Page 1
Model Modello• •Modèle•Modell SAECO DA 7P PLUS ATTENZIONE: Il presente manuale di istruzione è destinato esclusivamente a personale con adeguata specializzazione. WARNING: This instruction manual is intended exclusively for specialized personnel. ATTENTION: Ce manuel d’instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.
÷ Italiano pag. 8 Indice 1 - Informazioni generali .......... 8 7 - Comandi ed informazioni ........ 10 2 - Avvertenze di sicurezza ........8 8 - Installazione ............ 11 3 - Avvertenze per facilitare la lettura ......8 9 - Impiego e caricamento ........17 4 - Caratteristiche tecniche ........
Page 4
Comandi distributore automatico predisposto per monetiera tipo NRI G 13 Controls relevant to a vending machine suitable to a NRI G13 coiner Bedienungselemente des Automaten, vorbereitet für den Einsatz eines Münzprüfers des Typs NRI G 13 Commandes distributeur automatique pour monnayeur de type NRI G 13...
Page 5
Legenda Italiano Comandi distributore automatico predisposto per monetiera tipo NRI G 13 13. Tanica acqua potabile 1. Contenitore caffè in grani 25. Chiave nazione 37. Sportello prelievo zucchero 2. Contenitori polveri 14. Tubo di carico 26. Pulsante programmazione 38. Pulsante recupero monete 3.
Page 6
Comandi distributore automatico predisposto per monetiera tipo NRI G 26 Controls relevant to a vending machine suitable to a NRI G26 coiner Bedienungselemente des Automaten, vorbereitet für den Einsatz eines Münzprüfers des Typs NRI G 26 Commandes distributeur automatique pour monnayeur de type NRI G 26...
Page 7
Legenda Italiano Comandi distributore automatico predisposto per monetiera tipo NRI G 26 13. Tanica acqua potabile 1. Contenitore caffè in grani 25. Chiave nazione 37. Sportello prelievo zucchero 14. Tubo di scarico 2. Contenitori polveri 26. Pulsante programmazione 38. Pulsante recupero monete 15.
Français “DA 7P PLUS” DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE BOISSONS 1 - DONNEES GENERALES • Ce manuel contient les données techniques nécessaires pour bien installer, entretenir et utiliser l’appareil. • Il faut toujours consulter ce manuel avant d’exécuter n’importe quelle opération. • Garder ce manuel avec soin et s’assurer de l’avoir toujours à sa disposition.
4.1 Systèmes de paiement • Le modèle DA 7P PLUS est livré complet pour l’installation des monnayeurs NRI G13 PARALLELE ou G26 EXECUTIVE, mais d’autres systèmes de paiement peuvent être installés sur cet appareil, tels que SAECO CARD ou autres. Un kit spécial Saeco Card est fourni pour DA 7P PLUS avec des instructions d’installation.
Français 6 - STOCKAGE ET DEBALLAGE Stockage • La machine est contenue dans des emballages de carton avec une base renforcée, montrés dans la Fig. 4. La machine peut être stockée dans son emballage original dans des locaux qui ne doi- vent pas être humides ni poussiéreux.
Français 8 - INSTALLATION • Retirer le socle de son emballage et extraire toutes les pièces détachées. • Installer sur la surface supérieure du support l’entonnoir à égoutures (40) en le raccordant au tuyau de vidange (41) (Fig. 6). • Introduire le bout libre dans le bidon de vidange. ATTENTION: La présence de forts champs magnétiques ou le voisinage de machines électriques qui engendrent des brouillages importants pour-...
L’introduction de la clef doit se faire avec l’interrupteur général en position OFF et avec le câble de branchement électrique déconnecté. • Dans tous les appareils DA 7P PLUS, la CLEF NATION doit être introduite pour programmer automatiquement les données suivantes : 1) Valeur pièce minimum et maximum...
Français • Après avoir mis l’interrupteur général derrière l’appareil en position ON, il faut effectuer le remplissage du circuit de l’eau de la façon suivante : • Ouvrir la porte et introduire la clef (33) dans la fente (32) de commande de sécurité (Fig.
Page 56
En utilisant des monnayeurs G13, l’appareil DA 7P PLUS peut être réglé indifféremment sur la multivente ou bien sur la vente normale. Avec le monnayeur G26, l’appareil DA 7P PLUS ne peut être réglé que sur la multivente. En installant Saeco Card, l’appareil se règle automatiquement sur la multivente.
Page 57
Quand il est livré, l’appareil est programmé sur les valeurs de pièces correspondant à la valeur minimum indiquée sur le monnayeur; une valeur égale à celle de la pièce la plus petite que peut accepter le monnayeur est attribuée aux jetons aussi. Le connecteur série RS 232 mâle (30) est uniquement utilisé pour la gestion de SAECO CARD.
Français 8.7 Installation monnayeur NRI G26 (RENDEUR-MONNAIE) Sur cet appareil vous pouvez installer uniquement des monnayeurs de type EXECUTIVE. • Appliquer sur le monnayer la bosse de câble métallique fournie avec l’appareil. • Introduire les trois câbles du monnayeur dans la bosse de câble, en ayant pris soin que ceux-ci ne bouchent pas l’entrée des pièces ni ne gênent le levier de remboursement du monnayeur (Fig.
Français 9 - EMPLOI ET REMPLISSAGE 9.1 Distribution des boissons • Choisir une boisson et identifier le prix correspondant. • Introduire des pièces dans la fente (39) prévue à cet effet jusqu’à obtenir l’affichage (40) du montant demandé. Si des pièces sont introduites pour un montant supérieur à...
Français Attention: les tubes porte-gobelets ont été dimensionnés pour recevoir des gobelets ayant un diamètre maximum de 70 mm; en utilisant l’adaptateur prévu (48), vous pouvez utiliser des gobelets ayant un diamètre de 58 mm (Fig. 27). Distributeur sucre en sachets: •...
Français Bols mixeurs et tuyaux de distribution: • Extraire les tuyaux de distribution (29), en faisant attention aux joints des tuyaux. Enlever le couvercle du bol (4) de son logement sur le carter d’aspiration et le séparer du bol produit (5), en retirant aussi le tuyau d'eau en silicone (Fig. 30). Tourner maintenant le mélangeur (6) et l’extraire.
Français Accès aux commandes spéciales: Attention: cette opération coupe le système de sécurité prévu sur l’ouverture de la porte. Elle doit donc être exécutée par du personnel spécialisé, au courant des risques inhérents au travail sur des appareils sous tension. •...
Français 11 - DESTRUCTION DE LA MACHINE L'élimination des déchets résultant de la démolition de la machine devra se faire en respectant l'environnement, sans pollution du sol, eau et air. En tout cas, il faudra se conformer aux législations locales en vigeur. Rendre inutilisable la machine en retirant la fiche de la prise et en coupant le câble électrique.