Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Sincro Manuels
Générateurs portatifs
SK500 Série
Sincro SK500 Série Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Sincro SK500 Série. Nous avons
1
Sincro SK500 Série manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation Et De Maintenance
Sincro SK500 Série Manuel D'utilisation Et De Maintenance (104 pages)
Marque:
Sincro
| Catégorie:
Générateurs portatifs
| Taille: 7.65 MB
Table des Matières
Italiano
3
Serie Sk 315/355
3
Table des Matières
3
Indice
4
Norme DI Sicurezza
4
Destinazione D'uso
5
Introduzione
5
Controllo Targa Identificativa
5
Principio DI Funzionamento Ecaratteristiche del Sistema DI Regolazione Della Tensione
5
Specifiche Generali Meccaniche Ed Elettriche Per Accoppiamento con Il Motore
6
Installazione
7
Sollevamento
7
Fissaggio al Motore
7
Montaggio Forma SAE
7
Appendice A
8
Collegamenti E Messa a Terra
8
Controlli Preliminari
8
Controllo Dell'isolamento
8
APPENDICE B Senso DI Rotazione
8
Coppie DI Serraggio
8
Smontaggio Forma SAE
8
Appendice C
9
Caratteristiche del Regolatore
9
Collegamento del Regolatore
10
Scheda AVR DBL1
9
Verifica DI Tensione E Frequenza
9
Messa in Marcia
11
Schemi DI Collegamento Per Diversi Circuiti
11
Assistenza E Manutenzione
11
Controlli E Procedure
11
Controllo Degli Avvolgimenti E Dello Stato DI Isolamento
11
Controllo del Ponte Diodi
11
Controllo Dei Cuscinetti
12
Rimozione E Sostituzione DI Componenti E Gruppi DI Componenti
12
Rimozione E Sostituzione PMG
12
Sostituzione Dei Cuscinetti
12
Rimozione del Rotore Principale
13
Sostituzione Ponte Diodi Rotante
13
Anomalie E Rimedi
14
Assenza DI Tensione
14
Controllo del Varistore
12
Pulizia E Lubrificazione
15
Demolizione E Smaltimento
15
Ricambi Ed Assistenza
16
Procedura E Indirizzi DI Riferimento Per Richieste DI Assistenza
16
Resa Della Merce Per Riparazione
16
Garanzia
16
English
19
Contents
20
Safety Recommendations
20
Introduction
21
Control of ID Plate
21
Intended Use
21
Operating Principle and Characteristics of Voltage Regulation System
21
General Mechanical and Electrical Specifications for Coupling with Engine
22
Installation
23
Lifting
23
Mounting on Engine
23
Assembly Format SAE
23
23 Appendix A
24
Dismantling Format SAE
24
Tightening Torques
24
Connections and Earthing
24
Preliminary Controls
24
Control of Electrical Insulation
24
24 APPENDIX B Direction of Rotation
24
Control of Voltage and Frequency
25
6.4.3 Controlofvoltageandfrequency 25 APPENDIX C
25
Characteristics of Regulator
25
Connecting The Regulator
26
Aftersales Assistance and Maintenance
27
Control Of Windings And Electrical Insulation
27
Control and Check Procedures
27
Control of the Rotating Rectifier Diodes
27
Control of the Surge Suppressor
27
Initial Start-Up
27
Wiring Diagrams for Different Circuits
27
Control of Bearings
28
Removal and Replacement of Components and Component Assemblies
28
Removal and Re-Assembly of the PMG
28
Replacing the Bearings
28
Removal of the Main Rotor
28
Removal of the Rectifier Diodes
29
Troubleshooting
30
Cleaning and Lubrication
31
Dismantling and Disposal
31
Spare Parts and Aftersales
32
Aftersales Procedure And Contact Addresses
32
Shipment
32
Warranty
32
Français
35
Index
36
Mesures de Sécurité
36
Principe de Fonctionnement et Caractéristiques du Système de Réglage de la Tension
37
Introduction
37
Contrôle de la Plaque Signalétique
37
Usage Prévu
37
Spécifications Générales Mécaniques et Électriques pour Accouplement Avec le Moteur
38
Installation
39
Levage
39
Fixation au Moteur
39
Montage Forme SAE
39
Démontage Forme SAE
40
Connexions et Mise à la Terre
40
Contrôles Préliminaires
40
Contrôle de L'isolement
40
Sens de Rotation
40
Vérification De Tension Et De Fréquence
41
Carte AVR DBL1
41
ANNEXE A Couples de Serrage
40
Annexe B
41
Annexe C
41
Caractéristiques du Régulateur
41
Connexion du Régulateur
42
Schémas de Connexion pour Différents Circuits
43
Mise en Service
43
