Indicaciones Generales De Seguridad - LaserLiner Quadrum DigiPlus Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información
!
complementaria". Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación
y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
Láser de inclinación de dos ejes
– Con láser de plomada rojo adicional.
– Modos láser: de puntos, de exploración, de rotación y receptor portátil
– Con el mando a distancia se puede configurar los modos láser.
– SensoLite 410 opcional: receptor láser hasta un radio de 400 m
– SensoMaster 400 opcional: receptor láser hasta un radio de 400 m. Con unidad receptora láser
más larga e indicador de distancia al plano del láser una precisión milimétrica.

Indicaciones generales de seguridad

– Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
– Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
– No oriente el rayo láser hacia las personas.
– Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte
la cabeza de su trayectoria.
– No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos
(lupa, microscopio, prismáticos, ...).
– No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40 ... 1,90 m).
– Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necesariamente todas las superficies reflectantes,
especulares o brillantes.
– En zonas de tráfico públicas debe limitarse el recorrido de los rayos dentro de lo
posible mediante barreras o tabiques móviles y marcar la zona de trabajo con láser
con placas de advertencia.
– No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.
– Este dispositivo no es ningún juguete y no debe encontrarse al alcance de los niños.
Características y funciones especiales
El láser de rotación se alinea automáticamente. El usuario sólo tiene que colocarlo en la
posición base, dentro de los ángulos de trabajo de ± 6°. Y el automático se hace cargo
inmediatamente del ajuste de precisión: tres sensores electrónicos de medición registran
para ello los ejes X, Y y Z.
BLOQUEO de transporte: el aparato cuenta con un freno especial del motor como
protección para el transporte.
Protección contra el polvo y el agua – Este aparato se caracteriza por una especial
IP 66
protección contra el polvo y la lluvia.
Rayo láser!
¡No mire al rayo láser!
Láser clase 2
< 1 mW · 635/650 nm
EN 60825-1:2014
Quadrum DigiPlus
57
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières