alpha innotec SWP Série Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SWP Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instr uctions de ser vice
Fr
eau glycolée/eau
PomPes à chaleur
Professionelle
série sWP
Sous réserve de modifications techniques.
FR830509/190713
© Alpha-InnoTec GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec SWP Série

  • Page 1 Instr uctions de ser vice eau glycolée/eau PomPes à chaleur Professionelle série sWP Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 2: A Lire En Premier

    a lire en premier symboles Ces instructions de service fournissent des informations Des symboles sont utilisés dans les instructions de ser- importantes concernant l'utilisation de l'appareil. Elles vice. Ils revêtent la signification suivante : constituent une partie intégrante du produit et doivent être conservées à...
  • Page 3: Table Des Matières

    sommaire PRéPARATIon D‘EAu CHAuDE SAnITAIRE ....18 RéSERvoIR à EAu CHAuDE SAnITAIRE ......18 mISE En SERvICE unIquEmEnT InFoRmATIonS DESTInéES Aux PAR SERvICE TECHnIquE AGRéé .......18 uTIlISATEuRS ET Au PERSonnEl quAlIFIé DémonTAGE ................19 A lIRE En PREmIER ..............2 PRéSEnTATIon "DonnéES TECHnIquES/ FouRnITuRES" SymbolES ...................2 SWP 430 –...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    utilisation conforme sécurité l'appareil doit exclusivement être utilisé de manière con- l'appareil est sûr s'il est utilisé conformément à sa de- forme à sa destination. Cela signifie : stination. la conception et l'exécution de l'appareil ré- pondent à l'état actuel de la technique, à toutes les di- •...
  • Page 5: Service Après-Vente

    mode de fonctionnement de la PruDence. Pour des raisons techniques de sécurité : pompe à chaleur ne jamais couper l'appareil du secteur, à moins que l'appareil soit ouvert. les pompes à chaleur fonctionnent selon le principe du réfrigérateur : la même technique, seulement avec l'avantage inverse.
  • Page 6: Système De Mesure De La Puissance Thermique

    système de mesure de la soin de l'appareil puissance thermique le nettoyage de surface des côtés extérieurs peut être effectué avec un chiffon humide et des détergents cou- outre la preuve de l’efficacité de l’installation, la loi sur le rants dans le commerce. chauffage par énergies renouvelables (EEWärmeG) impose ne pas utiliser de détergent ni de produit d'entretien également de mesurer la puissance thermique.
  • Page 7: Panne

    etendue de la fourniture après le nettoyage du condenseur avec des nettoyants chimiques, une neutrali- sation des dépôts et un rinçage intensif Composition des fournitures : à l'eau sont effectués. respectez les don- nées techniques du fabricant. Taille constructive 1 : Panne En cas de défaut, vous pouvez lire la cause du défaut avec le programme de diagnostic du régulateur de chauffage et...
  • Page 8: Installation Et Montage

    A faire en premier : traNsport vers le lieu d'iNstallatioN Contrôler visuellement la présence de dommages veuillez absolument à observer les consignes de sécurité extérieurs visibles à la livraison… suivantes lors du transport : vérifier si le volume de livraison est complet. PruDence Réclamer immédiatement d'éventuels défauts de li- Porter des gants de protection.
  • Page 9: Installation

    Procédez comme suit : PruDence. la pompe à chaleur doit être installée sur Retirer l’emballage et mettre de côté les documents un support horizontal, à portance suffi- fournis (ils seront utiles plus tard !)… sante. s'assurer que le support est conçu Placer le chariot élévateur sous l’appareil.
  • Page 10: Montage Des Raccordements Hydrauliques

    montage des raccordements PrécautIon. hydrauliques lors des travaux sur les raccordements de l‘appareil, éviter que ceux-ci soient tor- dus pour protéger les tubes en cuivre à l‘intérieur de l‘appareil contre tout dom- Danger ! mage. Danger de mort par décharge électrique ! avant d’ouvrir l’appareil,...
  • Page 11: Raccordements Électriques

    raccordements électriques nous recommandons le montage d‘un filtre à sale- tés (taille de filtrage 0,9 mm) au raccordement de l‘entrée de source de chaleur (retour)… Pour tous les travaux à réaliser : les raccords d‘eau chaude et de source de chaleur Danger ! sont identifiés en conséquence sur l‘appareil.
  • Page 12 Soulever et déposer la paroi avant de manière Procéder aux raccordements selon les indications sûre… du plan des bores et des plans des connexions élec- triques… "Plan des bornes" et "Plans des connexions élec- triques". Danger ! les travaux de raccordement électriques doivent être exécutés uniquement selon le plan des bornes et les plans des connexi- ons électriques qui s'appliquent pour vo-...
  • Page 13: Nettoyage, Remplissage Et Purge De L'installation

    Nettoyage, remplissage et Taille constructive 2: purge de l'installation PruDence. avant la mise en service, l’installation doit absolument être exempte d’air. riNçage, remplissage et purge de la source de chaleur les saletés et les dépôts dans la source de chaleur peu- vent entraîner des pannes de fonctionnement. PruDence.
  • Page 14: Rinçage, Remplissage Et Purge Du Circuit De Chauffage

    Isolation des raccordements riNçage, remplissage et purge du circuit de chauffage hydrauliques les saletés et les dépôts dans le circuit de chauffage peu- vent entraîner des pannes de fonctionnement. remarque. réaliser l'isolation du circuit de chauffage PruDence. et de la source de chaleur selon les nor- la conduite d'écoulement du module de mes et directives en vigueur sur site.
  • Page 15: Montage De L'organe De Commande

    montage de l’organe de Procédez comme suit : commande Accrocher les crochets de l’organe de commande dans les fentes de la face avant de l’appareil (dans les fentes supérieures ou inférieures)… Danger ! Danger de mort dû au courant élec- trique ! les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par...
  • Page 16: Montage Et Démontagedu Cache

    montage et démontage remarque. du cache la fiche gauche sur la partie inférieure de l’organe de commande permet la conne- xion à un ordinateur ou à un réseau afin de pouvoir commander le régulateur de moNtage du cache chauffage et de pompe à chaleur de là. Pour cela, un câble réseau gainé...
  • Page 17: Réservoir Tampon

    réservoir tampon Ensuite, introduire les tenons de fixation du cache tout d’abord d’un côté de bas en haut dans les fentes de la face avant prévues à cet effet… l‘intégration hydraulique de la pompe à chaleur exige un réservoir tampon dans le circuit de chauffage. le volu- me nécessaire du réservoir se calcule à...
  • Page 18: Préparation D'eau Chaude Sanitaire

    Préparation d‘eau chaude mise en service uniquement par sanitaire service technique agréé la préparation d‘eau chaude sanitaire avec la pompe à Procédez comme suit : chaleur nécessite un autre circuit de chauffage (parallèle- Procéder au contrôle complet de l’installation et ment).
  • Page 19: Démontage

    Démontage la mise en service de la pompe à chaleur sera exé- cutée par le service assistance technique du fabri- cant. la mise en service est payante ! Danger ! Danger de mort dû au courant élec- trique ! les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par des électriciens qualifiés.
  • Page 20: Présentation "Données Techniques/Fournitures

    Présentation "Données techniques/Fournitures" Désignation de l'appareil Type de pompe à chaleur saumure/eau ı air/eau ı eau/eau • applicable ı — non applicable Emplacement Intérieur ı Extérieur • applicable ı — non applicable Conformité Performances Puissance de chauffage/COP pour 2 compresseurs kW ı...
  • Page 21 SWP430 SWP540 SWP670 SWP820 • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — • ı — • ı — • ı — • • • • 42,7 ı...
  • Page 22 Présentation "Données techniques/Fournitures" Désignation de l'appareil Type de pompe à chaleur saumure/eau ı air/eau ı eau/eau • applicable ı — non applicable Emplacement Intérieur ı Extérieur • applicable ı — non applicable Conformité Performances Puissance de chauffage/COP pour 2 compresseurs kW ı...
  • Page 23 SWP270H SWP330H SWP410H SWP500H • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — • ı — • ı — • ı — • • • • 26,5 ı...
  • Page 24 Présentation "Données techniques/Fournitures" Désignation de l'appareil Type de pompe à chaleur saumure/eau ı air/eau ı eau/eau • applicable ı — non applicable Emplacement Intérieur ı Extérieur • applicable ı — non applicable Conformité Performances Puissance de chauffage/COP pour 2 compresseurs kW ı...
  • Page 25 SWP1100 SWP1250 SWP1600 • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — • ı — • ı — • • • 107,5 ı 4,3 125,1 ı 4,3 161,6 ı 4,4 57,0 ı 4,4 66,3 ı...
  • Page 26 Présentation "Données techniques/Fournitures" Désignation de l'appareil Type de pompe à chaleur saumure/eau ı air/eau ı eau/eau • applicable ı — non applicable Emplacement Intérieur ı Extérieur • applicable ı — non applicable Conformité Performances Puissance de chauffage/COP pour 2 compresseurs kW ı...
  • Page 27 SWP700H SWP850H SWP1000H • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — • ı — • ı — • • • 70,0 ı 4,1 88,0 ı 4,1 100,0 ı 4,1 37,1 ı 4,2 46,5 ı...
  • Page 28: Courbes De Rendement

    sWP 430 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 10,0 10,0 15,0 20,0 25,0 “”[m3/h] “„[m3/h]...
  • Page 29: Swp540

    sWP 540 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 10,0 12,5 15,0 10,0 15,0 20,0 25,0...
  • Page 30: Swp670

    sWP 670 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 10,0 12,5 15,0 10,0 15,0 20,0 25,0...
  • Page 31: Swp820

    sWP 820 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 10,0 12,5 15,0 10,0 15,0 20,0 25,0...
  • Page 32: Swp 270H

    sWP 270h courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 65°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD 65°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 10,0 10,0 12,5 15,0 “”[m3/h] “„[m3/h] p” p„ 823035-a Legende: DE823025L Légende: FR823025L/170408...
  • Page 33: Swp 330H

    sWP 330h courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 65°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD 65°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 10,0 10,0 12,5 15,0 17,5 20,0 “” (m /h) “„...
  • Page 34: Swp 410H

    sWP 410h courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 65°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD 65°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 10,0 10,0 15,0...
  • Page 35: Swp 500H

    sWP 500h courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 65°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD 65°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 10,0 15,0 20,0...
  • Page 36: Swp 1100

    sWP 1100 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 40,0 “” (m /h) “„...
  • Page 37: Swp 1250

    sWP 1250 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 10,0 15,0 20,0 25,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 40,0 45,0 “” (m /h) “„...
  • Page 38: Swp 1600

    sWP 1600 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 40,0 45,0 50,0 55,0 60,0 “”...
  • Page 39: Swp 700H

    sWP 700h courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 65°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD 65°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 10,0 12,5 15,0 17,5 20,0 10,0 15,0 20,0 25,0 “”[m3/h] “„[m3/h] p”...
  • Page 40: Swp 850H

    courbes de rendement sWP 850h Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 65°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD 65°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 10,0 12,5 15,0 17,5 20,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 “”...
  • Page 41: Swp 1000H

    courbes de rendemen sWP 1000h Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 2VD 50°C 2VD 65°C 2VD 35°C 1VD 50°C 1VD 65°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p (bar) 10,0 15,0 20,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 40,0 “”...
  • Page 42: Illustrations Cotées Et

    sWP 430 – sWP 820, sWP 410h – sWP 500h Illustrations cotées 1690 1576 1394 1391 1148 Légende : FR819103~d Dimensions en mm. Vue de face Vue latérale gauche Vue arrière Désignation Raccordement Elément de commande Traversées pour câble électrique / câble de capteur Soulagements de traction Eau de chauffage sortie (départ)
  • Page 43: Désignation

    Illustrations cotées sWP 270h et sWP 330h 1690 1576 1405 1401 1148 Légende : FR819173~c Dimensions en mm. Vue de face Vue latérale gauche Vue arrière Désignation Raccordement Elément de commande Traversées pour câble électrique / câble de capteur Soulagements de traction Eau de chauffage sortie (départ) Bride 2“...
  • Page 44: Swp 1100 - Swp 1250, Swp 700H - Swp 1000H

    sWP 1100 – sWP 1250, sWP 700h – sWP 1000h Illustrations cotées 1847 Légende : FR819162~d Dimensions en mm. Vue de face Vue latérale gauche Vue arrière Désignation Elément de commande Traversées pour câble électrique / câble de capteur Sortie eau de chauffage (aller), bride DIN 2566 Entrée source de chaleur, bride DIN 2566 Sortie source de chaleur, bride DIN 2566 Entrée eau de chauffage (retour), bride DIN 2566...
  • Page 45: Swp 1600

    Illustrations cotées sWP 1600 1847 1696 1661 1533 1182 1092 Légende : FR819163~e Dimensions en mm. Vue de face Vue latérale gauche Vue arrière Désignation Raccords Elément de commande Traversées pour câble électrique / câble de capteur Eau de chauffage sortie (départ) Bride 2 1/2“...
  • Page 46: Schémas D'implantation

