SECURE RECEIVER BAR
FIJE LA BARRA DEL CODO DE SUJECIÓN
1
FIXEZ LE MONTANT HORIZONTAL
1.1: REMOVE RUBBER BOLT COVERS
1.1: EXTRAIGA LOS TAPONES DE GOMA DE LOS TORNILLOS
1.1: OTEZ LES PROTECTIONS EN CAOUTCHOUC DES BOULONS
1.1
1.1: Prior to assembly, remove rubber bolt covers and discard.
Leave bolts in place.
1.1: Antes del montaje, extraiga los tapones de goma de los tornillos
y deséchelos. Deje los tornillos en su posición.
1.1: Avant l'assemblage, ôtez les protection en caoutchouc
des boulons. Laissez les boulons en place.
2.1: ATTACH UPRIGHT ARM
2.1: FIJE EL BRAZO VERTICAL
2.1: ARRIMEZ LE MONTANT VERTICAL
2.1
2.1
1.2: ATTACH RECIEVER BAR
1.2: INSTALE EL PERNO, LA ARANDELA Y LA TUERCA
1.2: FIXEZ LE BOULON, LA RONDELLE ET L'ÉCROU
1.2
1.3a
1.2: Place RECEIVER BAR BRACKET on back of main bar (1.2)
and secure with NUT (1.3). Repeat on the other side. Fully
tighten with allen key and wrench.
1.2: Coloque el SOPORTE DE LA BARRA DEL CODO DE SUJECIÓN
en la parte posterior de la barra principal (1.2) y fíjela con
la TUERCA (1.2). Repita este procedimiento en el otro lado. Apriete
completamente con la llave Allen y la llave fija.
1.2: Placez le support du montant horizontal à l'arrière de la barre
principale (1.2) et arrimez avec un écrou (1.3). Procédez de la même
manière de l'autre côté. Serrez l'ensemble en vous aidant d'une clé
hexagonale et d'une clé.
2.1: Pass LONG BOLT through UPRIGHT ARM, FRAME and
RECEIVER BRACKET. Secure with NUT. Tighten with 17mm
wrench.
2.1: Pase el PERNO LARGO por el BRAZO VERTICAL, ARMAZÓN
y SOPORTE DEL BRAZO DE SUJECIÓN. Fíjelo con la TUERCA.
Apriétela con la llave de 17 mm.
2.1: Passez le boulon long par le montant vertical, le cadre et
le montant horizontal. Arrimez à l'aide d'un écrou et serrez
l'ensemble en vous aidant d'un clé 17 mm.
1.3
1.3b
2