Table des Matières

Publicité

04
Type SUP041
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco Lirika SUP041

  • Page 1 Type SUP041 MODE D'EMPLOI Lire attentivement ce mode d'emploi avant d’utiliser la machine...
  • Page 2 14 15 • 2 •...
  • Page 3 • 3 •...
  • Page 4: Utilisation Prévue

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ par le câble. Ne pas la toucher, les mains et les pieds mouillés. Éviter que le câble d’alimen- tation ne pende librement des tables ou des Ne jamais mettre les parties sous tension étagères. au contact de l’eau : danger de court-cir- cuit ! L’eau chaude et la vapeur peuvent Protection des autres personnes provoquer des brûlures !
  • Page 5: Nettoyage

    le châssis pourrait fondre ou s’abîmer. Ne pas bien la décoloration des graphiques, surtout si utiliser la machine dans un endroit pouvant l'on utilise des détergents agressifs. atteindre une température égale ou inférieure Ce phénomène est à considérer comme étant à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES......... 7 8.6 Remplissage du réservoir à eau ........21 1.1 Utilisation prévue de la machine ........7 8.7 Remplissage du réservoir à café en grains ....21 1.2 Pour faciliter la lecture ..........7 8.8 Branchement électrique ..........22 1.3 Utilisation de ce mode d’...
  • Page 7: Informations Générales

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Utilisateur : personne qui utilise la machine pour la distribu- INFORMATIONS GÉNÉRALES tion des produits et qui peut procéder au net- toyage de la machine là où le manuel le prévoit. Utilisation prévue de la machine Les opérations qui relèvent de la compétence du Cette machine permet d’...
  • Page 8: Plaquette Signalétique De La Machine

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Données techniques Plaquette signalétique de la machine Dispositifs de sécurité La machine est identifi ée par le nom du modèle et par le numéro Soupape de sécurité pression chaudière de série lisibles sur la plaquette correspondante. Thermostat de sécurité...
  • Page 9: Description Du Bandeau De Commande

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Description du Bandeau de commande quides pourraient endommager la machine. Remarque  : cette section décrit toutes les com- (Fig.04, page 3) Retirer le couvercle du réservoir à eau. mandes dont on peut se servir. Pour la description des modes de fonctionnement, se reporter aux sections (Fig.05, page 3) Retirer le réservoir ;...
  • Page 10: Chauff Age Et Rinçage

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur une longue période, contacter le Gérant pour qu'il s'oc- Après avoir eff ectué le cycle de contrôle, la machine se met cupe de la mise en service. en Stand-by. Pendant cette phase, la touche (18) «   »...
  • Page 11: Réglage De La Buse De Distribution Du Café

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Réglage de la buse de distribution du café Ensuite, le cycle de distribution démarre : Pour distribuer 1 café, appuyer une seule fois sur la touche Avec cette machine à café vous pouvez utiliser la plupart des souhaitée.
  • Page 12: Vidage Du Tiroir À Marc

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur La machine commence à distribuer le café. S'assurer que la buse de distribution du café est dirigée vers le haut (Fig.09, page 3). Tourner la buse de vapeur/eau chaude vers la gauche. Extraire le bac d'égouttement.
  • Page 13: Distribution D'eau Chaude

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur La machine nécessite un certain temps de préchauff age. UTILISATION DE LA MACHINE AVEC CRÉDITS Remarque : ce fonctionnement peut être activé et désactivé par le gérant du service. Une fois le préchauff age terminé, la machine commence à La machine permet de gérer la distribution des cafés selon la lo- distribuer la vapeur.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Nettoyage de la buse eau chaude/vapeur NETTOYAGE ET ENTRETIEN L'extérieur de la buse eau chaude/vapeur doit être nettoyé à l'aide Certains composants de votre appareil entrent au contact de l'eau d'un chiff on humide après chaque utilisation et au moins une fois et du café...
  • Page 15: Nettoyage Hebdomadaire Du Groupe De Distribution

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Nettoyage hebdomadaire du Groupe de Laver le Groupe de distribution à l’ e au tiède ; laver soigneu- sement le fi ltre supérieur. Avant d'introduire le Groupe de distri- distribution bution dans son logement, vérifi er que l'eau n'est pas restée dans Nettoyer le Groupe de distribution chaque fois qu’il faut remplir le ré- la chambre de distribution.
  • Page 16 Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Insérer le tiroir à café dans le logement prévu à cet eff et et S'assurer que le crochet pour le blocage du Groupe de distri- s'assurer qu'il est positionné correctement. bution est dans la bonne position ; pour ce faire, appuyer ferme- ment sur la touche « PUSH ».
  • Page 17: Signalisations De La Machine

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur SIGNALISATIONS DE LA MACHINE Cette section décrit tous les messages destinés à l‘utilisateur et les actions possibles et/ou obligatoires qui peuvent être eff ectuées par l’utilisateur. Signaux d'avertissement (jaune) Comment rétablir le message Machine en phase de chauff age pour la distribution de boissons ou d’...
  • Page 18: Signaux D'alarme (Rouge)

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Signaux d'alarme (rouge) Comment rétablir le message Insérer le bac d'égouttement et le tiroir à marc dans la machine puis fermer la porte de service. Remplir le réservoir à café en grains. Le groupe de distribution doit être inséré...
  • Page 19: Manutention Et Stockage

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Consignes de sécurité MANUTENTION ET • Lire attentivement le mode d'emploi dans sa totalité. STOCKAGE • Le branchement sur le réseau électrique doit être eff ectué Toutes les opérations décrites à la section 7 re- conformément aux consignes de sécurité...
  • Page 20: Fonctions D'arrêt

    Installation de la machine - Manuel du Gérant - Utiliser la machine dans une atmosphère explosible, agressive ou à haute concentration de poussières ou subs- Pinceau de nettoyage  : tances huileuses en suspension dans l’air ; pour éliminer la poudre de - Utiliser la machine dans une atmosphère à...
  • Page 21: Montage-Positionnement

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Montage-Positionnement Après avoir placé l'emballage à proximité de la zone d'installa- tion, procéder comme suit : Il est interdit d’installer la machine en plein air et • vérifi er si la machine n’a pas souff ert pendant le transport : dans des locaux où...
  • Page 22: Branchement Électrique

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Branchement électrique 8.10.1 Lors du premier démarrage Pour mettre en marche la machine, il suffi t d'appuyer sur la Cette opération ne peut être eff ectuée que par un touche (18) « ». Le bandeau de commande indique qu’il faut technicien spécialisé...
  • Page 23: Mesure Et Réglage De La Dureté De L'eau

    Dureté 4 il est donc très important de la fi ltrer toujours de manière pro- Dureté 3 fessionnelle. C'est pourquoi toutes les machines Saeco peuvent être équipées du fi ltre INTENZA+. Le fi ltre est facile à utiliser et Dureté 2 sa technologie de pointe prévient effi cacement la formation du...
  • Page 24 Installation de la machine - Manuel du Gérant La mesure de la dureté de l'eau est très impor- tante afi n de gérer correctement le fi ltre à eau « INTENZA+ » et la fréquence de détartrage de la machine. Enlever le fi ltre à eau « INTENZA+ » de son emballage. Régler le fi ltre sur la base des mesures eff ectuées pour le réglage de la dureté...
  • Page 25: Réglage Du Moulin À Café

    Installation de la machine - Manuel du Gérant la fi che de la prise de courant avant d’intervenir pour une Sortir du menu de programmation et distribuer environ la raison quelconque à l’intérieur du réservoir à café. moitié du réservoir à eau pour activer le fi ltre. Tourner le bouton de réglage de la mouture situé...
  • Page 26: Programmation De La Machine

    Installation de la machine - Manuel du Gérant des réglages du fabricant. PROGRAMMATION DE LA MACHINE Toutes les opérations décrites à la section 9 re- Remarque  : après 3 minutes d'inactivité, la ma- lèvent de la compétence exclusive du gérant ou chine quitte la programmation et se met en mode du technicien spécialisé...
  • Page 27: Commandes De Programmation

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Commandes de programmation Lorsqu'on accède aux menus de la machine, les touches du clavier ont des fonctions diff érentes. Touche (16) « » « modifi er » Permet de changer les réglages lorsqu'ils sont visibles. Permet de changer les réglages lorsqu'ils sont visibles.
  • Page 28: Gestion Du Crédit

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Filtre à eau « INTENZA+ » Cette fonction permet de gérer le fi ltre à eau « INTENZA+ ». Pour plus de détails, consulter la section concernant le traitement du fi ltre. Gestion du crédit Cette fonction permet d'activer la gestion des crédits. Chargement des Crédits Cette fonction permet d'eff ectuer le chargement des crédits.
  • Page 29: Confi Guration Du Mot De Passe

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Confi guration du MOT DE PASSE Pour introduire le mot de passe : Appuyer sur la touche (16) « » ou sur la touche (17) Le MOT DE PASSE doit être confi guré par le gérant pour prévenir «...
  • Page 30: Confi Guration Des Crédits

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Confi guration des crédits Pour charger les crédits : Appuyer sur la touche (16) « » ou sur la touche (17) Les crédits peuvent être confi gurés pour permettre la distribution « »...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Pour le bon fonctionnement de l’appareil, il est recommandé d’ e f- fectuer les opérations de nettoyage et d’ e ntretien comme indiqué Lubrifi er les convoyeurs du groupe uniquement avec de la dans le tableau suivant. graisse Saeco. Tous les mois Opérations à...
  • Page 32: Détartrage

    Il faut eff ectuer cette opération avant que la machine ne fonc- tionne plus pour une négligence évidente de l'entretien. Utiliser uniquement le produit détartrant Saeco. Ce produit a été spécialement conçu pour assurer, si utilisé correctement, la meil- leure performance de l'appareil pendant toute sa vie opération- nelle et pour éviter toute altération du produit distribué.
  • Page 33 Appuyer sur la touche (19) «   » pour quitter. Verser tout le contenu de la bouteille de détartrant concentré Saeco dans le réservoir à eau de l'appareil. Remarque : la capacité du récipient doit être d'au moins 1,5 litre. Appuyer sur la touche (17) «...
  • Page 34 Installation de la machine - Manuel du Gérant chine. Si le réservoir n'est pas rempli jusqu'au niveau MAX, Vider complètement le bac d’ é gouttement et le réinsérer. la machine peut demander l'exécution de trois cycles ou plus. Placer un récipient sous la buse de vapeur /eau chaude et un autre sous la buse de distribution du café.
  • Page 35: Mise Au Rebut De La Machine

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 11 MISE AU REBUT DE LA MACHINE aux termes de l’art.13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l’utilisation des subs- tances dangereuses dans les équipements électriques et électro- niques et à...
  • Page 36: Dépannage

    12 DÉPANNAGE Comportements Causes Remèdes La machine ne se met pas en marche. La machine n’ e st pas branchée sur le réseau Brancher la machine sur le réseau élec- électrique. trique. Le bac d'égouttement se remplit Parfois la machine décharge l'eau automa- Ce comportement est considéré...
  • Page 37 Comportements Causes Remèdes Le café coule lentement (voir re- Le café est trop fi n. Changer le mélange de café ou régler la marque). mouture comme indiqué à la section «Ré- glage du moulin à café ». Le circuit n'est pas amorcé. Amorcer le circuit (section « Première utili- sation - après une longue période d’inacti- vité »).
  • Page 38 • 38 •...
  • Page 39 • 39 •...
  • Page 40 Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis.

Table des Matières