LaserLiner DistanceMaster Compact Plus Mode D'emploi
LaserLiner DistanceMaster Compact Plus Mode D'emploi

LaserLiner DistanceMaster Compact Plus Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DistanceMaster Compact Plus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

DistanceMaster Compact Plus
Laser
SPEED
SHUTTER
650 nm
DE
04
GB
10
16
NL
DK
22
28
FR
ES
34
IT
40
46
PL
FI
52
58
PT
SE
64
NO
70
76
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR
SI
HU
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner DistanceMaster Compact Plus

  • Page 1 DistanceMaster Compact Plus Laser SPEED SHUTTER 650 nm...
  • Page 2 Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline...
  • Page 3 DistanceMaster Compact Plus x · y = m x · y · z = m...
  • Page 4 Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin ent- haltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. Kompakter Laser-Entfernungsmesser zum Messen von Längen, Flächen und Volumen im Innenbereich – mit Bluetooth -Schnittstelle ®*...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    DistanceMaster Compact Plus Allgemeine Sicherheitshinweise Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken. Laser Klasse 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Achtung: Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken. – Der Laser darf nicht in die Hände von Kindern gelangen! –...
  • Page 6 Messfunktionen umschalten: Länge Fläche Volumen (Gerät an) 1 sec Längenmessung: Gerät an Laser an Messung 1 sec Flächenmessung: Fläche Laser an 1. Messung Laser an 2. Messung Volumenmessung: Volumen 1. Messung 2. Messung 3. Messung min/max-Dauermessung: Gerät an 3 sec. drücken, Beenden dann Taste loslassen 1 sec...
  • Page 7: Bluetooth ® * Aktivieren / Deaktivieren

    DistanceMaster Compact Plus Datenübertragung Der Laser-Entfernungsmesser verfügt über eine Bluetooth -Funktion, die ®* die Datenübertragung mittels Funktechnik zu mobilen Endgeräten mit Bluetooth -Schnittstelle erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet). ®* Die Systemvoraussetzung für eine Bluetooth -Verbindung finden Sie ®* unter www.laserliner.com Das Gerät kann eine Bluetooth -Verbindung mit Bluetooth 4.0...
  • Page 8: Wichtige Hinweise

    Speicher-Funktion: 3 sec oder Gespeicherte Werte ansehen Wichtige Hinweise • Der Laser zeigt den Messpunkt an, bis zu dem gemessen wird. In den Laserstrahl dürfen keine Gegenstände hineinragen. • Das Gerät kompensiert bei der Messung unterschiedliche Raum- temperaturen. Berücksichtigen Sie daher eine kurze Anpassungszeit bei Ortswechseln mit großen Temperaturunterschieden.
  • Page 9: Konformitätserklärung

    Umarex GmbH & Co KG erklärt hiermit die Übereinstimmung der grundlegenden Anforderungen und aller relevanten technischen Regeln und Vorschriften zu den oben genannten Direktiven, und ist dadurch berechtigt die CE-Kennzeichnung auf dem Produkt zu führen. Weitere Informationen sind im Internet unter www.laserliner.com verfügbar oder auf Anfrage erhältlich.
  • Page 10 Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it. Compact laser distance meter for measuring length, area and volume indoors –...
  • Page 11: General Safety Instructions

    DistanceMaster Compact Plus General safety instructions Laser radiation! Do not stare into the beam! Class 2 laser < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Attention: Do not look into the direct or reflected beam. – The laser may not get into the hands of children! –...
  • Page 12: Length Measurement

    Change measurement function: length area volume (device on) 1 sec Length measurement: device on laser on measure 1 sec Area measurement: area laser on 1. measure- laser on 2. measure- ment ment Volume measurement: volume 1. measurement 2. measurement 3. measurement min/max continuous measurement: device on Press for 3 seconds...
  • Page 13: Data Transfer

    DistanceMaster Compact Plus Data transfer The laser distance meter features a Bluetooth function that enables ®* wireless data transfer to mobile devices with a Bluetooth interface ®* (e.g. smartphone, tablet). The system prerequisites for a Bluetooth connection are specified ®* at www.laserliner.com...
  • Page 14: Memory Function

    Memory function: 3 sec View stored values Important notices • The laser points to the location that will be measured. No objects may get into the laser‘s line of measurement. • The device compensates the measurement for different room temperatures. Therefore allow the device a brief adaptation period when changing locations with large temperature differences.
  • Page 15: Error Codes

    Umarex GmbH & Co KG hereby declares compliance with the funda- mental requirements and all relevant technical rules and regulations of the above directives and is therefore authorised to display the CE mark on the product. Further information is available at www.laserliner.com or on request.
  • Page 16 Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Compacte laserafstandsmeter voor het meten van lengten, oppervlakken en volumen binnenshuis –...
  • Page 17: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    DistanceMaster Compact Plus Algemene veiligheidsaanwijzingen Laserstraling! Niet in de straal kijken! Laser klasse 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Opgelet: Kijk nooit in de directe of reflecterende straal. – De laser hoort niet thuis in kinderhanden! –...
  • Page 18 Meetfunctie omschakelen: lengte oppervlak volume (apparaat aan) 1 sec Lengtemeting: apparaat aan laser aan meting 1 sec Oppervlaktemeting: oppervlak laser aan 1e meting laser aan 2e meting Volumemeting: volume 1e meting 2e meting 3e meting Constante min/max-meting: apparaat aan 3 sec. lang indrukken, afsluiten daarna de toets loslaten 1 sec...
  • Page 19 DistanceMaster Compact Plus Gegevensoverdracht De laser-afstandsmeter beschikt over een Bluetooth -functie die de ®* gegevensoverdracht naar mobiele eindtoestellen met een Bluetooth ®* interface (bijv. smartphone, tablet) mogelijk maakt door middel van radio- grafische techniek. Voor de systeemvereisten van een Bluetooth -verbinding verwijzen wij ®*...
  • Page 20: Belangrijke Opmerkingen

    Geheugenfunctie: 3 sec Opgeslagen waarden bekijken Belangrijke opmerkingen • De laser geeft het meetpunt aan tot waar gemeten wordt. De laserstraal mag niet door voorwerpen onderbroken worden. • Bij de meting compenseert het apparaat verschillende ruimte- temperaturen. Houd daarom rekening met een korte aanpassingstijd bij plaatsveranderingen met grote temperatuurverschillen.
  • Page 21: Verklaring Van Overeenstemming

    CE-kenmerk op het product te vermelden. Meer informatie staat vermeld in het internet onder www.laserliner.com of is op aanvraag verkrijgbaar.
  • Page 22 Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garanti- oplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. Kompakt laser-afstandsmåler til måling af længder, flader og volumen indendørs – med Bluetooth ®* interface DISPLAY:...
  • Page 23 DistanceMaster Compact Plus Almindelige sikkerhedshenvisninger Laserstråling! Se ikke ind i strålen! Laser klasse 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Pas på: Undgå at se ind i en direkte eller reflekterende stråle. – Laseren må ikke komme i hænderne på børn! –...
  • Page 24 Skift af målefunktion: Længde Flade Rumfang (Enhed tændt) 1 sec Længdemåling: Enhed tændt Laser tændt Måling 1 sec Flademåling: Flade Laser tændt 1. måling Laser tændt 2. måling Rumfangsmåling: Rumfang 1. måling 2. måling 3. måling min/max-kontinuerlig måling: Enhed tændt Hold knappen inde i Afslut 3 sek., og slip den...
  • Page 25 DistanceMaster Compact Plus Dataoverførsel Laser-afstandsmåleren har en Bluetooth -funktion, som muliggør ®* dataoverførsel via trådløs teknik til mobile enheder med Bluetooth ®* interface (fx smartphones og tablets). Systemkravet til en Bluetooth -forbindelse finder du på ®* www.laserliner.com Apparatet kan etablere en Bluetooth -forbindelse med Bluetooth ®*...
  • Page 26: Tekniske Data

    Hukommelsesfunktion: 3 sec eller Vis gemte værdier Vigtigt • Laseren angiver det målepunkt, hvortil der måles. Der må ikke komme genstande i vejen for laserstrålen. • Enheden kompenserer for forskellige rumtemperaturer under målingen. Man skal derfor være opmærksom på, at der er en kort tilpasningstid, når der skiftes mellem steder med store temperaturforskelle.
  • Page 27: Overensstemmelseserklæring

    Umarex GmbH & Co KG erklærer hermed, at produktet er i overens- stemmelse med de væsentlige krav i alle relevante tekniske regler og bestemmelser i ovennævnte direktiver og er derfor berettiget til at forsyne produktet med CE-mærkning. Yderligere oplysninger findes på internettet på www.laserliner.com eller kan rekvireres på forespørgsel.
  • Page 28 Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Télémètre laser compact pour mesurer les longueurs, les surfaces et les volumes à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Générales

    DistanceMaster Compact Plus Consignes de sécurité générales Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau. Appareil à laser de classe 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi.
  • Page 30: Mesure De La Longueur

    Changer de fonctions de mesure : longueur surface volume (Instrument en marche) 1 sec Mesure de la longueur : Instrument Laser activé mesure en marche 1 sec Mesure de la surface : Surface Laser activé 1ère mesure Laser activé 2e mesure Mesure du volume : volume 1ère mesure...
  • Page 31: Transmission Des Données

    DistanceMaster Compact Plus Transmission des données Le télémètre laser est doté d’une fonction Bluetooth qui permet ®* la transmission sans fil des données aux appareils mobiles (p. ex. smartphone, tablette) avec l’interface Bluetooth ®* Vous trouverez les conditions requises du système pour une liaison sous www.laserliner.com...
  • Page 32: Fonction De Mémorisation

    Fonction de mémorisation : 3 sec Visualiser les valeurs mémorisées Remarques importantes • Le laser affi che le point jusqu‘auquel la mesure sera effectuée. Aucun objet ne doit se dépasser dans le champ du rayon laser. • Pendant la mesure, l‘instrument compense les écarts de température ambiante.
  • Page 33: Code Erreur

    DistanceMaster Compact Plus Code erreur : Err101: Echanger les piles Err104: Erreur de calcul Err152: Température trop élevée: > 40°C Err153: Température trop basse: < 0°C Err154: En dehors de la plage de mesure Err155: Le signal reçu est trop faible Err156: Le signal reçu est trop fort...
  • Page 34 Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Distanciómetro láser compacto para medir longitudes, superficies y volúmenes en interiores – con interfaz Bluetooth ®* INDICADOR:...
  • Page 35: Indicaciones Generales De Seguridad

    DistanceMaster Compact Plus Indicaciones generales de seguridad Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo. – ¡Mantenga el láser fuera del alcance de los niños! –...
  • Page 36: Medición Del Volumen

    Conmutar funciones de medición: Longitud Superficie Volumen (Aparato encendido) 1 sec Medición de longitudes: Aparato Láser Medición encendido encendido 1 sec Medición de superficies: Superficie Láser 1. Medición Láser 2. Medición Medición del volumen: Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición Medición permanente mín./máx.: Aparato Pulsar 3 segundos y...
  • Page 37: Transmisión De Datos

    Bluetooth (p. ej. smartphones o tabletas). ®* En www.laserliner.com encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth ®* El dispositivo puede conectarse por Bluetooth con dispositivos ®*...
  • Page 38: Función De Memoria

    Función de memoria: 3 sec Ver valores guardados Avisos importantes • El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos. • El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura.
  • Page 39: Declaración De Conformidad

    CE en el producto. Encontrará más información en internet en www.laserliner.com o se la podemos facilitar si nos la solicita.
  • Page 40 Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi. Telemetro laser compatto per la misura di lunghezze, superfici e volumi in interni –...
  • Page 41: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    DistanceMaster Compact Plus Indicazioni generali di sicurezza Radiazione laser! Non guardare direttamente il raggio! Laser classe 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Attenzione: Non guardare direttamente il raggio o quello riflesso. – Tenere il laser al di fuori della portata dei bambini! –...
  • Page 42: Misura Dell'area

    Cambio delle funzioni di misura: Lunghezza Area Volume (Strumento On) 1 sec Misura della lunghezza: Strumento On Laser On Misura 1 sec Misura dell‘area: Area Laser On 1ª misura Laser On 2ª misura Misura del volume: Volume 1ª misura 2ª misura 3ª...
  • Page 43: Trasmissione Dati

    DistanceMaster Compact Plus Trasmissione dati Il telemetro laser dispone di una funzione Bluetooth per la trasmissione ®* dei dati via radio a terminali mobili con interfaccia Bluetooth (per es. ®* smartphone o tablet). I requisiti di sistema per la connessione Bluetooth sono disponibili al sito ®*...
  • Page 44: Funzione Di Memoria

    Funzione di memoria: 3 sec Visualizzazione valori salvati Avvertenze importanti • Il laser indica il punto fi no al quale si esegue la misura. Nel raggio laser non devono sporgere oggetti. • El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura.
  • Page 45: Dichiarazione Di Conformità

    Umarex GmbH & Co KG dichiara la conformità dei requisiti base e di tutte le rispettive disposizioni e regole tecniche con le Direttive di cui sopra ed è dunque autorizzata a indicare il simbolo CE sul prodotto. Ulteriori informazioni sono disponibili al sito www.laserliner.com o su richiesta.
  • Page 46 Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. Kompaktowy dalmierz laserowy do pomiaru długości, powierzchni i kubatury we wnętrzach – z interfejsem Bluetooth ®* WYŚWIETLACZ:...
  • Page 47: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    DistanceMaster Compact Plus Ogólne zasady bezpieczeństwa Promieniowanie laserowe! Nie kierowaæ lasera w oczy! Laser klasy 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Uwaga: Nie patrzeć w bezpośredni lub odbity promień lasera. – Laser nie może dostać się w ręce dzieci! –...
  • Page 48: Pomiar Długości

    Przełączanie funkcji pomiaru: długość powierzchnia kubatura (urządzenie wł.) 1 sec Pomiar długości: urządzenie wł. laser wł. pomiar 1 sec Pomiar powierzchni: powierzchnia laser wł. 1. pomiar Laser an 2. pomiar Pomiar kubatury: kubatura 1. pomiar 2. pomiar 3. pomiar Pomiar ciągły min/maks: urządzenie wł.
  • Page 49: Transmisja Danych

    DistanceMaster Compact Plus Transmisja danych Dalmierz laserowy dysponuje funkcją Bluetooth , która umożliwia ®* transmisję danych drogą radiową do mobilnych urządzeń końcowych z interfejsem Bluetooth (np. smartfon, tablet). ®* Wymagania systemowe dla połączenia Bluetooth znaleźć można na ®* stronie www.laserliner.com.
  • Page 50: Funkcja Pamięci

    Funkcja pamięci: 3 sec Wgląd w zapisane wartości Ważne wskazówki • Laser wskazuje punkt pomiarowy, do którego odbywa się pomiar. W promieniu lasera nie mogą znajdować się żadne przedmioty • Urządzenie kompensuje podczas pomiaru różnice temperatur wnętrza. Dlatego w razie zmiany miejsca pomiaru o dużej różnicy temperatury należy uwzględnić...
  • Page 51: Kody Błędów

    DistanceMaster Compact Plus Kody błędów: Err101: Wymienić baterie Err104: Błąd obliczeniowy Err152: Zbyt wysoka temperatura: > 40°C Err153: Zbyt niska temperatura: < 0°C Err154: Poza zakresem pomiaru Err155: Odbierany sygnał jest zbyt słaby Err156: Odbierany sygnał jest zbyt silny Err157: Błędny pomiar lub tło jest zbyt jasne...
  • Page 52 Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Kompakti laser-etäisyysmittari pituuksien, pinta-alojen ja tilavuuksien mittaamiseen sisätiloissa – Bluetooth ®* NÄYTTÖ: Mittaustaso (referenssi) takana / edessä Pylväsdiagrammi osoittaa, miten hyvin heijastuspinta sopii mittaukseen.
  • Page 53: Yleiset Turvallisuusohjeet

    DistanceMaster Compact Plus Yleiset turvallisuusohjeet Lasersäteilyä! Älä katso säteeseen! Laser luokka 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Huomaa: Älä katso lasersäteeseen, älä myöskään heijastettuun säteeseen. – Laser ei saa joutua lasten käsiin! – Älä suuntaa lasersädettä kohti ihmisiä.
  • Page 54 Mittaustoiminnon vaihto: pituus pinta tilavuus -ala (laite ON) 1 sec Pituuden mittaus: laite ON laser ON mittaus 1 sec Pinta-alojen mittaus: pinta-ala laser ON 1. mittaus laser ON 2. mittaus Tilavuuksien mittaus: tilavuus 1. mittaus 2. mittaus 3. mittaus min-/maks- jatkuva mittaus: laite ON Paina 3 s, vapauta lopeta...
  • Page 55 DistanceMaster Compact Plus Tiedonsiirto Tässä laser-etäisyysmittarissa on radioaaltoja käyttävä Bluetooth ®* toiminto, jolloin on mahdollista tiedonsiirto muihin Bluetooth ®* mobiililaitteisiin (esim. älypuhelimet, taulutietokoneet). Bluetooth -yhteyden edellyttämät järjestelmävaatimukset ovat ®* osoitteessa www.laserliner.com. Laite voi muodostaa Bluetooth -yhteyden Bluetooth 4.0 -yhteensopiviin ®* laitteisiin.
  • Page 56: Tekniset Tiedot

    Muistitoiminto: 3 sec Tallennettujen arvojen katselu Tärkeätä tietää • Lasersäde etenee mitattavaan kohteeseen saakka. Säteen tiellä ei saa olla muita esineitä. • Laite ottaa huomioon ympäröivän lämpötilan. Ennen mittauksen aloittamista anna laitteen sopeutua mittauspaikan lämpötilaan. • Laitetta voi käyttää ulkona vain rajoituksin. Erittäin kirkkaassa auringonvalossa laitetta ei voi käyttää.
  • Page 57: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    DistanceMaster Compact Plus Virheilmoitukset: Err101: Vaihda paristot Err104: Laskentavirhe Err152: Lämpötila on liian korkea: > 40°C Err153: Lämpötila on liian matala: < 0°C Err154: Mittausalueen ulkopuolella Err155: Vastaanotettu signaali on liian heikko Err156: Vastaanotettu signaali on liian voimakas Err157: Virheellinen mittaus tai tausta on liian kirkas Err160: Laite ei ole riittävästi paikallaan...
  • Page 58 Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém. Telémetro laser compacto para a medição de comprimentos, áreas e volumes em interiores –...
  • Page 59: Indicações Gerais De Segurança

    DistanceMaster Compact Plus Indicações gerais de segurança Radiação laser! Não olhe para o raio laser! Laser da classe 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Atenção: não olhar para o raio direto ou refletido. – Manter o laser fora do alcance das crianças! –...
  • Page 60 Mudar as funções de medição: Comprimento Área Volume (Aparelho ligado) 1 sec Medição de comprimentos: Aparelho ligado Laser ligado Medição 1 sec Medição de áreas: Área Laser 1.ª medição Laser 2.ª medição ligado ligado Medição de volumes: Volume 1.ª medição 2.ª...
  • Page 61: Transmissão De Dados

    DistanceMaster Compact Plus Transmissão de dados O telémetro laser dispõe de uma função Bluetooth que permite a trans- ®* missão de dados, com a tecnologia de radiocomunicação, para terminais móveis com interface Bluetooth (p. ex. smartphone, tablet). ®* O requisito do sistema para uma ligação Bluetooth pode ser consultado ®*...
  • Page 62: Função De Memória

    Função de memória: 3 sec Visualizar valores memorizados Indicações importantes • O laser indica o ponto de medição até ao qual é efetuada a medição. No feixe laser não pode haver interferências de objetos. • Ao efetuar a medição, o aparelho compensa temperaturas ambiente diferentes.
  • Page 63: Código De Erro

    A Umarex GmbH & Co KG declara a correspondência dos requisitos básicos e de todas as regras e normas técnicas relevantes das diretivas supra referidas e, consequentemente, tem legitimação para usar a marcação CE no produto. Mais informações estão disponíveis na Internet em www.laserliner.com ou podem ser obtidas mediante pedido.
  • Page 64 Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare. Kompakt laseravståndsmätare för mätning av längder, ytor och volymer för användning inomhus – med Bluetooth -gränssnitt ®*...
  • Page 65: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    DistanceMaster Compact Plus Allmänna säkerhetsföreskrifter Laserstrålning! Titta aldrig direkt in i laserstrålen! Laser klass 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Observera: Titta inte in i en direkt eller reflekterad stråle. – Lasern får inte hanteras av barn! –...
  • Page 66 Omkoppling av mätfunktioner: Längd Volym (Enhet På) 1 sec Längdmätning: Enhet På Laser På Mät 1 sec Ytmätning: Laser På Mät 1 Laser På Mät 2 Volymmätning: Volym Mät 1 Mät 2 Mät 3 Kontinuerlig min/max-mätning: Enhet På Tryck 3 s och släpp Sluta sedan knappen 1 sec...
  • Page 67 DistanceMaster Compact Plus Dataöverföring Laseravståndsmätaren har en Bluetooth -funktion som medger ®* dataöverföring med radioteknik till mobila enheter med Bluetooth ®* gränssnitt (t.ex. smartphone, surfplatta). Systemets förutsättningar för en Bluetooth -anslutning finns på ®* www.laserliner.com Apparaten kan skapa en Bluetooth -anslutning med Bluetooth ®*...
  • Page 68: Viktiga Anvisningar

    Minnesfunktion: 3 sec eller Avläs sparade värden Viktiga anvisningar • Lasern anvisar mätpunkten, tills den blivit mätt. Inga föremål får sticka upp i laserstrålen. • Vid mätning kompenserar apparaten för olika rumstemperaturer. Beakta därvid att en kort anpassningstid behövs vid förfl yttning till annan plats med stor temperaturskillnad.
  • Page 69: Försäkran Om Överensstämmelse

    Umarex GmbH & Co KG förklarar härmed att produkten uppfyller grundläggande krav och alla relevanta tekniska regler och föreskrifter i ovannämnda direktiv, och har därmed rätt att förse produkten med CE-märkning. Ytterligare information kan hittas på Internet på www.laserliner.com eller skickas vid förfrågan.
  • Page 70 Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom laserinnretningen gis videre. Kompakt laseravstandsmåler for måling av lengder, flater og volum innendørs – med Bloetooth ®* grensesnitt DISPLAY:...
  • Page 71: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    DistanceMaster Compact Plus Generelle sikkerhetsinstrukser Laserstråling! Ikke se inn i strålen! Laser klasse 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – OBS: Ikke se inn i den direkte eller reflekterte strålen. – Laserinstrumentet må oppbevares utilgjengelig for barn! –...
  • Page 72 Veksling av målefunksjoner: Lengde Flate Volum (Apparat på) 1 sec Lengdemåling: Apparat på Laser på Måling 1 sec Flatemåling: Flate Laser på 1. Måling Laser på 2. Måling Volummåling: Volum 1. Måling 2. Måling 3. Måling min/maks. kontinuerlig måling: Apparat på Trykk i 3 sek, slipp Avslutte deretter tasten...
  • Page 73 DistanceMaster Compact Plus Dataoverføring Laser-avstandsmåleren er utstyrt med en Bluetooth -funksjon som ®* tillater dataoverføring vha. radioteknikk til mobile sluttapparater med Bluetooth -grensesnitt (eksempelvis smartphone, nettbrett). ®* Systemforutsetningen for en Bluetooth -forbindelse finner du på ®* adressen www.laserliner.com Instrumentet kan bygge opp en Bluetooth -forbindelse med ®*...
  • Page 74: Viktig Informasjon

    Minnefunksjon: 3 sec eller Se på lagrede verdier Viktig informasjon • Laseren indikerer målepunktet som det skal måles til. Det ikke rage inn gjenstander i laserstrålen. • Instrumentet kompenserer forskjellige romtemperaturer under målingen. Sørg derfor for en kort tilpasningstid dersom instrumentet skifter til et annet sted og dette medfører store temperaturforskjeller.
  • Page 75 Herved erklærer Umarex GmbH & Co KG at produktet overensstemmer med de grunnleggende kravene og alle relevante tekniske regler og ordninger som omfattes i de ovennevnte direktivene og er derfor berettiget til å påføres CE-merket. Ytterligere informasjon er tilgjengelig i Internett på adressen www.laserliner.com eller kan tilsendes etter anmodning.
  • Page 76 Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Diğer Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve lazer tesisatı elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. Kapalı alanlarda uzunlukların, alanların ve hacimlerin ölçülmesi için kompakt lazer uzunluk ölçüm cihazı – Bluetooth ara birimi ile ®*...
  • Page 77: Genel Güvenlik Bilgileri

    DistanceMaster Compact Plus Genel güvenlik bilgileri Lazer işini! Doğrudan işina bakmayiniz! Lazer sınıf 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Dikkat: Lazer ışınına veya yansıyan ışına direkt olarak bakmayınız. – Lazer cihazı, çocukların eline ulaşmamalıdır! – Lazer ışınını insanların üstüne.doğrultmayınız.
  • Page 78 Ölçüm fonksiyonlarının değiştirilmesi: Uzunluk Alan Hacim (Cihaz açık) 1 sec Uzunluk ölçümü: Cihaz açık Lazer açık Ölçüm 1 sec Alan ölçümü: Alan Lazer açık 1. Ölçüm Lazer açık 2. Ölçüm Hacim ölçümü: Hacim 1. Ölçüm 2. Ölçüm 3. Ölçüm min./maks. sükrekl ölçüm: Cihaz açık 3 sn basılı...
  • Page 79 ®* telsiz tekniği yoluyla veri aktarımına izin veren Bluetooth fonksiyonuna ®* sahiptir. Bluetooth bağlantısı için gerekli sistem özelliklerini www.laserliner.com ®* adresi altında bulabilirsiniz. Cihaz, Bluetooth 4.0 uyumlu mobil cihazlar ile Bluetooth bağlantısı ®* kurabilir. Cihazın etkin olduğu mesafe maks. 10 m‘dir ve çevre şartlarına, örn.
  • Page 80: Önemli Uyarılar

    Bellek fonksiyonu: 3 sec veya Kayıtlı bellekleri görüntüle Önemli Uyarılar • Lazer ölçüye esas olan ölçüm noktasını gösterir. Lazer ışınının alanına nesneler girmemelidir. • Cihaz, ölçüm sırasında farklı oda sıcaklıklarını dengeler. Bu nedenle büyük sıcaklık farklarına sahip ortamlara geçildiğinde, ortam sıcaklığına uyması...
  • Page 81: Uygunluk Beyanı

    1999/5/EG (R&TTE) sayılı direktiflerin hükümlerine uygundur. Umarex GmbH & Co KG, temel gereklerin ve ilgili tüm teknik kuralların ve hükümlerin yukarıda belirtilen direktiflere uygun olduğunu beyan ettiğinden ürün üzerine CE işaretini yerleştirmeye yetkilidir. Daha fazla bilgiyi internette www.laserliner.com adresi altında veya talebiniz doğrultusunda edinebilirsiniz.
  • Page 83 DistanceMaster Compact Plus...
  • Page 84 DistanceMaster Compact Plus SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table des Matières