Assistance et Maintenance
43
Contrôle des Enroulements et de L'état D'isolement
43
Contrôle du Pont à Diodes
43
Contrôles et Procédures
43
Contrôle du Varistor
44
ANNEXE D Contrôle des Roulements
44
Dépose et Remplacement de Composants et de Groupes de Composants
44
Dépose et Remplacement PMG
44
Remplacement des Roulements
44
Dépose du Rotor Principal
45
Remplacement Pont À Diodes Tournantes
45
Anomalies et Remèdes
46
Démolition et Mise au Rebut
47
Nettoyage et Lubrification
47
Pièces de Rechange et Service Après-Vente
48
Procédure et Adresses de Référence pour Demandes D'assistance
48
Retour de Marchandise pour Réparation
48
Garantie
48
Deutsch
51
Sicherheitsnormen
52
Inhalt
52
Zweckbestimmung
53
Einführung
53
Kontrolle des Typenschilds
53
Funktionsprinzip und Eigenschaften des Spannungsregelungssystems
53
Allgemeine Mechanische und Elektrische Spezifikationen zur Koppelung mit dem Motor
54
Installation
55
Anheben
55
Befestigung am Motor
55
Montage Form SAE
55
Demontage Form SAE
56
Anzugsmomente
56
Anschlüsse und Erdung
56
Vorbereitende Kontrollen
56
Kontrolle der Isolierung
56
Drehrichtung
56
Überprüfung der Spannung und Frequenz
57
Anhang C
57
Merkmale des Reglers
57
Anschluss des Reglers
58
Anschluss-Schaltpläne für Verschiedene Kreise
59
Inbetriebnahme
59
Kontrolle der Diodenbrücke
59
Kontrolle der Wicklungen und des Zustands der Isolierung
59
ANHANG D Kontrollen und Vorgehensweisen
59
Kontrolle der Lager
60
Ausbau und Austausch von Komponenten und Gruppen von Komponenten
60
Ausbau und Austausch des PMG
60
Austausch der Lager
60
Ausbau des Hauptrotors
61
Austausch Der Rotierenden Diodenbrücke
61
Störungen und Abhilfen
62
Mögliche Ursachen
62
Kontrolle des Varistors
60
Kundendienst und Wartung
59
Reinigung und Schmierung
63
Abbau und Entsorgung
63
Garantie
64
Ersatzteile und Kundendienst
64
Vorgehensweise und Bezugsadressen für die Anforderung von Kundendienst
64
Rücksendung Von Elementen Zur Reparatur
64
Español
67
Normas de Seguridad
68
Índice
68
Principio de Funcionamiento Ycaracterísticas del Sistema de Regulación de la Tensión
69
Introducción
69
Control de la Placa de Identificación
69
Uso Previsto
69
Especificaciones Generales Mecánicasy Eléctricas para el Acoplamiento al Motor
70
Instalación
71
Elevación
71
Fijación en el Motor
71
Instalación de la Forma SAE
71
Desmontaje de la Forma SAE
72
Pares de Apriete
72
Conexiones y Puesta a Tierra
72
Controles Preliminares
72
Control del Aislamiento
72
Sentido de Rotación
72
Control de la Tensión y la Frecuencia
73
Tarjeta AVR DBL1
73
Características del Regulador
73
6.4.4.1 Característicasdelregulador 73 APÉNDICE C
74
Conexión del Regulador
74
Esquemas de Conexión para Diferentes Circuitos
75
Puesta en Marcha
75
Asistencia y Mantenimiento
75
Controles y Procedimientos
75
Control de Los Devanados y del Estado de Aislamiento
75
Control del Puente Diodos
75
Control del Varistor
76
Control de Los Cojinetes
76
Desmontaje y Sustitución de Componentes y Grupos de Componentes
76
Desmontaje Y Sustitución Pmg
76
Sustitución de Los Cojinetes
76
Desmontaje del Rotor Principal
77
Sustitución del Puente Diodos Rotante
77
Anomalías y Remedios
78
Limpieza y Lubricación
79
Demolición y Eliminación
79
Repuestos y Asistencia
80
Procedimiento y Direcciones de Referencia para las Solicitudes de Asistencia
80
Devolución de la Mercancía para la Reparación
80
72 Apéndice A
90
72 Apéndice B
90
Garantía
80
Anhang A
90
Anhang B
90
Esquemas Eléctricos Sk500
90
75 Apéndice D
102
Schaltpläne Sk500
90
Declaración De Incorporación Sk500
102
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Sincro SK315 Série
Sincro SK355 Série
Sincro SK400 Série
Sincro SK225 SM
Sincro SK225 MS
Sincro SK225 MR
Sincro SK225 MM
Sincro SK225 MN
Sincro SK250 MM
Sincro SK250 LS
Sincro Catégories
Générateurs portatifs
Systèmes de soudage
Unités d'entraînement
Accessoires de soudage
Plus Manuels Sincro
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL