Télécharger Imprimer la page
Saeco ROYAL OTC SUP060 Mode D'emploi Et D'entretien
Saeco ROYAL OTC SUP060 Mode D'emploi Et D'entretien

Saeco ROYAL OTC SUP060 Mode D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour ROYAL OTC SUP060:

Publicité

Liens rapides

Machine automatique à expresso et boissons chaudes
MODE D'EMPLOI ET
D'ENTRETIEN
ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
FR-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saeco ROYAL OTC SUP060

  • Page 1 Machine automatique à expresso et boissons chaudes MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine. FR-FR...
  • Page 2 Français PIÈCES PRINCIPALES Couvercle du réservoir à eau Groupe de distribution du café Réservoir à eau Porte d'accès au logement de service Bandeau de commande tactile Buse de distribution d'eau chaude Couvercle du logement du Cappuccinatore Cappuccinatore Tiroir à marc Port USB Flotteur bac d'égouttement plein Interrupteur général...
  • Page 3 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais mettre les Cette machine peut être utilisée parties sous tension au par les enfants à partir de 8 ans et contact l'eau par des personnes ayant de faibles danger capacités physiques, mentales ou court-circuit L'eau sensorielles, bien...
  • Page 4 Français Protection des autres Signaler tout de suite au personnes gérant si le câble et/ou la fiche sont défectueux. S'assurer qu'aucun enfant Ne pas faire passer le câble n'a la possibilité de jouer d'alimentation avec la machine et/ou avec arêtes vives ou sur des composants objets très...
  • Page 5 Français déplacement La machine ne doit être machine doit être installée dans effectué que par le gérant. endroits où du personnel qualifié peut la contrôler. Ne pas utiliser la machine en plein air. Nettoyage Ne pas installer la machine Avant nettoyer dans des zones où...
  • Page 6 Français Utilisation du lait Ranger la machine dans un lieu sec et hors de la portée des Lors de l'utilisation et de la enfants. La protéger contre la conservation du lait, s'en poussière et les saletés. tenir indications figurant l'emballage Réparations / Entretien d'origine du producteur.
  • Page 7 Français TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION AU MANUEL..Distribution d'eau chaude......Avant-propos.......... 9.10 Réglage des produits dans la tasse..... Symboles utilisés........9.11 Utilisation de la machine avec crédits..INFORMATIONS SUR L'APPAREIL..9.12 Vidage du tiroir à marc et du bac....d'égouttement........Informations pour le Technicien d'Entretien...
  • Page 8 Cet article est commercialisé sous la responsabilité de actions ou des opérations qu'on ne doit pas effectuer. SaGa Coffee S.p.A., qui est le garant du produit lui-même. Saeco est une marque enregistrée de Important Koninklijke Philips N.V., dont l'utilisation est permise en vertu d'une licence octroyée par Koninklijke Philips N.V.
  • Page 9 Français Suggestions Ce symbole est utilisé pour indiquer les procédures alternatives permettant d'accélérer les opérations de programmation et/ou d'entretien. Utilisateur Ce symbole est utilisé pour indiquer l'utilisateur de la machine. L'utilisateur n'est autorisé à effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien. Personne préposée au remplissage Ce symbole est utilisé...
  • Page 10 Français INFORMATIONS SUR L'APPAREIL Informations pour le Description et usage prévu Technicien d'Entretien Cette machine à café permet d'obtenir la distribution automatique de : L'appareil doit être installé • café et café expresso préparés avec du café en grains moulu instantanément ; dans endroit bien...
  • Page 11 Français Identification de l'appareil La machine est identifiée par le nom du modèle et par le numéro de série lisibles sur la plaque correspondante. Nom du Manufacturer Tension d'alimentation (V) Pression du réseau de distribution d'eau Marques de conformité Organisme de certification code appareil Modèle Fréquence d'alimentation (Hz)
  • Page 12 Français Données Techniques Dimensions (l x h x p) 280 x 398 x 460 mm Poids 10 kg env. Matériau du corps de la machine Thermoplastique Puissance Nominale voir la plaque signalétique Tension d'alimentation voir la plaque signalétique Longueur du câble d'alimentation 1 200 mm (env.) Capacité...
  • Page 13 Français SÉCURITÉ Il est obligatoire de : Avant-propos • vérifier la conformité de la ligne d'alimentation Conformément aux normes et directives en vigueur, électrique ; SaGa Coffee a constitué dans ses bureaux un dossier • utiliser des pièces de rechange originales ; technique sur l'appareil ROYAL.
  • Page 14 Français En cas de panne ou de Technicien d'Entretien mauvais fonctionnement, C'est la seule personne autorisée à intervenir, à activer les procédures de programmation et à effectuer les s'adresser qu'au réglages, la mise au point et l'entretien. personnel qualifié L'accès au parties internes service technique.
  • Page 15 Français MANUTENTION ET STOCKAGE Stockage Toutes opérations La machine est emballée dans des cartons en décrites dans ce chapitre polystyrène expansé. sont de la compétence Si l'appareil n'est pas installé tout de suite, il devra être exclusive du gérant ou du stocké...
  • Page 16 Français INSTALLATION Avertissements Toutes opérations décrites dans ce chapitre L'appareil ne peut pas être sont de la compétence installé à l'extérieur et il faut exclusive du gérant ou du éviter de le placer dans des technicien spécialisé locaux où la température est devront organiser toutes inférieure à...
  • Page 17 Français Le plan d'appui doit être La présence de champs propre et en mesure de magnétiques ou la proximité soutenir le poids de la avec machines machine. électriques peuvent générer des perturbations L'utilisateur doit pouvoir sont à l'origine d'erreurs de accéder à...
  • Page 18 Français Cappuccinatore : permet de distribuer des boissons à Filtre à eau « Intenza+ » : élimine le goût désagréable base de lait. pouvant être présent dans l'eau et fait baisser la dureté de l'eau, tout en permettant une utilisation plus performante de la machine.
  • Page 19 Français Raccordement au réseau Contrôler que la fiche du électrique câble d'alimentation Cette opération ne peut facilement accessible, être effectuée que par un même après l'installation. technicien spécialisé par le gérant. Le Technicien d'Entretien chargé de l'installation de l'appareil devra s'assurer que : •...
  • Page 20 Français DESCRIPTION DES COMMANDES Interrupteur général Touche « Coffee » Touche « Expresso » Il est situé à l'arrière de la machine en bas à gauche. En Touche « Manual Brewing » position « I », la machine s'allume (activation fonctions Touche «...
  • Page 21 Français Touche « Cappuccino » Appuyer cette touche pour démarrer distribution d'un Cappuccino. Touche « Lait Noisette » Appuyer cette touche pour démarrer distribution d'un Lait Noisette. Touche « Milk » Presser cette touche pour démarrer la distrib. d'un Lait Émulsionné.
  • Page 22 Français REMPLISSAGES ET MISE EN MARCHE Mélanges de café Le réservoir peut être • Il est conseillé d'utiliser du café frais, non onctueux et équipé d'un système de à mouture moyenne. • Utiliser un mélange pour café expresso. sécurité différent selon les •...
  • Page 23 Français Retirer le réservoir ; le soulever par les poignées Si le réservoir à eau n'est pas prévues à cet effet et installées à l'intérieur. en place, vérifier qu'aucun grain de café ne tombe dans la zone du réservoir. Le cas échéant les enlever pour éviter tout problème de fonctionnement.
  • Page 24 Français Mesurage et réglage de la Menu Technique dureté de l'eau Réglages Statistiques Sortie La mesure de la dureté de l'eau est très importante afin de gérer correctement le filtre anticalcaire et la fréquence de détartrage de la machine. Immerger dans Sélectionner l'option «...
  • Page 25 Français Dureté Retirer le filtre à eau de son emballage. Config. le filtre en position standard sur la lettre B. Utiliser le test de dureté de l'eau non fourni avec la machine. Régler l'« Intenza Aroma System » comme il est spécifié sur l'emballage du filtre (voir la section «...
  • Page 26 Français Pour sélectionner l'option « MENU MACHINE », Sélectionner « OUI » et appuyer sur la touche « OK ». appuyer sur la touche « DOWN ». La page-écran suivante s'affiche : Réglages INTROD. FILTRE ET Menu Crédits REMPLIR RÉSERVOIR CONFIG.
  • Page 27 Français Réglage du degré de mouture Ne pas introduire de café moulu et/ou soluble dans le réservoir à café en grains. 7.5.1 Remplacement du filtre à eau Il est interdit d'introduire Remplacer le filtre à eau des substances autres que dès capacité...
  • Page 28 Français Extraire le bac d'égouttement. Réglage « Arôme » - quantité de café moulu La machine permet de régler la quantité de café à moudre pour la préparation de chaque café. Tourner le levier de réglage l'arôme seulement lorsque le moulin à café est à...
  • Page 29 Français Ouvrir le volet du logement de service. Pour effectuer ce réglage, lever ou baisser la buse de distribution manuellement. Les positions recommandées sont indiquées : • Pour utiliser de petites tasses ; Les repères indiquent la quantité de café moulu réglé ; il est possible de régler des quantités différentes avec •...
  • Page 30 Français Pousser la buse de distrib. vers l'int. de la mach. jusqu'à la butée pour employer ds verres hauts ou MUG Dans ce cas, il n'est possible de distribuer qu'un seul produit à la fois. Dans le cas contraire, des débordements de produit de l'extérieur de la buse de distribution pourraient se produire.
  • Page 31 Français fois chauffage En cas d'échec de la terminé, lors première activation première utilisation, (distribution), faites machine effectue autres essais. l'amorçage du circuit et un problème subsiste à la fin cycle rinçage de ces 3 essais, laissez circuits internes dans reposer machine lesquels...
  • Page 32 Français Placer un récipient sous la buse de distribution d'eau chaude. 7.13 Utilisation de l'appareil Avant d'utiliser la machine, il est indispensable d'avoir lu attentivement ce mode d'emploi et d'avoir une bonne connaissance générale de la machine elle-même. Après période non-utilisation de l'appareil, il est conseillé...
  • Page 33 Français MENU DE PROGRAMMATION Description des touches en chapitre explique phase de programmation comment régler modifier les paramètres de Pour parcourir les menus de l'appareil, utiliser les touches indiquées ci-après. programmation l'appareil. Il est conseillé de le lire attentivement n'intervenir qu'après avoir compris séquence exacte des opérations à...
  • Page 34 Français Programmation de l'utilisateur Le MOT DE PASSE n'est pas La structure du menu utilisateur est indiquée à la demandé s'il est réglé sur la section « Structure du menu utilisateur ». La section « Description des messages du menu utilisateur » valeur par défaut (0000).
  • Page 35 PUK. faut demander le code PUK au service d'assistance Saeco (Evoca group), qui vous guidera dans la procédure à suivre. 8.2.2 Structure du menu utilisateur Les options principales du menu utilisateur sont les suivantes :...
  • Page 36 Français Programmation Technique Après l'avoir changé, saisir La structure du menu de programmation est indiquée à le mot de passe chaque la section « Structure du menu de programmation ». La section « Description des messages du menu de fois que l'image suivante programmation »...
  • Page 37 30 Minutes 60 Minutes code PUK. faut 180 Minutes demander le code PUK au ALARMES Alarme marcs service d'assistance Saeco (Evoca group), qui vous Détartrage guidera dans la procédure LAVAGE RAPIDE à suivre. LAVAGE STANDARD Sortie PRÉMOUTURE 8.3.2 Structure du menu technique Pré-infusion...
  • Page 38 Français OPTION MENU Sortie Sortie Statistiques boiss. TOTAUX Expresso Espresso x2 Coffee Coffee x2 Manual Brewing CAFÉ AMÉRICAIN HOT WATER Cappuccino Latte Macchiato milk JOURN. BOIS. CAFÉ Sortie POUV ÊTRE MAZ Expresso Espresso x2 Coffee Coffee x2 Manual Brewing CAFÉ AMÉRICAIN HOT WATER Cappuccino Latte Macchiato...
  • Page 39 Français 8.3.3 Description des messages du menu technique OPTION MENU Description Réglages Ce menu permet d'accéder à certains paramètres de configuration de la machine. Menu Crédits Ce menu permet d'activer l'emploi des crédits virtuels, de les charg. sur la machine, de les r-a-z et d'habiliter l'affichage de la page-écran de «...
  • Page 40 Français OPTION MENU Description Pour activer les tons sonores. Mode Éco Cette fonction caractérise la gestion de la temp. de la chaudière à café quand la machine est en mode « Machine prête ». La fonction, par défaut, est réglée sur « OFF ». Le réglage actuellement activé...
  • Page 41 Saisir comme mot de passe la valeur « 0000 » équivaut à désactiver le MDP. Si le MOT DE PASSE est oublié, démarrer une procédure de rétablissement en contactant le service d'assistance Saeco (Evoca group). MDP TECHN. Cette fonction permet de configurer ou désactiver un MDP d'accès au menu technique.
  • Page 42 Cette fonction vous permet de mettre à jour le micrologiciel de la machine avec une version plus récente (fournie par le service après-vente de Saeco (groupe Evoca)) via une clé USB. Dès qu'on sélectionne cette option en appuyant sur la touche OK, la machine va redémarrer.
  • Page 43 Français OPTION MENU Description Statistiques Cette fonction permet d'accéder à l'affichage de : - Compteurs des Produits - Liste des erreurs - Compteurs détartrage et Lavages boiss. Cette fonction permet d'afficher le nombre de produits distribués par la machine divisés par type de boisson.
  • Page 44 Français OPTION MENU Description Sortie Cette option permet à l'utilisateur de revenir au niveau sup. du menu LAVAGE GROUPE Cette fonction permet d'afficher les compteurs mesurant les lavages du groupe d'infusion effectués. EXÉCUTIONS Indique le nombre de lavages du groupe d'infusion effectués DEP DERN Indique le nombre d'impulsions turbine traitées depuis la dernière fois où...
  • Page 45 Français 8.3.4 Configuration du mot de passe Menus Généraux Température Le MOT DE PASSE doit être configuré par le gérant MDP UTIL. pour prévenir l'accès de personnes non autorisées qui MDP TECHN. pourraient modifier les réglages de la machine et causer des dysfonctionnements.
  • Page 46 Français FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Chauffage et rinçage Cet appareil peut être utilisé À la mise en marche, la machine commence la phase de chauffage ; attendre que cette phase soit terminée. par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles, ou n'ayant aucune expérience ou...
  • Page 47 Français Amie de l'environnement : Pour arrêter cycle, Stand-by appuyer touche La machine a été conçue pour l'économie d'énergie. allumée. Après une certaine période d'inactivité depuis la dernière distribution, machine s'éteint automatiquement. Cette période est configurée par le gérant dans le menu technique. Pendant la phase d'arrêt, la machine effectue un cycle Lorsque le logo s'affiche, la machine est prête à...
  • Page 48 Français Cappuccinatore Pour la distribution de 2 Ce chapitre illustre l'emploi du Cappuccinatore à lait cafés, la machine moud et pour préparer un Cappuccino, un Lait Noisette ou pour émulsionner le lait. dose automatiquement la bonne quantité de café. Avant d'utiliser Cappuccinatore, nettoyer...
  • Page 49 Français 9.5.1 Installation du Cappuccinatore Distribution cappuccino Introduire le raccord dans le Cappuccinatore. La machine permet de distribuer du cappuccino de manière rapide en appuyant sur une seule touche. Danger de brûlures ! Il peut avoir quelques éclaboussures d'eau chaude au début de la distribution.
  • Page 50 Français Introduire le Cappuccinatore dans son logement Pour un résultat optimal jusqu'à la butée. Contrôler qu'il soit bien introduit. dans la préparation du cappuccino, utiliser du lait froid. Mettre la tasse sous la buse de distribution. Avant l'utilisation, nettoyer le Cappuccinatore comme Appuyer sur la touche «...
  • Page 51 Français Après avoir utilisé le Cappuccinatore, nettoyer celui-ci Introduire le Cappuccinatore dans son logement comme indiqué à la section « Nettoyage du jusqu'à la butée. Contrôler qu'il soit bien introduit. Cappuccinatore (Après chaque utilisation) ». Enlever le récipient et, si nécessaire, le nettoyer. Distribution de lait noisette La machine permet de distribuer du Lait Noisette de manière rapide en appuyant sur une seule touche.
  • Page 52 Français Pour un résultat optimal Juste après avoir utilisé le dans la préparation du lait Cappuccinatore pour noisette, utiliser du lait émulsionner lait, froid. nettoyer (voir section « Nettoyage Pour la préparation, il est conseillé d'utiliser des verres hauts Cappuccinatore (Après en déplaçant opportunément la buse de distribution du café.
  • Page 53 Français Pour la préparation, il est conseillé d'utiliser des verres hauts en déplaçant opportunément la buse de distribution du café. Avant l'utilisation, nettoyer le Cappuccinatore comme indiqué à section « Lorsque la machine est prête, appuyer sur la touche « Milk »...
  • Page 54 Français Avant de distribuer de l'eau chaude, s'assurer que la 9.10 Réglage des produits dans la tasse machine est prête à l'emploi. Placer un récipient sous la buse de distribution d'eau chaude. La machine permet de régler la longueur des produits distribués dans une tasse en fonction des besoins du consommateur et des caractéristiques des tasses/petites tasses.
  • Page 55 Français Placer une tasse sous la buse de distribution. séquences opérationnelles nécessaires sont indiquées ci-après. Presser la touche « DOWN » pour sélect. le «CAFÉ AMÉRICAIN ». CONFIG. BOISS. Latte Macchiato milk CAFÉ AMÉRICAIN Appuyer sur la touche « OK » pour accéder. CAFÉ...
  • Page 56 Français 9.11 Utilisation de la machine avec crédits L'afficheur indique : Ce fonctionnement peut être validé et invalidé par le gérant du service. Si le tiroir à marc n'a pas été vidé, après 5 cycles de distrib. de café la machine se bloque et l'afficheur montre : La machine permet de gérer la distribution des boissons selon la logique des crédits ;...
  • Page 57 • Commande et/ou chargement de crédits dans la machine à partir de l'application « Saeco Pro Up », si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur enregistré et autorisé. • Effectuer le réglage des paramètres techniques directement à...
  • Page 58 Français En cas de maintenance avec la machine allumée, avant toute opération, débrancher le câble de connexion Bluetooth.
  • Page 59 Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10.1 Notes générales pour le bon Avant d'effectuer toute fonctionnement opération nettoyage et/ou d'entretien, À moins qu'il n'en soit débrancher câble spécifié autrement, d'alimentation électrique parties fixes et l'appareil de la prise de courant. doivent être nettoyés uniquement avec de l'eau Le Fabricant décline toute...
  • Page 60 Français 10.2 Nettoyage et entretien de 10.2.1 Plan d'entretien routine Opérations à effectuer Bac d'égouttement Toutes parties à Vidage et nettoyage du tiroir à marc nettoyer sont facilement Nettoyage rapide du Cappuccinatore Nettoyage plus soigné du accessibles ; il ne faut Cappuccinatore Nettoyage du réservoir à...
  • Page 61 Français 10.2.3 Nettoyer le réservoir d'eau 10.2.4 Nettoy. rapide du Cappuccinatore (Après chaque utilis.) Retirer le couvercle du réservoir à eau. Un défaut de nettoyage du Cappuccinatore après chaque utilisation à base de lait peut provoquer prolifération charges bactériennes potentiellement dangereuses pour l'utilisateur.
  • Page 62 Français Placer un récipient sous la buse du Cappuccinatore. Le nettoyage rapide du Cappuccinatore peut être effectué à tout moment, comme suit : La machine étant allumée, appuyer sur la touche « OK ». Sélectionner « OK » et appuyer sur « OK » La machine distribue une quantité...
  • Page 63 Cappuccinatore Procéder une fois par mois à un nettoyage soigné de tous les composants du Cappuccinatore en utilisant le détergent Saeco. Le détergent Saeco peut être acheté chez votre revendeur local ou auprès des centres d'assistance agréés. Si un nettoyage régulier n'est pas effectué avant et après chaque utilisation,...
  • Page 64 Français La page-écran suivante s'affiche : Menu Menu Util. Menu Technique Sortie Sélectionner l'option « MENU UTILISATEUR » et appuyer sur la touche « OK ». La page-écran suivante s'affiche : Menu Util. LAVAGE GROUPE LAVAGE CAPP. Sortie Attendre que le contenu du sachet soit entièrement Appuyer sur la touche «...
  • Page 65 Français Il est conseillé de retirer le LAVAGE STANDARD Cappuccinatore machine lorsqu'il n'est pas La barre indique l'état d'avancement du lavage. utilisé afin de le garder Attendre que le cycle se termine automatiquement. Une fois le cycle terminé l'afficheur montre : propre.
  • Page 66 Français Enlever la couverture chromée du Cappuccinatore. Retirer la soupape du Cappuccinatore. Laver les pièces à l'eau courante. S'assurer que tout dépôt/incrustation de lait a été éliminé. Extraire l'anneau du Cappuccinatore. Après le lavage, remonter les composants en suivant la procédure inverse par rapport à...
  • Page 67 Français Retirer la vis qui empêche l'ouverture accidentelle du volet du compartiment de service. (* seulement version 120V USA). Ouvrir le volet de service. Dans le cas contraire, effectuer l'opération décrite ci-dessous : S'assurer que le levier est en contact avec la base du groupe de distribution du café.
  • Page 68 Tablettes dégraissage » n'ont aucune propriété de détartrage. Pour le détartrage, utiliser du détartrant Saeco et suivre la procédure décrite au chapitre « Détartrage ». Retirer la vis qui empêche l'ouverture accidentelle du volet du compartiment de service. (* seulement version 120V USA).
  • Page 69 Français Appuyer sur la touche « OK » pour confirmer Placer un récipient sous la buse de distribution du café l'enlèvement du Groupe de distribution du café. et appuyer sur la touche « OK » pour confirmer. INTROD. LA PASTILLE Nettoyage Groupe Nettoyage Groupe Sortie...
  • Page 70 à l'eau courante comme indiqué au chapitre « Nettoyage du groupe de distribution du café ». Lubrifier les convoyeurs du groupe uniquement avec de la graisse Saeco. Introduire à nouveau le groupe de distribution du café dans son logement jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché...
  • Page 71 Français Il suffira de suivre les instructions ci-dessous. Effectuer AJOUTER DE L'EAU cette opération avant que l'appareil ne fonctionne plus JUSQU'AU NIV. car dans ce cas-là la réparation n'est pas couverte par la garantie. Le produit de détartrage et des produits CALC CLEAN d'entretien sont...
  • Page 72 Français S'assurer que le Cappuccinatore est correctement inséré. Appuyer sur la touche « OK ». La page-écran suivante s'affiche : PLACER UN RÉCIPIENT SOUS TOUTES BUSES DISTR. Placer un récipient suffisamment grand sous les buses de distribution (eau chaude et café). Appuyer sur la touche «...
  • Page 73 Français Si l'on désire effectuer le cycle de détartrage avec la machine allumée, accéder à la programmation comme le décrit la section « Accès au menu technique ». Menu Technique Réglages Statistiques Sortie Sélectionner l'option « RÉGLAGES » et appuyer sur la touche «...
  • Page 74 Français DÉPANNAGE 11.1 Signalisations Ce chapitre décrit tous les messages destinés à l'utilisateur et les actions possibles et/ou obligatoires que l'utilisateur doit effectuer. Signaux d'avertissement Comment rétablir le message Machine en phase de mise en marche. Machine en stand-by. Appuyer sur une touche. APP SUR UNE TOUCHE Machine en phase de chauffage préliminaire pour être prête à...
  • Page 75 Français Signaux d'avertissement Comment rétablir le message Les crédits disp. pour la distribution des boissons sont épuisés. Tous les produits contenant du café sont désactivés et les DEL relatives sont éteintes L'opération sélectionnée demande la distribution du lait. Mettre le Cappuccinatore sur la machine comme montré dans le manuel. L'opération sélectionnée demande la distribution du lait.
  • Page 76 Français Signaux d'alarme Comment rétablir le message Installer le bac d'égouttement et le tiroir à marc dans la machine. Pour que la machine fonctionne, enlevez légèrement le bac d'égouttement et le tiroir à marc, fermez la porte de service et puis réinsérez le bac d'égouttement et le tiroir à...
  • Page 77 Français 11.2 Problèmes - Causes - Remèdes Le tableau suivant montre les causes d'erreur ou d'alarme possibles qui peuvent entraîner le blocage total ou partiel de l'appareil. Code erreur Description Erreur 01: GRINDER_FAIL GRINDER LOCKED Il indique qu'il y a un pb. avec le moulin. Indique mot du moul.
  • Page 78 Français STOCKAGE - ÉLIMINATION 12.1 Repositionnement dans un endroit différent Si l'appareil doit être repositionné dans un autre endroit, il faut : • débrancher l'appareil des réseaux d'alimentation ; • effectuer le nettoyage général de l'appareil comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien » ; •...
  • Page 79 Français INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA DÉCHARGE INFORMATIONS AUX UTILISATEURS conformément à l'art. 13 du décret législatif n° 151 du 25 juillet 2005 « Et dans le respect des dispositions de la directive DEEE concernant la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et l'élimination des déchets ».