Page 2
WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B. The illustrations used in this manual are of the Do not drop the products WS-32SE1B model and they may be different from your model. Any differences in operation are or install them where marked in the manual as “WS-32SE1B model only”.
Page 3
Doing so product. may cause a fire or electric shock. • The WS-32SE1B/WS-40SE1B/WS-46SE1B • Keep flammable objects or open flames (e.g., speaker attachment bracket is designed for use candles) away from the products.
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as thinner, benzine or alcohol. If you have any questions or problems concerning this product, please consult your nearest Sony dealer. Notice for customers: The following information is only...
Setting Up You can use this speaker attachment bracket to install the TV Sound Bar System on the TV stand. Notes • This speaker attachment bracket is designed for use with the stand supplied with TV only. • This speaker attachment bracket cannot be used with the SU-FL71M/SU-FL71L floor stand. •...
Page 7
Remove the screws from the original neck, then detach the original neck from the TV stand. Original neck Stand base Screws for the stand • The 32 inch and 40 inch model: 2 screws • The 46 inch model: 3 screws Install the extension neck for TV stand (B) to the TV stand using the screws removed in step 2.
Remove the screw on the rear cover of the TV Sound Bar System, then remove the rear cover. Rear cover TV Sound Bar System Mount the attachment bracket (A) to the TV Sound Bar System with the screw for attachment bracket (+PSW M5 × 12 mm) (C). Check the engraving on the rear of the attachment bracket and use a suitable bracket for the TV.
Remove the screws from the rear of the TV. Be sure to place the TV on a soft thick cloth with the TV screen facing down to prevent damaging the surface of the LCD. The screws at the rear of the TV Cloth Mount the TV Sound Bar System to the TV with the screw for attachment bracket (Silver) (D).
Attach the TV to the TV stand. Match the screw protrusion to the notch on the TV stand. Note When attaching the TV to the TV stand, make sure to hold the TV instead of the TV Sound Bar System. Secure the TV to the TV stand with the screw for TV stand head (+PSW M5 ×...
Preventing the TV from toppling over As a protective measure, secure the TV. If you fail to do so, the TV may topple over resulting in serious injury. Warning To avoid injury, place the TV Sound Bar System-installed TV less than 25 cm (9 7/8 in) from the wall, and firmly secure the TV to the wall.
Page 12
Securing the TV to a wall Prepare a strong string or chain (not supplied) and a fastener (not supplied) for fastening to the wall. Secure the fastener to a reinforced wall. Even if you have secured the TV to the rack, be sure to secure it to a wall by following this procedure.
Secure the fastener to the reinforced wall (1), and then thread the string or chain through the holes of the anchor bolt and the fastener (2). Firmly tie both ends of the string or chain together. Less than 25 cm Less than 25 cm (9 7/8 in) (9 7/8 in)
Specifications Attachment bracket 32 A Dimensions (w/h/d) (approx.) 250 mm × 216 mm × 35 mm (9 7/8 in × 8 5/8 in × 1 7/16 in) Mass (approx.) 1.1 kg (2 lb 7 oz) Attachment bracket 40/46 A Dimensions (w/h/d) (approx.) 334 mm ×...
Page 16
Sécurité suspendez pas. Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le • Ne vous appuyez pas sur les produits et ne vous y maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont suspendez pas, car ils risqueraient de tomber et de utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des...
Page 17
• N’installez jamais les produits dans un lieu chaud, autre que ceux indiqués. humide ou excessivement poussiéreux ou dans un • Le support de fixation d’enceinte WS-32SE1B/ endroit où ils seraient soumis à des vibrations WS-40SE1B/WS-46SE1B est conçu pour être mécaniques.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité...
• Mode d’emploi (ce manuel) • Collier de serrage (F) (2) • Liste de compatibilité (1) • Support de fixation (A) – 32 A (pour WS-32SE1B) (1) • Courroie anti-basculement (G) (1) – 40/46 A (pour WS-40SE1B/WS-46SE1B) • Vis pour la courroie anti-basculement (+PSW M4 ×...
Mise en place Utilisez, si besoin est, ce support de fixation d’enceinte pour installer la barre de son sur le pied du téléviseur. Remarques • Cette bride de fixation de haut-parleur est conçue pour être utilisée avec le support fourni avec le téléviseur uniquement.
Page 21
Enlevez les vis du montant d’origine, puis dégagez le montant du socle. Montant d’origine Socle Vis de fixation du socle • Modèle 82 et 102 cm : 2 vis • Modèle 117 cm : 3 vis Assemblez l’autre montant fourni en guise de rallonge (B) au socle du téléviseur à...
Page 22
Retirez la vis maintenant le couvercle en place au dos de la barre de son, puis enlevez le couvercle. Barre de son pour téléviseur Couvercle arrière Assemblez le support de fixation (A) à la barre de son à l’aide des vis prévues à...
Page 23
Enlevez les vis au dos du téléviseur. Placez un tissu épais et doux sous l’écran LCD pour éviter d’endommager sa surface. Vis au dos du téléviseur Tissu Fixez la barre de son au téléviseur à l’aide des vis prévues pour le support de fixation (argent) (D).
Page 24
Accrochez le téléviseur avec la barre de son sur le pied. Introduisez les parties saillantes des vis dans les encoches prévues dans la partie supérieure du pied du téléviseur. Remarque Ne soulevez jamais le téléviseur par la barre de son lorsque vous l’installez sur son pied. Fixez le téléviseur sur la partie supérieure du pied à...
