Sincro SK225 SM Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 101

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Pos.
Descrizione
1
Scudo anteriore
2
Griglia anteriore IP23
3
Cuscinetto 6217 2RS/C3
4 (*)
Ventola
5
Vite per PMG
6 (*)
Rotore avvolto (1)
7
Ponte diodi
9 (*)
Statore + cassa
11
Cuscinetto 6214 2RS/C3
12
Anello compensazione
13 (*) Scudo posteriore
Scudo posteriore PMG
14
Statore eccitatrice
17
Filtro EMC
22 (*) Griglia posteriore
Griglia posteriore PMG
23
Griglia campana SAE IP23
24 (*) Kit disco SAE 11,5"
Kit disco SAE 14"
25 (*) Flangia campana SAE 1
Flangia campana SAE 2
Flangia campana SAE 3
30 (*) Coperchio superiore
36
AVR BL4-U
AVR DBL1
40 (*) Scatola terminali
43
Morsetto isolatore M12
48
Linguetta 20x12x97
51
Morsettiera M12
52
Fusibile 5x20 3,15A F (BL4-U)
Fusibile 5x20 6,3A F (DBL1)
53 (*) Coperchio regolatore
60
PMG
(*) Specificare nella richiesta di pezzi di ricambio la descrizione dell'oggetto, il codice, il numero di matricola e le caratteristiche della macchina (rilevabili dalla targhetta).
(*) When ordering spare parts, please indicate the alternator code-number and machine serial number and characteristics ( they are available on the label).
(*) Nous vous prions d'indiquer, dans vos commandes de pièces de rechange, la description de la pièce, le numéro de code et de série et les charactéristiques de la machine.
(*) In den Ersatzteilanfrage sind die Gegenstandbeschreibung, die Materialnummer, die Kennummer und die Eigenschaften der Maschine (vom Schild zu entnehmen) anzugeben.
(*) Solicitar las piezas de recambio siempre indicando la descripción del objeto, el código, el número de matricula y las caracteristicas de la máquina (descritas en la placa de identific.)
APÉNDICE
Description
Description
Front shield
Bouclier avant
IP23 front grid
Grille avant IP23
Bearing 6217 2RS/C3
Roulement 6217 2RS/C3
Fan
Ventilateur
PMG screw
Vis pour PMG
Wound rotor (1)
Rotor bobiné (1)
Diode bridge
Pont á diodes
Stator + housing
Stator + boîtier
Bearing 6214 2RS/C3
Roulement 6214 2RS/C3
Waved washer
Bague de compensation
Rear shield
Bouclier arrière
PMG rear shield
Bouclier arrière PMG
Exciter stator
Stator excitatrice
EMC filter
EMC filtre
Rear grid
Grille arrière
PMG rear grid
Grille arrière PMG
SAE bell grid IP23
Grille carter SAE IP23
SAE 11,5" disk kit
Disque SAE 11,5"
SAE 14" disk kit
Disque SAE 14"
SAE 1 bell flange
Bride carter SAE 1
SAE 2 bell flange
Bride carter SAE 2
SAE 3 bell flange
Bride carter SAE 3
Top cover
Couvercle superieur
AVR BL4-U
AVR BL4-U
AVR DBL1
AVR DBL1
Terminal box
Boîte connecteurs
M12 insulator clamp
Borne isolateur M12
Shaft key 20x12x97
Clavette 20x12x97
M12 terminal board
Bornier M12
Fuse 5x20 3,15A F (BL4-U)
Fusible 5x20 3,15A F (BL4-U)
Fuse 5x20 6,3A F (DBL1)
Fusible 5x20 6,3A F (DBL1)
Cover on regulator side
Couvercle côté régulateur
PMG
PMG
ANHANG
Beschreibung
Vorderer Schild
Vorderer Gitter IP23
Lager 6217 2RS/C3
Lufterrad
Schraube PMG
Rotor gewickelt (1)
Diodenbrücke
Stator + Gehäuse
Lager 6214 2RS/C3
Kompensationsring
Hinterer Schild
Hinterer Schild PMG
Erreger-Stator
EMC filter
Hinteres Gitter
Hinteres Gitter PMG
Gitter Glocke SAE IP23
Scheibe SAE 11,5"
Scheibe SAE 14"
Flansch Glocke SAE 1
Flansch Glocke SAE 2
Flansch Glocke SAE 3
Deckel schwarz
AVR BL4-U
AVR DBL1
Verbindern Schachtel
Isolatorklemme M12
Keil 20x12x97
Klemmenbrett M12
Sicherung 5x20 3,15A F (BL4-U)
Sicherung 5x20 6,3A F (DBL1)
Deckel auf der Reglerseite
PMG
ANNEXE
Descripción
Code
Escudo anterior
153769
Rejilla anterior IP23
155032
Cojinete 6217 2RS/C3
162792
Ventilador
Tornillo PMG
163003
Rotor bobinado (1)
Puente diodes
102642
Estator + caja
Cojinete 6214 2RS/C3
162788
Anillo de compensaciòn
155400
Escudo posterior
102374
Escudo posterior PMG
166124
Estator excitatriz
102453
Filtro EMC
155647
Rejilla posterior
181533
Rejilla posterior PMG
157659
Rejilla campana SAE IP23
102550
Disco SAE 11,5"
102366
Disco SAE 14"
102397
Brida campana SAE 1
102375
Brida campana SAE 2
102372
Brida campana SAE 3
102373
Tapa superior
AVR BL4-U
155239
AVR DBL1
106654
Caja conectores
Borne aislador M12
168993
Chaveta 20x12x97
166003
Caja de bornes M12
163160
Fusible 5x20 3,15A F (BL4-U)
106881
Fusible 5x20 6,3A F (DBL1)
183797
Tapa lado regulador
PMG
102588+116418
(1) Comprende i particolari 4+7+11
(1) 4+7+11 items are included
(1) Comprend les pièces 4+7+11
(1) Teils 4+7+11 inbegriffen
(1) Incluye el particular 4+7+11
APPENDIX
\
\
\
\
\
\
APPENDICE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières