Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Induktion IK 90
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use
8
Mode d´emploi 12
Gebruiksaanwijzing 16
www.steba.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steba IK 90

  • Page 1 Induktion IK 90 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 12 Gebruiksaanwijzing 16 www.steba.com...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Induktion – die moderne Art zu Kochen Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. 1 Liter Flüssigkeit kocht in 4 Minuten! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
  • Page 3 Temperatur ∙ Das Gerät nicht in Nähe von magnetisch empfindlichen Gegenständen betreiben (z.B. Magnetkarten etc.) ∙ Stellen Sie das Kochgeschirr mit Inhalt auf die Platte. ∙ Nach Beendigung des Kochvorganges den Stecker ziehen (nicht bei eingebautem ∙ Drücken Sie die On/Off Taste Gerät!).
  • Page 4: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 5: How To Use

    Generally ∙ Attention! Housing and glass get hot, Risk of burns! Don´t place the device on This appliance is for private use only and must not be used commercially. Please read a sensitive surface (c.g. painted furniture) and keep distance of at least 70 cm to the instruction manual carefully and keep it at a safe place.
  • Page 6: Safety Switch Off

    Plese take care that the bottom of the pot is not to thin or is bended. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 7: Généralement

    Généralement Mode démploi Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive- ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 8: Arrêt De Sécurité

    à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement. te, fer émaillé ou inox. Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Récipients non appropriés Distribution-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 9 Algemeen Gebruiksaanwijzing Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven Indien het toestel in een plaat wordt ingebouwd, dan gelieve er op te letten, dat de en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Page 10 Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! Oppassen dat de bodem niet te dun of vervormd is. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Reiniging Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 11: Garantiebedingungen

    Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kauf- preises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table des Matières