...
Page 23
A 28 + embout de pointeau PEHD+ 215 N 23 C# 135.417.025 Pièces de rechange Désignation Qté Tête complète (voir tableau) 032.020.001 Bague de tête 150.040.309 Joint de bague (les 10) NCS / NSS Tête nue Buse équipée (voir tableau) 129.729.902 Bague de répartition (les 10) NCS / NSS...
Page 24
933.011.194 Vis M 5 x 16 906.120.089 Goupille 905.210.304 Bouchon inox 3/8 NPT (2ème entrée produit) 049.030.021 Clé plate SAMES KREMLIN 906.300.101 Goupillon * Pièces de maintenance préconisées N C S : Non commercialisé seul. tenues en stock* Désignation Qté...
Page 25
Accessoires, têtes et buses Têtes Buses traitées Type Type Ø (mm) Ø ( " ) Z 23 A 132.020.550 207 T 0.027 134.025.050 N 23 C 132.021.750 209 T 0.035 134.025.100 R 23 132.021.300 212 T 0.047 134.025.200 R 24 132.021.800 212 N T 0.047...
P air : 6 bar / 87 psi Pression maxi d'alimentation en air du pistolet P prod : 6 bar / 87 psi Pression produit maxi à l'entrée du pistolet Numéro donné par SAMES KREMLIN. Les deux premiers chiffres indiquent l’année de fabrication.
6 Caractéristiques techniques et performances Caractéristiques techniques Pression d'air de 6 bar maxi pulvérisation Pression d'air de 5,5 bar mini commande Pression produit 3 bar maxi Débit de produit Suivant buse Consommation 24 m3/h à 4 bar d'air Température 50°C maxi d'utilisation Poids (sans 1050 g...
7 Installation Schéma d’installation générale Fixer le pistolet sur le support. Raccorder les tuyaux de peinture et les tuyaux d'air. air de pulvérisation (1/4 NPS) (1/8 NPS) air de commande produit (3/8 NPS) vanne 3 voies ou EV Le pistolet A 28 est à commande pneumatique. Pour le faire fonctionner, il suffit de le raccorder à...
Page 31
Légendes Zone explosive zone 1 (Z1) ou zone 2 (Z2) : cabine de Tuyau produit peinture Tuyau air conducteur (air de pulvérisation) Zone non explosive Détendeur d'air Pompe Tuyau air (air de commande) Pistolet automatique pneumatique Vanne 3 voies ou électrovanne A l'aide d'un tuyau produit (3), relier le raccord de peinture du pistolet à...
8 Fonctionnement Dévisser la butée de pointeau produit à l'arrière du pistolet. Dévisser le ou les pointeaux d'air situés sur l'embase ou sur le pistolet. Choisir le projecteur (ensemble tête + buse + pointeau) adapté au travail à effectuer. Visser la buse, puis la tête sur le pistolet. Avant de serrer fortement la bague de tête, positionner la tête pour obtenir la position de pulvérisation désirée.
10 CONSEILS D'UTILISATION DU PISTOLET Lors du montage de la tête sur le pistolet, tenir celui-ci verticalement afin de bien positionner la tête avant de serrer la bague de tête. Positionner toujours le pistolet perpendiculairement à la surface à peindre. Ne pas oublier que les passes croisées ne rattrapent pas les irrégularités.
Page 34
Nettoyage du pistolet Ce pistolet est un outil de précision. Son bon fonctionnement exige un entretien fréquent, effectué avec soin. S'il est effectué immédiatement après le travail, le nettoyage est plus facile et rapide. Ne jamais utiliser de brosses métalliques, limes, ou pinces pour le démontage Arrêt de quelques minutes (moins de 3 heures) Laisser le matériel tel qu'il est.
10.1 Transport Mettre le produit dans son emballage d’origine lors du transport. L’emballage du pistolet correspond aux conditions de transport prévue à cette effet. L’emballage protège : Des dommages relatifs aux transports. De la corrosion. 10.2 Stockage Nos équipements doivent être stockés dans leur emballage d’origine. En cas de stockage prolongé, il est préférable avant la mise en service d’effectuer un entretien préventif pour tous les lubrifiants.
11 Aide au diagnostic /Guide de dépannage Visuel Sujet Explicatio Le défaut provient de la tête : desserrer légèrement la bague et faire tourner la tête d'un demi-tour ; si le défaut s'inverse, l'un des évents latéraux est bouché ou déformé. Jet en forme de haricot Nettoyer alors la tête du pistolet au solvant et déboucher...
11.1 Symptômes possibles de défauts - Causes de pannes - Remèdes à appliquer DEFAUT ORIGINE REMEDE Couper la pression sur la La peinture ne sort pompe. Démonter Buse bouchée plus du pistolet nettoyer buse. Bien décomprimer les tuyaux. Vérifier qu'il n'y a pas de prise Entrée d'air dans la peinture Le jet se rétrécit aux d'air au tuyau d'aspiration.
11.2.2 Remplacement de l'embout de pointeau (rep. 10) Couper les alimentations en air et en produit du pistolet. Décomprimer les circuits. Dévisser la tête (rep. 1) et la buse (rep. 2) du pistolet. Déclipser l'embout de pointeau (rep. 10) pour le séparer du porte pointeau (rep.
Page 40
Remontage Prendre un ensemble neuf "Membrane assemblée" (rep. 11). Dévisser l'écrou (rep. 30) monté sur cet ensemble. Mettre de la graisse sur la tige de pointeau. Insérer l'ensemble (rep. 11) dans le corps (rep. 13) par l'avant du pistolet. Vérifier la position du piston (rep. 23) dans le corps air (rep. 13). Bien positionner l'entraineur de pointeau (rep.