a lire en premier symboles Ces instructions de service fournissent des informations Des symboles sont utilisés dans les instructions de ser- importantes concernant l'utilisation de l'appareil. Elles vice. Ils revêtent la signification suivante : constituent une partie intégrante du produit et doivent être conservées à...
sommaire PRéPARATIon D‘EAu CHAuDE SAnITAIRE ....18 RéSERvoIR à EAu CHAuDE SAnITAIRE ......18 mISE En SERvICE unIquEmEnT InFoRmATIonS DESTInéES Aux PAR SERvICE TECHnIquE AGRéé .......18 uTIlISATEuRS ET Au PERSonnEl quAlIFIé DémonTAGE ................19 A lIRE En PREmIER ..............2 PRéSEnTATIon "DonnéES TECHnIquES/ FouRnITuRES" SymbolES ...................2 SWP 430 –...
utilisation conforme sécurité l'appareil doit exclusivement être utilisé de manière con- l'appareil est sûr s'il est utilisé conformément à sa de- forme à sa destination. Cela signifie : stination. la conception et l'exécution de l'appareil ré- pondent à l'état actuel de la technique, à toutes les di- •...
mode de fonctionnement de la PruDence. Pour des raisons techniques de sécurité : pompe à chaleur ne jamais couper l'appareil du secteur, à moins que l'appareil soit ouvert. les pompes à chaleur fonctionnent selon le principe du réfrigérateur : la même technique, seulement avec l'avantage inverse.
système de mesure de la soin de l'appareil puissance thermique le nettoyage de surface des côtés extérieurs peut être effectué avec un chiffon humide et des détergents cou- outre la preuve de l’efficacité de l’installation, la loi sur le rants dans le commerce. chauffage par énergies renouvelables (EEWärmeG) impose ne pas utiliser de détergent ni de produit d'entretien également de mesurer la puissance thermique.
etendue de la fourniture après le nettoyage du condenseur avec des nettoyants chimiques, une neutrali- sation des dépôts et un rinçage intensif Composition des fournitures : à l'eau sont effectués. respectez les don- nées techniques du fabricant. Taille constructive 1 : Panne En cas de défaut, vous pouvez lire la cause du défaut avec le programme de diagnostic du régulateur de chauffage et...
A faire en premier : traNsport vers le lieu d'iNstallatioN Contrôler visuellement la présence de dommages veuillez absolument à observer les consignes de sécurité extérieurs visibles à la livraison… suivantes lors du transport : vérifier si le volume de livraison est complet. PruDence Réclamer immédiatement d'éventuels défauts de li- Porter des gants de protection.
Procédez comme suit : PruDence. la pompe à chaleur doit être installée sur Retirer l’emballage et mettre de côté les documents un support horizontal, à portance suffi- fournis (ils seront utiles plus tard !)… sante. s'assurer que le support est conçu Placer le chariot élévateur sous l’appareil.
montage des raccordements PrécautIon. hydrauliques lors des travaux sur les raccordements de l‘appareil, éviter que ceux-ci soient tor- dus pour protéger les tubes en cuivre à l‘intérieur de l‘appareil contre tout dom- Danger ! mage. Danger de mort par décharge électrique ! avant d’ouvrir l’appareil,...
raccordements électriques nous recommandons le montage d‘un filtre à sale- tés (taille de filtrage 0,9 mm) au raccordement de l‘entrée de source de chaleur (retour)… Pour tous les travaux à réaliser : les raccords d‘eau chaude et de source de chaleur Danger ! sont identifiés en conséquence sur l‘appareil.
Page 12
Soulever et déposer la paroi avant de manière Procéder aux raccordements selon les indications sûre… du plan des bores et des plans des connexions élec- triques… "Plan des bornes" et "Plans des connexions élec- triques". Danger ! les travaux de raccordement électriques doivent être exécutés uniquement selon le plan des bornes et les plans des connexi- ons électriques qui s'appliquent pour vo-...
Nettoyage, remplissage et Taille constructive 2: purge de l'installation PruDence. avant la mise en service, l’installation doit absolument être exempte d’air. riNçage, remplissage et purge de la source de chaleur les saletés et les dépôts dans la source de chaleur peu- vent entraîner des pannes de fonctionnement. PruDence.
Isolation des raccordements riNçage, remplissage et purge du circuit de chauffage hydrauliques les saletés et les dépôts dans le circuit de chauffage peu- vent entraîner des pannes de fonctionnement. remarque. réaliser l'isolation du circuit de chauffage PruDence. et de la source de chaleur selon les nor- la conduite d'écoulement du module de mes et directives en vigueur sur site.
montage de l’organe de Procédez comme suit : commande Accrocher les crochets de l’organe de commande dans les fentes de la face avant de l’appareil (dans les fentes supérieures ou inférieures)… Danger ! Danger de mort dû au courant élec- trique ! les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par...
montage et démontage remarque. du cache la fiche gauche sur la partie inférieure de l’organe de commande permet la conne- xion à un ordinateur ou à un réseau afin de pouvoir commander le régulateur de moNtage du cache chauffage et de pompe à chaleur de là. Pour cela, un câble réseau gainé...
réservoir tampon Ensuite, introduire les tenons de fixation du cache tout d’abord d’un côté de bas en haut dans les fentes de la face avant prévues à cet effet… l‘intégration hydraulique de la pompe à chaleur exige un réservoir tampon dans le circuit de chauffage. le volu- me nécessaire du réservoir se calcule à...
Préparation d‘eau chaude mise en service uniquement par sanitaire service technique agréé la préparation d‘eau chaude sanitaire avec la pompe à Procédez comme suit : chaleur nécessite un autre circuit de chauffage (parallèle- Procéder au contrôle complet de l’installation et ment).
Démontage la mise en service de la pompe à chaleur sera exé- cutée par le service assistance technique du fabri- cant. la mise en service est payante ! Danger ! Danger de mort dû au courant élec- trique ! les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par des électriciens qualifiés.
Illustrations cotées sWP 270h et sWP 330h 1690 1576 1405 1401 1148 Légende : FR819173~c Dimensions en mm. Vue de face Vue latérale gauche Vue arrière Désignation Raccordement Elément de commande Traversées pour câble électrique / câble de capteur Soulagements de traction Eau de chauffage sortie (départ) Bride 2“...
sWP 1100 – sWP 1250, sWP 700h – sWP 1000h Illustrations cotées 1847 Légende : FR819162~d Dimensions en mm. Vue de face Vue latérale gauche Vue arrière Désignation Elément de commande Traversées pour câble électrique / câble de capteur Sortie eau de chauffage (aller), bride DIN 2566 Entrée source de chaleur, bride DIN 2566 Sortie source de chaleur, bride DIN 2566 Entrée eau de chauffage (retour), bride DIN 2566...
Taille constructive 1 schéma d‘implantation : 1/2 1120 Légende : FR819166~b Dimensions en mm. Vue de face Vue du dessus Désignation Surface en grisé espace libre à des fins de service Fondations en béton avec insert insonorisant ÄM 999/2007 12.4 ÄM 999/2006 1.2.2 999/2005...
Page 47
schéma d‘implantation : 2/2 Taille constructive 1 > 1600 > 800 1000 Légende : FR819136~c Dimensions en mm. Vue du dessus Désignation Surface en grisé espace libre à des fins de service Fondations en béton avec insert insonorisant ÄM 999/2007 ÄM 001/2006 Sous réserve de modifications techniques.
Déclaration de conformité ce Je soussigné atteste que l'appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins satisfait/satis- font le spécifications des directives CE harmonisées, les normes de sécurité CE ainsi que les normes CE spécifiques au produit. En cas d'une modification non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus valable.
check-liste approximative servaNt à établir le procès-verbal d'achèvemeNt pour systèmes de pompe à chaleur Cette check-list approximative sert d'aide au personnel de montage et d'installation. Elle ne revendique aucun droit quant à l'intégralité. Cependant tous les points indiqués doivent être contrôlés soigneusement et satisfaits. source de chaleur air chauffage Canalisations raccordées et étanches Débit volumétrique ¹) o.k.
Procès-verbal d‘achèvement du système de pompe à chaleur en DE: Au service après-vente Alpha-InnoTec ..................+49 (0) 9228 9906 199 en AT : Au service après-vente Alpha-InnoTec ...................+43 (0) 732 24 42 014 en CH : Au service après-vente Alpha-InnoTec ..................... +41 (0) 62 748 20 01 dans tous les autres pays : Au partenaire respectif local du fabricant : ...........................
service après-vente adresses d‘iNterveNtioN pour le service liste actuelle et autres partenaires du fabricant, Cf. dans www.alpha-innotec.com Suisse romande Alpha-InnoTec GmbH Calmotherm SA Industriestrasse 3 ch. de la venoge 7 95359 kasendorf 1025 St. Sulpice Tel.: +49 (0) 9228 99 06 190 Tel.: +41 (0) 21 661 31 43 Fax: +49 (0) 9228 99 06 199 Fax:...