    Taille constructive 1 schéma d‘implantation : 1/2 1120 Légende : FR819166~b Dimensions en mm. Vue de face Vue du dessus Désignation Surface en grisé espace libre à des fins de service Fondations en béton avec insert insonorisant ÄM 999/2007 12.4 ÄM 999/2006 1.2.2 999/2005...
  • Page 47 schéma d‘implantation : 2/2 Taille constructive 1 > 1600 > 800 1000 Légende : FR819136~c Dimensions en mm. Vue du dessus Désignation Surface en grisé espace libre à des fins de service Fondations en béton avec insert insonorisant ÄM 999/2007 ÄM 001/2006 Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 48: Taille Constructive 2

    Taille constructive 2 schéma d‘implantation : 1/2 1700 1400 Légende : FR819166~b Dimensions en mm. Vue de face Vue du dessus Désignation Surface en grisé espace libre à des fins de service Fondations en béton avec insert insonorisant ÄM Sous réserve de modifications techniques. ÄM FR830509/190713 ©...
  • Page 49 schéma d‘implantation : 2/2 Taille constructive 2 3100 2800 Légende : FR819167~b Dimensions en mm. Vue de face Vue du dessus Désignation Surface en grisé espace libre à des fins de service Fondations en béton avec insert insonorisant Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 ©...
  • Page 50: Plan Des Bornes

    Plan des bornes 3~PE/400V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz B10 A ZW2/SST Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 51: Plan Des Connexions Électriques

    Plan des connexions électriques 1/3 sWP 430 – sWP 670 · sWP 270h – sWP 410h Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 52 sWP 430 – sWP 670 · sWP 270h – sWP 410h Plan des connexions électriques 2/3 Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 53 Plan des connexions électriques 3/3 sWP 430 – sWP 670 · sWP 270h – sWP 410h Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 54: Swp 820 · Swp 500H

    sWP 820 · sWP 500h Plan des connexions électriques 1/3 Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 55 Plan des connexions électriques 2/3 sWP 820 · sWP 500h Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 56 sWP 820 · sWP 500h Plan des connexions électriques 3/3 Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 57: Taille Constructive 2

    Plan des connexions électriques 1/3 Taille constructive 2 Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 58 Taille constructive 2 Plan des connexions électriques 2/3 Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 59 Plan des connexions électriques 3/3 Taille constructive 2 Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 60 Sous réserve de modifications techniques. FR830509/190713 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 61: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité ce Je soussigné atteste que l'appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins satisfait/satis- font le spécifications des directives CE harmonisées, les normes de sécurité CE ainsi que les normes CE spécifiques au produit. En cas d'une modification non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus valable.
  • Page 63: Check-Liste Approximative

    check-liste approximative servaNt à établir le procès-verbal d'achèvemeNt pour systèmes de pompe à chaleur Cette check-list approximative sert d'aide au personnel de montage et d'installation. Elle ne revendique aucun droit quant à l'intégralité. Cependant tous les points indiqués doivent être contrôlés soigneusement et satisfaits. source de chaleur air chauffage   Canalisations raccordées et étanches Débit volumétrique ¹) o.k.
  • Page 65: Procès-Verbal D'achèvement Du Système De Pompe À Chaleur

    Procès-verbal d‘achèvement du système de pompe à chaleur en DE: Au service après-vente Alpha-InnoTec ..................+49 (0) 9228 9906 199 en AT : Au service après-vente Alpha-InnoTec ...................+43 (0) 732 24 42 014 en CH : Au service après-vente Alpha-InnoTec ..................... +41 (0) 62 748 20 01 dans tous les autres pays : Au partenaire respectif local du fabricant : ...........................
  • Page 66: Service Après-Vente

    service après-vente adresses d‘iNterveNtioN pour le service liste actuelle et autres partenaires du fabricant, Cf. dans www.alpha-innotec.com Suisse romande Alpha-InnoTec GmbH Calmotherm SA Industriestrasse 3 ch. de la venoge 7 95359 kasendorf 1025 St. Sulpice Tel.: +49 (0) 9228 99 06 190 Tel.: +41 (0) 21 661 31 43 Fax: +49 (0) 9228 99 06 199 Fax:...
  • Page 67 Geosolar Europe ltd. Alpha-InnoTec norge AS krisztina körút 27 langgaten 59 1122 budapest 4306 Sandnes Tel.: +36 (0) 1 356 20 46 Tel.: +47 (0) 51 6605 95 Fax: +36 (0) 1 214 28 68 Fax: +47 (0) 51 6605 94 info@geosolar.hu info@alpha-innotec.no www.geosolar.hu...

Table des Matières