Système anti-bascule Par mesure de sécurité, veillez à garantir une parfaite stabilité de votre installation. Dans le cas contraire, le téléviseur risque de basculer et de provoquer de graves blessures. Avertissement Pour éviter tout danger, placez le téléviseur équipé de la barre de son à moins de 25 cm (9 7/8 pouces) d’un mur et fixez-le solidement au mur.
Fixation du téléviseur au mur Préparez un lien suffisamment long (non fourni) et une attache murale (non fournie) pour relier le téléviseur au mur. Installez l’attache sur un mur renforcé. Même si vous avez sécurisé le téléviseur sur le meuble, veuillez le rattacher au mur en procédant comme indiqué ci-dessous. Enlevez les vis au dos du téléviseur.
Fixez l’attache sur un mur renforcé (1), puis faites passer le lien dans les orifices respectifs du boulon de scellement et de l’attache murale (2). Reliez les deux extrémités du lien par un nœud solide. Moins de 25 cm Moins de 25 cm (9 7/8 pouces) (9 7/8 pouces) Téléviseur installé...
Spécifications Support de fixation 32 A Dimensions (l/h/p) (environ) 250 mm × 216 mm × 35 mm (9 7/8 pouces × 8 5/8 pouces × 1 7/16 pouces) Poids (environ) 1,1 kg (2 livres 7 onces) Support de fixation 40/46 A Dimensions (l/h/p) (environ) 334 mm ×...
Page 30
• No coloque nada encima de los conocimientos suficientes. Durante la instalación, productos. Si lo hace, el sistema puede caerse y preste especial atención a la seguridad. Sony no se provocar daños personales o materiales. hace responsable de los daños o lesiones causados por una mala utilización, una instalación incorrecta,...
Page 31
• El soporte de fijación de altavoz WS-32SE1B/ mecánicas, ya que podría originarse un incendio o WS-40SE1B/WS-46SE1B se ha diseñado para producirse una descarga eléctrica.
Page 32
Asegúrese de seguir los Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con procedimientos y consejos que se ofrecen a este producto, consulte con el distribuidor Sony más continuación. cercano. • Asegúrese de que al menos dos o más personas...
Page 33
Índice Desembalaje ........6 Configuración ........ 7 Instalación del Sistema de barra de sonido de televisor en el soporte de televisor ..........7 Cómo evitar la caída del televisor..12 Ajuste del ángulo del televisor....14 Especificaciones ......15...
• Abrazadera para cables (F) (2) • Lista de dispositivos compatibles (1) • Soporte de fijación (A) – 32 A (En el modelo WS-32SE1B) (1) • Cinta de sujeción (G) (1) – 40/46 A (En los modelos WS-40SE1B/ • Tornillo para la cinta de sujeción WS-46SE1B) (1) (+PSW M4 ×...
Configuración Este soporte de fijación de altavoz puede utilizarse para instalar el Sistema de barra de sonido de televisor en el soporte de televisor. Notas • Este soporte de fijación de altavoz está diseñado para utilizarse únicamente con el soporte suministrado con el televisor.
Page 36
Extraiga los tornillos del cuello original y, a continuación, separe el cuello original del soporte de televisor. Cuello original Base del soporte Tornillos del soporte • Modelos de 32 pulgadas y 40 pulgadas: 2 tornillos • Modelo de 46 pulgadas: 3 tornillos Instale el cuello de extensión para el soporte de televisor (B) en el soporte de televisor con los tornillos extraídos en el paso 2.
Page 37
Extraiga el tornillo de la cubierta posterior del Sistema de barra de sonido de televisor y, a continuación, retire dicha cubierta. Sistema de barra de sonido de televisor Cubierta posterior Monte el soporte de fijación (A) en el Sistema de barra de sonido de televisor con el tornillo para el soporte de fijación (+PSW M5 ×...
Page 38
Extraiga los tornillos de la parte posterior del televisor. Asegúrese de colocar el televisor encima de una tela suave y fina con la pantalla del televisor mirando hacia abajo para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD. Tornillos de la parte posterior del televisor Tela Monte el Sistema de barra de sonido de televisor en el televisor con el...
Page 39
Coloque el televisor en el soporte de televisor. Haga coincidir el tornillo que sobresale con la muesca del soporte de televisor. Nota Al colocar el televisor en el soporte de televisor, asegúrese de que sujeta el televisor en lugar del Sistema de barra de sonido de televisor.
Cómo evitar la caída del televisor Como medida de seguridad, fije el televisor. De lo contrario, el televisor puede caerse y provocar lesiones graves. Advertencia Para evitar lesiones, coloque el televisor instalado en el Sistema de barra de sonido de televisor a menos de 25 cm (9 7/8 pulg.) de la pared y fije firmemente el televisor a la pared.
Page 41
Cómo asegurar el televisor en la pared Prepare una cuerda o una cadena fuerte (no suministrada) y un sujetador (no suministrado) para sujetar el televisor a la pared. Fije el sujetador en una pared reforzada. Incluso si ha fijado el televisor al estante, asegúrese de fijarlo en una pared mediante este procedimiento.
Fije el sujetador en la pared reforzada (1) y, a continuación, enhebre la cuerda o la cadena a través de los agujeros del perno de anclaje y el sujetador (2). Ajuste ambos extremos de la cuerda o la cadena simultáneamente. Menos de 25 cm Menos de 25 cm (9 7/8 pulg.)